勇氣,若不在自己身上,就一定在守護你的人心上。
If courage isn't in you, it must be in the hearts of those guarding you.
霍爾的移動城堡 (Howl's Moving Castle), 2004
中文電影介紹:http://bit.ly/ZjoEz1
今天晚上21:00,東森電影台要播出喔!
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《機動戦士ガンダムUC》 Everlasting 作詞:渡邊亜希子、Kylee 作曲:Carlos K. 編曲:Carlos K. 歌:Kylee Saunders 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyrig...
if it isn't 中文 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 八卦
老外在台的十誡 MV(中文rap)
首先,RIP Notorious B.I.G. aka Biggie Smalls這位來自布魯克林的傳奇饒舌歌手,我為了紀念他而remix了這他寫的一首歌"10 Crack Commandments"。原曲是在講販毒的十誡,我則以更幽默的方式分享有關於在台灣當老外的經驗,教老外如何遵守台灣規矩,幫他們入境隨俗。
Biggie是在1996年被槍殺了,那次的殺人犯案子也尚未被破案,警察猜應該是幫派做的,嘻哈圈卻懷疑警察和FBI有可能是殺手,難道怎麼無法破案呢?!90年代的時候嘻哈的影響力越來越大,尤其是Biggie跟2PAC,到現在這兩位算是hiphop文化最偉大的饒舌歌手,假設他們還在,誰知道今天的社會會怎麼樣。
Biggie的風格雖然又硬派又直接,卻很幽默,文筆很風趣。像是這首歌10 Crack Commandments(販毒十誡),從歌名已經覺得有點好笑,怎麼會拿聖經的十誡拿來講販毒呢?但有些美國黑人的貧窮和困難真的是我們在台灣想不到的,但透過聽hiphop我們能更了解這些人的辛苦跟想法,連美國白人原本都不知道貧民區的生活是怎麼樣,新聞才不會報導,他們簡直沒有聲音一直到嘻哈音樂誕生了,所以請你不要因為聽到“販毒”這兩個字就有偏見,其實連這些rapper都不想做,但把這種東西寫進歌曲裡面才會讓人那麼shock,才有會有人聽他們的聲音,才有辦法脫離險境。
好啦 歷史課結束了,回到我這個作品的內容!希望大家喜歡,除了紀念Biggie之外,我是想要分享我在台灣的經驗,畢竟都住了7年多了,這首歌的內容對我來講已經算是常識,沒什麼了不起的,但我會忘記剛來台的時候什麼都不知道的時光,所以希望剛來台灣的老外可以聽聽我這個作品邊學習台灣規矩邊看老外唱流利原創的中文歌詞。希望台灣朋友也很喜歡,好像沒幾個月都會有一個老外因為闖禍就出現在新聞上然後被罵慘了,外國人因為怕破壞我們形象也會跟著罵哦,但我希望台灣人也了解大部分的老外其實很乖、很尊重台灣人、欣賞當地文化,只是天天做好事並不會上新聞,所以請不要一概全,大家一起繼續努力!
----
It's the 10 Laowai Commandments!
Any fan of hip-hop will recognize this classic beat from the legendary BIG. Share this with a foreigner who.needa to see it.
It seems every few months or so there's one of us appearing on the news for some dumb shit, this song isn't for that person, but the timing coincided perfectly I guess. We all make mistakes and the name and shame game can be a painful repercussion, but we are all in this together at the end of the day, unfortunately. One persons mistake is a burden on all of us.
Again, I'm not taking aim at anyone, just sharing what to me is common knowledge about life in Taiwan and commemorating a rap legend. I hope you enjoy the track, and hopefully learned something. These lyrics were all written and performed myself as well, so if I can do it, so can you! Chinese is a difficult language, but it is definitely not impossible, thus that's why it is the 10th commandment. If you're going to be here, learn that shit, boyyy!
Lastly, special thanks to the ladies who participated in this video, they were super cool and we had fun (and a very special thanks to MY lady for filming it!). I originally wanted to get more Laowai in it, but I'm trying not to take forever putting up content these days and I was too shy/tired to pull the camera out on the weekend at the parties I was at, besides these girls did great! I hope to make some more fun content with my friends in the future, feel free to holler at me if you have any ideas or want to join in!
