📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅potatofish yu,也在其Youtube影片中提到,訂閱的我頻道 收看更多有趣影片 | Please subscribe :) ☞ https://www.youtube.com/potatofishyu Alohilani Resort Waikiki Beach http://bit.ly/34tZ9Nb Ramen Bario Waikik...
historic sites 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
「美國州大小事」又來囉!美國是一個很大的國家,每一州都有不同的優點。當你在搜尋留學選擇時,別忘了多暸解自己想去和適合居住的區域。
美國大選已引起全球關注!你知道美國總統辦公室在哪裡嗎?你對那個行政區瞭解多少呢?
華盛頓哥倫比亞特區雖然不算是一個州,但它涵蓋了:
🏛️ 美國政府三大分支機構
🌐 168個外交使館
🎓 19個大專院校
1790年,美國憲法頒布條例設立一個特定區域作為美國首都,因此產生了 DC特區。一直到今天,特區都是獨立運作,直接受美國聯邦政府監督。在特區學習的學生有絕佳機會直接學習並體驗美國政治體系的運作,也有機會盡情探索美國首都豐富的歷史古蹟、博物館、文化地標、和表演藝術場域。
看完DC特區的介紹,很想把它列為去美國留學的選項之一吧?DC特區更多資訊請見:https://washington.org/
#EducationUSA #留學美國
Here comes "Something to know about American States"! The United States is a huge country and each state has different benefits. When you research your study options, don’t forget to explore the state or region where you fit in best.
U.S. presidential election campaign has caused worldwide attention. Are you aware where the U.S. presidents’ office is? How much you know about that district?
Although not technically a state, Washington D.C. is home to
🏛️ the centers of all three main branches of the United States government.
🌐 168 foreign embassies.
🎓 19 colleges and universities.
Washington D.C. was founded in 1790, as the United States Constitution 📜 provided specifications for a district to be preserved as the national capital of the United States. To this day, the District operates independently and is overseen directly by the American federal government.
Students in Washington, D.C. have amazing opportunities to learn about and directly experience the American political system at work. Students also have the opportunity to explore America’s national capital with its richness of historic sites, museums, cultural landmarks, and performing arts’ venues.
Considering all it has going for it, why not put Washington DC on your short-list when applying to study in the United States? Interested to know more? Please check https://washington.org/
historic sites 在 Follow Alana Facebook 八卦
With diverse food culture, historic sites and beautiful craftsmanship, Lukang is one of the must-go places in Taiwan📍 Let’s follow Alana and step into this beautiful authentic old town🙋🏻♀️
historic sites 在 potatofish yu Youtube 的評價
訂閱的我頻道 收看更多有趣影片 | Please subscribe :)
☞ https://www.youtube.com/potatofishyu
Alohilani Resort Waikiki Beach
http://bit.ly/34tZ9Nb
Ramen Bario Waikiki
2250 Kalakaua Avenue LL100-3, Honolulu, HI 96815, United States
Pearl Harbor Historic Sites
1 Arizona Memorial Pl, Honolulu, HI 96818, United States
我的其他影片 | My Other Videos
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
★夏威夷自由行 Day 1-7
https://www.youtube.com/playlist?list...
★澳洲塔斯曼尼亞旅遊
https://www.youtube.com/playlist?list...
★巴塞隆拿自由行
youtube.com/playlist?list=PLUE6coUW1L-09ue70WE7zF8raA9YzxJaB
★法國自由行
https://www.youtube.com/playlist?list…
Shop my looks
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
https://goxi.ps/potatofishyu
Epidemic Sound上的免版權音樂|Subscribe Epidemic Sound to use unlimited loyalty-free music
https://www.epidemicsound.com/referra...
DISCOUNT CODES
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
YesStyle
https://www.yesstyle.com/en/home.html
10%off: POTATOFISHYU
FOLLOW ME
▾▾▾▾▾▾▾▾▾
☞ Facebook : https://www.facebook.com/potatofishyu
☞ Instagram : https://www.instagram.com/potatofishyu/
? Business enquires : potatofishyu@gmail.com

historic sites 在 Steve's POV Steve's Point of View スティーブ的視点 Youtube 的評價
大好評につきアマゾンジャパンストアセールの延長を決定❗️新作もドンドンアップしますのでお見逃しなく?「スティーブ的視点」で検索っ!https://amzn.to/2J1lHyu
今回は久しぶりに京都へ行ってきました!京都と言えばお寺などが有名ですが、日本の伝統的な工場もあるとのことで訪ねてみました。まずは天鵞絨(ビロード)の産地であった西陣の地で、今なお天鵞絨を製造し続けている唯一の企業「杣長」(そまちょう)へ。ビロードの製作過程と天鵞絨美術館を見てきました。そして少しだけ大阪へ戻って化粧雑貨を作っている「日本パフ」へ。ここではスポンジ、パフ、ブラシなどの化粧用品を作っていました。最後に京都の鳴海屋さんへ。ここは100年以上続くお米と水にこだわり、材料を厳選したあられ・おかきを製造・販売する会社でした。普通の観光も良いけど、スティーブ的に少し変わった場所へ行ってみるのもお勧めです!
