喜欢吃火锅的朋友注意啦!昨天我到了刚开张不久的鲜家煲庆祝生日。鲜家煲是间 *怀旧* 港式火锅店,位于Damansara Uptown。他们家的 *黄金花胶鸡汤底即美味又鲜甜*,全都是大厨亲自腮选食材,精心熬煮8个小时而成, *全都是原汁原味完全没添加味精哦!*
经大厨介绍,我们点了三个不同的汤底,有他们的招牌鲜家黄金花胶鸡汤煲,鲜家顶级麻辣煲还有大厨自制的酸菜汤煲。告诉你们,他们家的汤底真的不是盖的, 试过你会懂! *小心上瘾哦!*
还有他们家的独家功夫手打滑和手打丸也一定不能错过,选择多样化,辣椒墨斗滑,黑松露虾滑,杂锦手打丸拼盘等,独特!美味!爽口!
除了一楼的用餐区外,二楼有4间以四大天王命名的包厢,三楼更有间可容纳30人的VIP包厢,全部房间都备有卡拉OK系统!
鲜家煲除了星期一休息之外,其他日子的营业时间从下午5点到凌晨12点。即可享用美味火锅餐又可以唱K当歌王,why not?
从服务一级棒的服务员口中得知,原来他们也有做外卖。更多详情可向热线询问 📞0177716522,或到他们的社交网站咨询。
⭐️fb.com/xingapot
⭐️ instagram.com/xingapot
Address : No. 58 (1st, 2nd & 3rd Floor, Jalan SS 21/58, 47400 Petaling Jaya, Selangor
Use Waze to drive to xingapot: https://waze.com/ul/hw283b7nk4
Good news for those hot pot lovers 🎉🎉 I celebrated my birthday yesterday at a newly open steamboat restaurant 🍲located in Damansara Uptown, which inspired by the old Hong Kong style! Their Golden Fish Tripe Chicken Soup is superbly good, made with super fresh chef-select ingredients and cooked for *8 hours straight* without any MSG added!
Chef recommended us three soup base yesterday, we ordered the *Golden Fish Tripe Chicken Pot*, *Xingapot Premium Mala Pot* and the *Pickled Cabbage Pot* .Don't play play, their soup really good, you will get addicted to it!
Not forgetting their homemade handmade items, their Chili Squid Paste, Truffle Prawn Paste, Mixed Handmade Platter are some of the must-try items! You can't not taste it elsewhere!
Besides the open dining area, they have a number of private rooms with professional karaoke system installed 🔥
Their daily operation hour are from 5pm till 12am daily, and they are off on every Monday. Great food with awesome karaoke system, why not right?
I also found out that they do delivery as well. For more information you may contact their Hotline 📞0177716522 or reach out to their social media platform.
⭐️FB :Fb.com/xingapot
⭐️IG :instagram/xingapot
Address : No. 58 (1st, 2nd & 3rd Floor, Jalan SS 21/58, 47400 Petaling Jaya, Selangor
Use Waze to drive to xingapot: https://waze.com/ul/hw283b7nk4
同時也有91部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,Today me and my friend Jillian (@JJsays - 雪莲说) went out to get dim sum in Chinatown and she totally shocked the entire restaurant (literally all the w...
「hong kong-style food」的推薦目錄:
- 關於hong kong-style food 在 Facebook
- 關於hong kong-style food 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook
- 關於hong kong-style food 在 Xiaomanyc 小馬在紐約 Facebook
- 關於hong kong-style food 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於hong kong-style food 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube
- 關於hong kong-style food 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube
- 關於hong kong-style food 在 95 Hong Kong Style Food!! ideas - Pinterest 的評價
- 關於hong kong-style food 在 HongKong Food | Soy sauce Chicken Hong Kong style 的評價
- 關於hong kong-style food 在 6 iconic Street Foods in Hong Kong - YouTube 的評價
- 關於hong kong-style food 在 Hong Kong-Style Condensed Milk Toast | Food Network 的評價
hong kong-style food 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 八卦
【《金融時報》深度長訪】
今年做過數百外媒訪問,若要說最能反映我思緒和想法的訪問,必然是《金融時報》的這一個,沒有之一。
在排山倒海的訪問裡,這位記者能在短短個半小時裡,刻畫得如此傳神,值得睇。
Joshua Wong plonks himself down on a plastic stool across from me. He is there for barely 10 seconds before he leaps up to greet two former high school classmates in the lunchtime tea house melee. He says hi and bye and then bounds back. Once again I am facing the young man in a black Chinese collared shirt and tan shorts who is proving such a headache for the authorities in Beijing.