Peace
Waldo 🐉🔥❤️
編曲:DJ Premiere
if it isn't 中文 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 八卦
老外在台的十誡 MV(中文rap)
首先,RIP Notorious B.I.G. aka Biggie Smalls這位來自布魯克林的傳奇饒舌歌手,我為了紀念他而remix了這他寫的一首歌"10 Crack Commandments"。原曲是在講販毒的十誡,我則以更幽默的方式分享有關於在台灣當老外的經驗,教老外如何遵守台灣規矩,幫他們入境隨俗。
Biggie是在1996年被槍殺了,那次的殺人犯案子也尚未被破案,警察猜應該是幫派做的,嘻哈圈卻懷疑警察和FBI有可能是殺手,難道怎麼無法破案呢?!90年代的時候嘻哈的影響力越來越大,尤其是Biggie跟2PAC,到現在這兩位算是hiphop文化最偉大的饒舌歌手,假設他們還在,誰知道今天的社會會怎麼樣。
Biggie的風格雖然又硬派又直接,卻很幽默,文筆很風趣。像是這首歌10 Crack Commandments(販毒十誡),從歌名已經覺得有點好笑,怎麼會拿聖經的十誡拿來講販毒呢?但有些美國黑人的貧窮和困難真的是我們在台灣想不到的,但透過聽hiphop我們能更了解這些人的辛苦跟想法,連美國白人原本都不知道貧民區的生活是怎麼樣,新聞才不會報導,他們簡直沒有聲音一直到嘻哈音樂誕生了,所以請你不要因為聽到“販毒”這兩個字就有偏見,其實連這些rapper都不想做,但把這種東西寫進歌曲裡面才會讓人那麼shock,才有會有人聽他們的聲音,才有辦法脫離險境。
好啦 歷史課結束了,回到我這個作品的內容!希望大家喜歡,除了紀念Biggie之外,我是想要分享我在台灣的經驗,畢竟都住了7年多了,這首歌的內容對我來講已經算是常識,沒什麼了不起的,但我會忘記剛來台的時候什麼都不知道的時光,所以希望剛來台灣的老外可以聽聽我這個作品邊學習台灣規矩邊看老外唱流利原創的中文歌詞。希望台灣朋友也很喜歡,好像沒幾個月都會有一個老外因為闖禍就出現在新聞上然後被罵慘了,外國人因為怕破壞我們形象也會跟著罵哦,但我希望台灣人也了解大部分的老外其實很乖、很尊重台灣人、欣賞當地文化,只是天天做好事並不會上新聞,所以請不要一概全,大家一起繼續努力!
----
It's the 10 Laowai Commandments!
Any fan of hip-hop will recognize this classic beat from the legendary BIG. Share this with a foreigner who.needa to see it.
It seems every few months or so there's one of us appearing on the news for some dumb shit, this song isn't for that person, but the timing coincided perfectly I guess. We all make mistakes and the name and shame game can be a painful repercussion, but we are all in this together at the end of the day, unfortunately. One persons mistake is a burden on all of us.
Again, I'm not taking aim at anyone, just sharing what to me is common knowledge about life in Taiwan and commemorating a rap legend. I hope you enjoy the track, and hopefully learned something. These lyrics were all written and performed myself as well, so if I can do it, so can you! Chinese is a difficult language, but it is definitely not impossible, thus that's why it is the 10th commandment. If you're going to be here, learn that shit, boyyy!
Lastly, special thanks to the ladies who participated in this video, they were super cool and we had fun (and a very special thanks to MY lady for filming it!). I originally wanted to get more Laowai in it, but I'm trying not to take forever putting up content these days and I was too shy/tired to pull the camera out on the weekend at the parties I was at, besides these girls did great! I hope to make some more fun content with my friends in the future, feel free to holler at me if you have any ideas or want to join in!