杣長
https://somacho.co.jp
日本パフ
http://www.nihonpuff.co.jp
京都 鳴海屋
https://narumiya.co.jp
Amazonストアでスティーブ的グッズ販売中
https://amzn.to/2J1lHyu
スティーブお薦め日本の商品
https://yagiselect.com
?見ておきたい人気動画トップ5?
日本の床屋は最高!!アメリカではありえない散髪技術とサービスは世界一!
Japanese Barbers - a MUST Try !
https://youtu.be/Zg38xlDnM5U
アメリカでトヨタセンチュリーを走らせてみた!運転も楽しいけど後部座席が最高!驚く車内オプションまで徹底分析!
Driving the Emperor's Toyota Century in USA
https://youtu.be/Xp2Lo-wdTFM
リバティーウォークの秘密基地に行ってみた!マンケーブとドリームガレージは世界共通語!加藤渉社長に特別に案内してもらった!
Liberty Walk Kato’s Secret Man Cave!
https://youtu.be/7hzfoxeqVzk
外国人が驚く日本のセブンイレブンの素晴らしさ!生活用品からお土産まで!第一弾!
7-11 Part 1 Steve's POV
https://youtu.be/A4AaM5JCqbM
外国人が日本の公衆トイレに潜入してみた!公衆便所にも日本のおもてなしを発見!
Japanese Toilet Hospitality OMOTENASHI in Public Restrooms
https://youtu.be/QjB6N7hMiDQ
日本語版&英語字幕
日本時刻で毎週3〜4回、朝7時に絶賛配信中!
気まぐれでランダムの動画公開もあります!
◆チャンネル登録はこちら◆PLEASE SUBSCRIBE◆
http://www.youtube.com/user/steevie333?sub_confirmation=1
スティーブ的視点 Steve's POV 関連ウェブサイト:
Please visit my sites:
Instagram: http://www.instagram.com/StevesPOV
Twitter: http://www.twitter.com/StevesPOV
Facebook: http://www.facebook.com/StevesPOV
Ebay Store: https://ebay.to/2JjAKTU
StevesPOV Web: http://www.StevesPOV.com
サムズアップT-シャツ好評発売中
https://www.stevespov.com
スティーブの不動産関連インスタグラム
http://www.instagram.com/carsncastles
スティーブ的視点アメリカ不動産関連ウェブサイト
https://stevefeldmanrealtor.com
音楽提供: Epidemic Sound
http://www.epidemicsound.com
Steve's POV
スティーブ的視点
#スティーブ的視点 #京都西陣 #工場見学 #杣長 #天鵞絨 #日本パフ #鳴海屋 #ものづくり #StevesPOV

historic sites 在 GuanHao.H.法蘭克 Youtube 的評價
IG @guanhao.huang
這次西班牙自由行定位於他的世界遺產
以下是西班牙全部的世界遺產
我們去了其中一些
1.格拉納達的阿爾罕布拉、赫內拉利弗和阿爾巴辛 Alhambra, Generalife and Albayzín, Granada(1984年,1994年擴大範圍)(世界文化遺產)
2.布爾戈斯大教堂 Burgos Cathedral(1984年,世界文化遺產)
3.科爾多瓦歷史中心 Historic Centre of Cordoba(1984年,1994年擴大範圍,世界文化遺產)
4.馬德里的埃斯科里亞爾修道院和遺址 Monastery and Site of the Escurial, Madrid(1984年,世界文化遺產)
5.安東尼·高迪建築作品Works of Antoni Gaudi(1984年,2005年擴大範圍):圭爾公園、圭爾宮和米拉公寓(1984年)-文森特公寓、神聖家族教堂、巴特里奧公寓和圭爾住宅區的地下教堂(2005年,世界文化遺產)
6.阿爾塔米拉洞和西班牙北部舊石器時代洞窟藝術Cave of Altamira and Paleolithic Cave Art of Northern Spain(1985年,2008年擴大範圍):阿爾塔米拉洞(1985年)-西班牙北部舊石器時代洞窟藝術(2008年,世界文化遺產)
7.奧維耶多和阿斯圖里亞斯王國的古建築 Monuments of Oviedo and the Kingdom of the Asturias(1985年,1998年擴大範圍,世界文化遺產)
8.阿維拉古城及其城外教堂 Old Town of Ávila with its Extra-Muros Churches(1985年,2007年擴大範圍)(世界文化遺產)
9.塞哥維亞古城及其輸水道 Old Town of Segovia and its Aqueduct(1985年,世界文化遺產)
10.聖地亞哥-德孔波斯特拉(古城)Santiago de Compostela (Old Town)(1985年,世界文化遺產)
11.加拉霍艾國家公園 Garajonay National Park(1986年,位於加那利群島,世界自然遺產)
12.托萊多古城 Historic City of Toledo(1986年,世界文化遺產)
13.阿拉貢的穆德哈爾式建築 Mudejar Architecture of Aragon (1986年,2001年擴大範圍,世界文化遺產)
14.卡塞雷斯古城 Old Town of Cáceres(1986年,世界文化遺產)
15.塞維利亞大教堂、城堡和西印度群島檔案館 Cathedral, Alcázar and Archivo de Indias in Seville(1987年,世界文化遺產)
16.薩拉曼卡古城 Old City of Salamanca (1988年,世界文化遺產)