So far, it’s been a fairly standard week for Wong. On a break from a globe-trotting, pro-democracy lobbying tour, he was grabbed off the streets of Hong Kong and bundled into a minivan. After being arrested, he appeared on the front pages of the world’s newspapers and was labelled a “traitor” by China’s foreign ministry.
He is very apologetic about being late for lunch.
Little about Wong, the face of Hong Kong’s democracy movement, can be described as ordinary: neither his Nobel Peace Prize nomination, nor his three stints in prison. Five years ago, his face was plastered on the cover of Time magazine; in 2017, he was the subject of a hit Netflix documentary, Joshua: Teenager vs Superpower. And he’s only 23.
We’re sitting inside a Cantonese teahouse in the narrow back streets near Hong Kong’s parliament, where he works for a pro-democracy lawmaker. It’s one of the most socially diverse parts of the city and has been at the heart of five months of unrest, which has turned into a battle for Hong Kong’s future. A few weekends earlier I covered clashes nearby as protesters threw Molotov cocktails at police, who fired back tear gas. Drunk expats looked on, as tourists rushed by dragging suitcases.
The lunch crowd pours into the fast-food joint, milling around as staff set up collapsible tables on the pavement. Construction workers sit side-by-side with men sweating in suits, chopsticks in one hand, phones in the other. I scan the menu: instant noodles with fried egg and luncheon meat, deep fried pork chops, beef brisket with radish. Wong barely glances at it before selecting the hometown fried rice and milk tea, a Hong Kong speciality with British colonial roots, made with black tea and evaporated or condensed milk.
“I always order this,” he beams, “I love this place, it’s the only Cantonese teahouse in the area that does cheap, high-quality milk tea.” I take my cue and settle for the veggie and egg fried rice and a lemon iced tea as the man sitting on the next table reaches over to shake Wong’s hand. Another pats him on the shoulder as he brushes by to pay the bill.
Wong has been a recognisable face in this city since he was 14, when he fought against a proposal from the Hong Kong government to introduce a national education curriculum that would teach that Chinese Communist party rule was “superior” to western-style democracy. The government eventually backed down after more than 100,000 people took to the streets. Two years later, Wong rose to global prominence when he became the poster boy for the Umbrella Movement, in which tens of thousands of students occupied central Hong Kong for 79 days to demand genuine universal suffrage.
That movement ended in failure. Many of its leaders were sent to jail, among them Wong. But the seeds of activism were planted in the generation of Hong Kongers who are now back on the streets, fighting for democracy against the world’s most powerful authoritarian state. The latest turmoil was sparked by a controversial extradition bill but has evolved into demands for true suffrage and a showdown with Beijing over the future of Hong Kong. The unrest in the former British colony, which was handed over to China in 1997, represents the biggest uprising on Chinese soil since the 1989 pro-democracy movement in Beijing. Its climax, of course, was the Tiananmen Square massacre, when hundreds, perhaps thousands, of people were killed.
“We learnt a lot of lessons from the Umbrella Movement: how to deal with conflict between the more moderate and progressive camps, how to be more organic, how to be less hesitant,” says Wong. “Five years ago the pro-democracy camp was far more cautious about seeking international support because they were afraid of pissing off Beijing.”
Wong doesn’t appear to be afraid of irking China. Over the past few months, he has lobbied on behalf of the Hong Kong protesters to governments around the world. In the US, he testified before Congress and urged lawmakers to pass an act in support of the Hong Kong protesters — subsequently approved by the House of Representatives with strong bipartisan support. In Germany, he made headlines when he suggested two baby pandas in the Berlin Zoo be named “Democracy” and “Freedom.” He has been previously barred from entering Malaysia and Thailand due to pressure from Beijing, and a Singaporean social worker was recently convicted and fined for organising an event at which Wong spoke via Skype.