Peace
Waldo 🐉🔥❤️
編曲:DJ Premiere
if it isn't 中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《機動戦士ガンダムUC》
Everlasting
作詞:渡邊亜希子、Kylee
作曲:Carlos K.
編曲:Carlos K.
歌:Kylee Saunders
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/fpZtF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
I feel you by my side
I know I'm not alone
I feel you by my side
運命抱きしめた
会えなくても感じている
響き合う ever last
広い 暗闇にばら撒いた想い
遠く 離れたら探してよ
簡単に永久(とわ)さえも 信じられた頃の風が
今もまだ この心には 吹いてくれている
I feel you by my side
運命抱きしめた
会えなくても感じている
響き合うever last
I know I'm not alone
宙(そら)が歪んだのは
君が泣いている気がして
苦しかっただけ
一度 寂しいと言葉にしたらね
二度と 強いフリ 出来ないよ
I see a million stars
君が願うのなら
未来(アシタ)なんか投げ出しても
駆けつける just for you
Won't ever say good bye
変わらないよずっと
この夜から星がすべて
落ちて消えるまで
本当に大切なコトだけが欲しいのに
君がいて 私もいるよ isn't it everything? (Believe me)
I feel you by my side
運命抱きしめた
会えなくても感じている
響き合うever last
I know I'm not alone
宙(そら)が歪んだのは
君が泣いている気がして
苦しかっただけ
I feel you by my side
I know I'm not alone
I see a million stars
Won't ever say good bye
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
我能感覺到你在我身邊
我了解我其實並不孤單
我能感覺到你在我身邊
懷抱命運
即使無法相見也能感覺到你
相互回響永垂不朽
撒在寬廣又黑暗的思念種子
即便離此這麼遙遠 我開始探尋
能永遠是如此簡單 曾深信的頃刻之風
如今 依然在心中 吹響回蕩著
我能感覺到你在我身邊
懷抱命運
即使無法相見也能感覺到你
相互回響永垂不朽
我了解我其實並不孤單
扭曲的天空
我感覺到你正哭泣
是如此的難過
初次因那些話語感到寂寞
我不能再假裝堅強了
我看見無數的繁星
你如果許下心願
就算捨棄未來也只想
飛奔而去 只為你
我們永不說再見
永遠不會改變心意
從這夜晚所有的星星
直到落下消失為止
真正想要的只有重要的你
你是不是我最重要一切呢?(請相信我)
我能感覺到你在我身邊
懷抱命運
即使無法相見也能感覺到你
相互回響永垂不朽
我了解我其實並不孤單
扭曲的天空
我感覺到你正哭泣
是如此的難過
我能感覺到你在我身邊
我了解我其實並不孤單
我看見無數的繁星
我們永不說再見

if it isn't 中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you

if it isn't 中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的評價
我們平常接觸的有關朝鮮的訊息是怎麼來的呢?可以看看這紀錄片: https://www.youtube.com/watch?v=eclCfjP7hLM
關於朝鮮戰爭內幕: https://bit.ly/2I9WzU3
臉書專頁: https://www.facebook.com/ComradeXiangyu
專訪: https://blow.streetvoice.com/41873
編曲: Ransom-Notes https://soundcloud.com/ransom-notes
作詞、混音:鍾翔宇
母帶後期製作工程: Glenn Schick
Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992
有些人會說:「如果朝鮮不是獨裁國家的話,為什麼不給外國旅客自由行呢?為什麼大部分電腦都沒連上境外的互聯網呢?」我希望那些人從不同的角度來思考這些問題。二戰期間的同盟國會開放自己的國家給德國、意大利和日本觀光客自由行嗎?別忘了,朝鮮戰爭只有停火,沒有停戰。
假如互聯網是在 1930 年代的德國發明的,而非 20 世紀下半葉的美國,而德國情報機構能暗中監督和控制一切連上該網路的任何設備(正如斯諾登透露美國國安局所做的那樣),同盟國會讓一般老百姓連上同個互聯網嗎?還是他們會跟朝鮮一樣建設自己的網路?