17.波夫萊特修道院 Poblet Monastery(1991年,世界文化遺產)
18.梅里達的考古遺址群 Archaeological Ensemble of Mérida(1993年,世界文化遺產)
19.聖地亞哥·德·孔波斯特拉之路 Route of Santiago de Compostela(1993年,世界文化遺產)
20.瓜達盧佩的聖瑪利亞皇家修道院 Royal Monastery of Santa María de Guadalupe(1993年,世界文化遺產)
21.多南那國家公園 Doñana National Park(1994年,2005年擴大範圍,世界自然遺產)
22.城牆圍繞的歷史名城昆卡 Historic Walled Town of Cuenca(1996年,世界文化遺產)
23.巴倫西亞的絲綢交易廳 La Lonja de la Seda de Valencia (1996年,世界文化遺產)
24.拉斯梅德拉斯 Las Médulas(1997年,世界文化遺產)
25.巴塞羅那的加泰羅尼亞音樂廳和聖保羅醫院 Palau de la Música Catalana and Hospital de Sant Pau, Barcelona(1997年,世界文化遺產)
26.比利牛斯—珀杜山 Pyrénées - Mont Perdu(1997年,1999年擴大範圍,與法國共有,世界文化自然雙重遺產)
27.聖米蘭的尤索和素索修道院 San Millán Yuso and Suso Monasteries(1997年,世界文化遺產)
28.科阿谷和謝加貝爾德史前岩石藝術遺址Prehistoric Rock-Art Sites in the Côa Valley and Siega Verde(1998年,2010年擴大範圍,與葡萄牙共有):葡萄牙的科阿谷的史前岩石藝術遺跡群(1998年)-西班牙的謝加貝爾德的史前岩石藝術遺跡群(2010年,世界文化遺產)
29.伊比利亞半島地中海盆地岩畫藝術 Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula (1998年,世界文化遺產)
30.埃納雷斯堡大學城和歷史區 University and Historic Precinct of Alcalá de Henares(1998年,世界文化遺產)
31.伊維薩島,生物多樣性和文化 Ibiza, Biodiversity and Culture(1999年,世界文化自然遺產)
32.拉古納的聖克里斯托瓦爾 San Cristóbal de La Laguna(1999年,位於加那利群島,世界文化遺產)
33.塔拉科考古遺址 Archaeological Ensemble of Tárraco(2000年,世界文化遺產)
34.阿塔皮爾卡的考古遺址 Archaeological Site of Atapuerca(2000年,世界文化遺產)
35.博伊山谷的加泰羅尼亞羅馬式教堂群 Catalan Romanesque Churches of the Vall de Boí(2000年,世界文化遺產)
36.埃爾切的棗椰林 Palmeral of Elche(2000年,世界文化遺產)
37.盧戈的古羅馬城牆 Roman Walls of Lugo(2000年,世界文化遺產)
38.阿蘭胡埃斯文化景觀 Aranjuez Cultural Landscape(2001年,世界文化遺產)
39.烏韋達和巴埃薩的文藝復興時期古蹟群 Renaissance Monumental Ensembles of Úbeda and Baeza(2003年,世界文化遺產)
40.比斯開橋 Vizcaya Bridge(2006年,世界文化遺產)
41.泰德國家公園 Teide National Park(2007年,位於加那利群島,世界自然遺產)
42.海克力士塔 Tower of Hercules(2009年,世界文化遺產)
43.特拉蒙塔那山區文化景觀 Cultural Landscape of the Serra de Tramuntana (2011年,世界文化遺產)
44.水銀遺產:阿爾馬登與伊德里亞 Heritage of Mercury:Almdén and Idrija (2012年,與斯洛文尼亞共有,世界文化遺產)
45. Antequera石墳遺址(2016年,世界文化遺產)
46. 喀爾巴阡山脈和歐洲其他地區的山毛櫸林PrimevalBeech Forests of the Carpathians and Other Regions of Europe(2017年,與阿爾巴尼亞/比利時/保加利亞/克羅地亞/德國/意大利/波蘭/羅馬尼亞/斯洛伐克/斯洛文尼亞/奧地利/烏克蘭13國共有,世界自然遺產)
黃冠皓

historic sites 在 The 16 Best Historical Sites in the World (Updated 2023) 的相關結果
1. Machu Picchu 2. Tikal 3. The Pyramids at Giza 4. Angkor Wat 5. Petra 6. Stonehenge 7. The Colosseum and Forum 8. The Parthenon ... <看更多>
historic sites 在 Taipei Historic Sites & Districts 的相關結果
These places are best for historic sites in Taipei: Dalongdong Bao An Temple · Taipei Confucius Temple · Lin An Tai Historical House & ... ... <看更多>
historic sites 在 Historic site 的相關結果
A historic site or heritage site is an official location where pieces of political, military, cultural, or social history have been preserved due to their ... ... <看更多>