The food arrives almost immediately. I struggle to tell our orders apart. Two mouthfuls into my egg and cabbage fried rice, I regret not ordering the instant noodles with luncheon meat.
In August, a Hong Kong newspaper controlled by the Chinese Communist party published a photo of Julie Eadeh, an American diplomat, meeting pro-democracy student leaders including Wong. The headline accused “foreign forces” of igniting a revolution in Hong Kong. “Beijing says I was trained by the CIA and the US marines and I am a CIA agent. [I find it] quite boring because they have made up these kinds of rumours for seven years [now],” he says, ignoring his incessantly pinging phone.
Another thing that bores him? The media. Although Wong’s messaging is always on point, his appraisal of journalists in response to my questions is piercing and cheeky. “In 15-minute interviews I know journalists just need soundbites that I’ve repeated lots of times before. So I’ll say things like ‘I have no hope [as regards] the regime but I have hope towards the people.’ Then the journalists will say ‘oh that’s so impressive!’ And I’ll say ‘yes, I’m a poet.’ ”
And what about this choice of restaurant? “Well, I knew I couldn’t pick a five-star hotel, even though the Financial Times is paying and I know you can afford it,” he says grinning. “It’s better to do this kind of interview in a Hong Kong-style restaurant. This is the place that I conducted my first interview after I left prison.” Wong has spent around 120 days in prison in total, including on charges of unlawful assembly.
“My fellow prisoners would tell me about how they joined the Umbrella Movement and how they agreed with our beliefs. I think prisoners are more aware of the importance of human rights,” he says, adding that even the prison wardens would share with him how they had joined protests.
“Even the triad members in prison support democracy. They complain how the tax on cigarettes is extremely high and the tax on red wine is extremely low; it just shows how the upper-class elite lives here,” he says, as a waiter strains to hear our conversation. Wong was most recently released from jail in June, the day after the largest protests in the history of Hong Kong, when an estimated 2m people — more than a quarter of the territory’s 7.5m population — took to the streets.
Raised in a deeply religious family, he used to travel to mainland China every two years with his family and church literally to spread the gospel. As with many Hong Kong Chinese who trace their roots to the mainland, he doesn’t know where his ancestral village is. His lasting memory of his trips across the border is of dirty toilets, he tells me, mid-bite. He turned to activism when he realised praying didn’t help much.
“The gift from God is to have independence of mind and critical thinking; to have our own will and to make our own personal judgments. I don’t link my religious beliefs with my political judgments. Even Carrie Lam is Catholic,” he trails off, in a reference to Hong Kong’s leader. Lam has the lowest approval rating of any chief executive in the history of the city, thanks to her botched handling of the crisis.
I ask whether Wong’s father, who is also involved in social activism, has been a big influence. Wrong question.
“The western media loves to frame Joshua Wong joining the fight because of reading the books of Nelson Mandela or Martin Luther King or because of how my parents raised me. In reality, I joined street activism not because of anyone book I read. Why do journalists always assume anyone who strives for a better society has a role model?” He glances down at his pinging phone and draws a breath, before continuing. “Can you really describe my dad as an activist? I support LGBTQ rights,” he says, with a fist pump. His father, Roger Wong, is a well-known anti-gay rights campaigner in Hong Kong.
I notice he has put down his spoon, with half a plate of fried rice untouched. I decide it would be a good idea to redirect our conversation by bonding over phone addictions. Wong, renowned for his laser focus and determination, replies to my emails and messages at all hours and has been described by his friends as “a robot.”
He scrolls through his Gmail, his inbox filled with unread emails, showing me how he categorises interview requests with country tags. His life is almost solely dedicated to activism. “My friends and I used to go to watch movies and play laser tag but now of course we don’t have time to play any more: we face real bullets every weekend.”
The protests — which have seen more than 3,300 people arrested — have been largely leaderless. “Do you ever question your relevance to the movement?” I venture, mid-spoonful of congealed fried rice.
“Never,” he replies with his mouth full. “We have a lot of facilitators in this movement and I’m one of them . . . it’s just like Wikipedia. You don’t know who the contributors are behind a Wikipedia page but you know there’s a lot of collaboration and crowdsourcing. Instead of just having a top-down command, we now have a bottom-up command hub which has allowed the movement to last far longer than Umbrella.