朝鮮是個小國家。雖然它從 1953 年一直呼籲正式停戰,但它從 1950 年到現在一直與大部分西方國家處於戰爭狀態。只要戰爭狀態不變,這些政策不是「反自由」的,而是任何理性的政府(無論是資本主義國家還是社會主義國家)會施行的防禦性措施。
誰是朋友?誰是敵人?
Who are our friends? Who are our enemies?
我們能否 追究這個問題而不自欺欺人
Can we look into this question without lying to ourselves?
誰的盟友?誰的利潤?
Whose allies? Whose profits?
是誰激於義憤而爭鬥和犧牲
Whose struggle and sacrifice are stirred by righteous indignation?
1.
饒舌的激進份子 被說是憤世
The radical rapper is said to be cynical.
我只想引人深思 和去偽存實
I just want to get people to think, cast aside falsities, and retain the truths,
因為從小到大有太多虛偽人士
because througout our lives, too many hypocrites
灌輸錯誤認識 使人愚昧無知
have instilled false understandings, causing us to ignorantly
地無視 顯而易見 的壓迫和暴行
disregard the clearly visible oppression and atrocities,
使人固執己見 而失去批判思考力
causing us to stubbornly cling to our own opinions and lose our ability to think critically.
一旦遇到陌生的意見 認知就失調
When we encounter unfamiliar opinions, we experience cognitive dissonance.
變本加厲地延伸原本的錯誤視角
Doubling down on our mistaken views
成為了心理防禦機制 也使我們無意識地
has become a psychological defense mechanism which causes us to unknowingly
成為壓迫自己的體制的棋子
become pawns of the system that oppresses us
即使我們自以為自己是正義的義士
although we think of ourselves as just and morally courageous people,
但其實是我們迷失於斷章取義的歷史
it is actually us who are lost in deliberately misinterpreted history.
而敵視 並歧視 被壓迫的各國人民
We vilify and discriminate against the oppressed peoples of all countries;
自以為仁義 卻把壓迫者 奉若神明
we think we are righteous, yet we deify the oppressors.
不分明侵略和防禦只要求無條件的和平
We don't differentiate between aggression and defense, we simply ask for unprincipled peace,
得到奴隸主的肯定不過不被他們尊敬
gaining the approval of slave masters but not their respect.
2.
監禁率最高的國家被當作自由象徵
The country with the highest incarceration rate is considered to be a symbol of freedom;
最常推翻民選政府的它被當作摯友良朋
we call it our friend as it leads in overthrowing democratically elected governments.
我們只有盲人摸象般稱頌或貶斥
We make praises and criticisms based on conclusions made from bad information,
偏執地不檢視騙子掩飾的現實
stubbornly refusing to investigate the truths hidden by liars.
別人飢餓 我們說是領導人無人性
When others starve, we say their leaders are devoid of humanity
卻不記得制裁的目的 是經過餓死人民
while failing to remember that the goal of sanctions is to sabotage stability
破壞穩定 以迫使 革命群眾 放棄革命
through starvation in order to extort the revolutionary masses into giving up revolution.
如果這不是恐怖主義 那麼你的定義可能有問題
If this isn't terrorism, then your definition might be flawed.
我問你 唯一動用核武器的到底是誰?
I ask you, who is the only one to have used nuclear weapons?
為何朝鮮發展核武就被認為是罪?
Why is it considered a crime when (DPR) Korea develops nukes?
誰的奴性思維被支配得顛倒是非
Whose slave mentality's been been dominated to the point where right and wrong are inverted,
使我們把自衛視為威脅 把威脅視為慈悲?
having us believe defense is threatening and threats are benevolent?
是誰不知不覺地在重複戈培爾所起草
Who unknowingly repeats lies written by Goebbels
的流言蜚語的同時說別人被洗腦
while at the same time calling others brainwashed,
並對用著堅如鐵的毅力英勇地起義
while unreasonably being hostile towards those who use their iron-firm willpower
驅逐侵略者的人民無理地壞有敵意?
to heroically drive out aggressors through rebellion?
#朝鮮 #DPRK #Korea