“With greater power comes greater responsibility, so the question is how, through my role, can I express the voices of the frontliners, of the street activism? For example, I defended the action of storming into the Legislative Council on July 1. I know I didn’t storm in myself . . . ” His phone pings twice. Finally he succumbs.
After tapping away for about 30 seconds, Wong launches back into our conversation, sounding genuinely sorry that he wasn’t there on the night when protesters destroyed symbols of the Chinese Communist party and briefly occupied the chamber.
“My job is to be the middleman to express, evaluate and reveal what is going on in the Hong Kong protests when the movement is about being faceless,” he says, adding that his Twitter storm of 29 tweets explaining the July 1 occupation reached at least four million people. I admit that I am overcome with exhaustion just scanning his Twitter account, which has more than 400,000 followers. “Well, that thread was actually written by Jeffrey Ngo from Demosisto,” he say, referring to the political activism group that he heads.
A network of Hong Kong activists studying abroad helps fuel his relentless public persona on social media and in the opinion pages of international newspapers. Within a week of his most recent arrest, he had published op-eds in The Economist, The New York Times, Quartz and the Apple Daily.
I wonder out loud if he ever feels overwhelmed at taking on the Chinese Communist party, a task daunting even for some of the world’s most formidable governments and companies. He peers at me over his wire-framed glasses. “It’s our responsibility; if we don’t do it, who will? At least we are not in Xinjiang or Tibet; we are in Hong Kong,” he says, referring to two regions on Chinese soil on the frontline of Beijing’s drive to develop a high-tech surveillance state. In Xinjiang, at least one million people are being held in internment camps. “Even though we’re directly under the rule of Beijing, we have a layer of protection because we’re recognised as a global city so [Beijing] is more hesitant to act.”
I hear the sound of the wok firing up in the kitchen and ask him the question on everyone’s minds in Hong Kong: what happens next? Like many people who are closely following the extraordinary situation in Hong Kong, he is hesitant to make firm predictions.
“Lots of think-tanks around the world say ‘Oh, we’re China experts. We’re born in western countries but we know how to read Chinese so we’re familiar with Chinese politics.’ They predicted the Communist party would collapse after the Tiananmen Square massacre and they’ve kept predicting this over the past three decades but hey, now it’s 2019 and we’re still under the rule of Beijing, ha ha,” he grins.
While we are prophesying, does Wong ever think he might become chief executive one day? “No local journalist in Hong Kong would really ask this question,” he admonishes. As our lunch has progressed, he has become bolder in dissecting my interview technique. The territory’s chief executive is currently selected by a group of 1,200, mostly Beijing loyalists, and he doubts the Chinese Communist party would ever allow him to run. A few weeks after we meet he announces his candidacy in the upcoming district council elections. He was eventually the only candidate disqualified from running — an order that, after our lunch, he tweeted had come from Beijing and was “clearly politically driven”.
We turn to the more ordinary stuff of 23-year-olds’ lives, as Wong slurps the remainder of his milk tea. “Before being jailed, the thing I was most worried about was that I wouldn’t be able to watch Avengers: Endgame,” he says.
“Luckily, it came out around early May so I watched it two weeks before I was locked up in prison.” He has already quoted Spider-Man twice during our lunch. I am unsurprised when Wong picks him as his favourite character.
“I think he’s more . . . ” He pauses, one of the few times in the interview. “Compared to having an unlimited superpower or unlimited power or unlimited talent just like Superman, I think Spider-Man is more human.” With that, our friendly neighbourhood activist dashes off to his next interview.
hong kong-style food 在 Xiaomanyc 小馬在紐約 Facebook 八卦
Today I teamed up with one of my favorite NYC Chinatown food carts to spend the day making and selling some classic southern Chinese street food known as cheung fun 腸粉, which is essentially Cantonese rice noodles which come with a variety of toppings including Hong Kong style curry fish balls 咖喱魚蛋, beef entrails 牛雜, and pork skin 豬皮. They also sell tea egg, or 茶葉蛋. I had an amazing time selling these Cantonese classics on the street today, and customers were totally shocked to see me selling this food on the street! And I got to interact with lots of customers in both Cantonese and Mandarin.
If you’re in the area definitely be sure to check out Chang Lai Cheong Fun Cart at the corner of Grand and Bowery in Manhattan’s Chinatown. And tell them Xiaoma sent you! Here is their Google Maps link: https://goo.gl/maps/duqyJg7gMLToiKAP6
hong kong-style food 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
Today me and my friend Jillian (@JJsays - 雪莲说) went out to get dim sum in Chinatown and she totally shocked the entire restaurant (literally all the waitstaff) with her perfect Mandarin! We got all the classic Guangdong / Hong Kong style dim sum style treats, like shrimp dumplings (har gow), rice noodles, pork buns (cha siu bao), and Jillian's favorite -- chicken feet!!! This is part 2 of our Chinatown series where went around Chinatown and talked with different people in Mandarin, Cantonese, and Fuzhounese. Very funny prank and social experiment! For more language learning vids remember to subscribe!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc

hong kong-style food 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的評價
【生炸雞脾】點先做到脆嫩多汁?餐廳做法公開!港式經典小食 鍾意記得俾LIKE! ? - Deep Fried Chicken Leg in Traditional Hong Kong Style
生炸嘅雞髀已經越來越少地方有得食,相信呢個食物大家應該唔會陌生,係屋企想食,係咪一定要逐隻上粉又要上蛋漿咁Q麻煩?我哋今集公開一個行內嘅做法,等大家係想食都有得食,唔係香港都可以整嚟食!
#炸脾 #炸雞髀 #小食

hong kong-style food 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube 的評價
張媽媽【蛋撻】,熱騰騰,自家製好窩心啊!請like我的Video和訂閱我的頻道呀! 如果喜歡的話,請分享給朋友家人。謝謝。
MamaCheung's Hong Kong style egg tart, an iconic food in Hong Kong. Please subscribe to my channel, give me a thumbs up and share this recipe to other foodies! Thank you.
#張媽媽 #蛋撻 #eggtart
光酥餅 一 簡單做法: https://youtu.be/AmuDXJGMWrg
砵仔糕 一 簡單做法: https://youtu.be/aZnQLyXDWf8
白糖糕 一 簡單做法: https://youtu.be/N4zFhTC75PQ
雙皮奶 一 簡單做法: https://youtu.be/2qdF2BiHgIY
跟我連繫/Connect with me:
Facebook: https://www.facebook.com/mamacheungcooks
Instagram: https://instagram.com/mamacheungcooks/
Blogger: http://mamacheungcooks.blogspot.hk
Twitter: https://twitter.com/mamacheungcooks
Pinterest: https://www.pinterest.com/mamacheung
Tumblr: http://mamacheung.tumblr.com
材料Ingredients:
九個撻模 9 tart moulds
撻皮 tart pastry:
二百克中筋麵粉 200g plain flour
七十五克糖粉 75g icing sugar
一百四十克無鹽牛油 140g unsalted butter
半隻蛋,打發成蛋漿 1/2 egg
蛋撻蛋漿 Egg custard:
兩隻打發了的蛋 2 eggs
五十克白糖 50g sugar
一百五十毫升清水 150ml water
五十毫升牛奶 50ml milk
食譜/Recipe:
http://mamacheungcooks.blogspot.com/2016/10/hong-kong-style-egg-tart-easy-recipe.html

hong kong-style food 在 HongKong Food | Soy sauce Chicken Hong Kong style 的八卦

Soy sauce Chicken Hong Kong style or “See Yao Gai” is a quintessential Cantonese favorite, found hanging under heat lamps in many Chinatown ... ... <看更多>
hong kong-style food 在 6 iconic Street Foods in Hong Kong - YouTube 的八卦

Hong Kong Street Food compilation of 6 Street Foods filmed in 7 parts of Hong Kong : Mongkok, Central, Tai O, Tsim Sha Tsui, Yao Ma Tei, ... ... <看更多>
hong kong-style food 在 95 Hong Kong Style Food!! ideas - Pinterest 的八卦
Hong Kong Style Food !! Guangdong food / Hot Pot / dim sum /more and more. ·. 95 Pins. 4y. mohkcshare. Collection by. MOHKC . Hot Pot, Dim Sum, Hong Kong, ... ... <看更多>