中國懲罰澳洲暫停牛肉入口呢單嘢,原來對地球係一件好事黎㗎!
好多環保專家曾經講過,剩係中國人食肉,一年就製造18億噸二氧化碳。1982年全中國平均每個人每年食13kg肉,2016年就食63kg!
純邏輯咁睇,啲畜牲(咪誤會,係講啲牛、豬、雞)製造嘅二氧化碳其實係影響原產國,所以懲罰佢地嘅同時,係幫咗個地球,直接減低溫室效應㗎,唔該晒!
#地球欠中國一句感謝
#最好以後食素或者草
*********************************
支持Patreon係本Page嘅支柱:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
*********************************
報導:
《Financial Times》
"China suspends beef imports from 4 Australian abattoirs"
https://on.ft.com/2LrAMsB
參考報導:
《The Guardian》
"China's plan to cut meat consumption by 50% cheered by climate campaigners"
https://www.theguardian.com/world/2016/jun/20/chinas-meat-consumption-climate-change
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,週六,美國 Tennessee 州中部發生致命洪水,造成至少 18 人死亡,多人下落不明。破紀錄的降雨量讓水位迅速上漲,當地居民措手不及。最年輕的罹難者為一對僅 7 個月大的雙胞胎嬰兒,不敵洪水的威力,從父親的懷抱中被沖走。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://...
「guardian climate change」的推薦目錄:
- 關於guardian climate change 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook
- 關於guardian climate change 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook
- 關於guardian climate change 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook
- 關於guardian climate change 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube
- 關於guardian climate change 在 Climate change is making floods worse: here's how - YouTube 的評價
guardian climate change 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 八卦
【#迷上英式英文】英國首相Theresa May辭職演說
蕭叔短評:保持她一貫風格,好悶。
Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the United Kingdom a country that works not just for a privileged few, but for everyone. And to honour the result of the EU referendum.Back in 2016, we gave the British people a choice. Against all predictions, the British people voted to leave the European Union.
I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy, if you give people a choice you have a duty to implement what they decide.I have done my best to do that. I negotiated the terms of our exit and a new relationship with our closest neighbours that protects jobs, our security and our Union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly, I have not been able to do so.
I tried three times. I believe it was right to persevere, even when the odds against success seemed high. But it is now clear to me that it is in the best interests of the country for a new Prime Minister to lead that effort.
So I am today announcing that I will resign as leader of the Conservative and Unionist Party on Friday 7 June so that a successor can be chosen. I have agreed with the Party Chairman and with the Chairman of the 1922 Committee that the process for electing a new leader should begin in the following week. I have kept Her Majesty the Queen fully informed of my intentions, and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded.
It is, and will always remain, a matter of deep regret to me that I have not been able to deliver Brexit. It will be for my successor to seek a way forward that honours the result of the referendum. To succeed, he or she will have to find consensus in Parliament where I have not. Such a consensus can only be reached if those on all sides of the debate are willing to compromise.
For many years the great humanitarian Sir Nicholas Winton – who saved the lives of hundreds of children by arranging their evacuation from Nazi-occupied Czechoslovakia through the Kindertransport – was my constituent in Maidenhead. At another time of political controversy, a few years before his death, he took me to one side at a local event and gave me a piece of advice. He said, ‘Never forget that compromise is not a dirty word. Life depends on compromise.’ He was right.
As we strive to find the compromises we need in our politics – whether to deliver Brexit, or to restore devolved government in Northern Ireland – we must remember what brought us here. Because the referendum was not just a call to leave the EU but for profound change in our country. A call to make the United Kingdom a country that truly works for everyone. I am proud of the progress we have made over the last three years.
We have completed the work that David Cameron and George Osborne started: the deficit is almost eliminated, our national debt is falling and we are bringing an end to austerity. My focus has been on ensuring that the good jobs of the future will be created in communities across the whole country, not just in London and the South East, through our Modern Industrial Strategy.
We have helped more people than ever enjoy the security of a job. We are building more homes and helping first-time buyers onto the housing ladder - so young people can enjoy the opportunities their parents did. And we are protecting the environment, eliminating plastic waste, tackling climate change and improving air quality. This is what a decent, moderate and patriotic Conservative Government, on the common ground of British politics, can achieve - even as we tackle the biggest peacetime challenge any government has faced.
I know that the Conservative Party can renew itself in the years ahead. That we can deliver Brexit and serve the British people with policies inspired by our values. Security; freedom; opportunity. Those values have guided me throughout my career.
But the unique privilege of this office is to use this platform to give a voice to the voiceless, to fight the burning injustices that still scar our society. That is why I put proper funding for mental health at the heart of our NHS long-term plan. It is why I am ending the postcode lottery for survivors of domestic abuse. It is why the Race Disparity Audit and gender pay reporting are shining a light on inequality, so it has nowhere to hide. And that is why I set up the independent public inquiry into the tragedy at Grenfell Tower – to search for the truth, so nothing like it can ever happen again, and so the people who lost their lives that night are never forgotten.
Because this country is a Union.Not just a family of four nations. But a union of people – all of us. Whatever our background, the colour of our skin, or who we love. We stand together. And together we have a great future.
Our politics may be under strain, but there is so much that is good about this country. So much to be proud of. So much to be optimistic about. I will shortly leave the job that it has been the honour of my life to hold – the second female Prime Minister but certainly not the last. I do so with no ill-will, but with enormous and enduring gratitude to have had the opportunity to serve the country I love.
Video Source: BBC News
Transcription: The Guardian
guardian climate change 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 八卦
這應該是我們最高興跟大家分享的消息之一:COP 21巴黎氣候峰會 全球196個國家達成歷史性重大減碳協議!!
好,說完了。現在就讓我們捲起袖子,凝聚共識,ㄧ起攜手落實執行省電、節能、減碳的種種配套措施吧!!!
以下是今天全球各主要媒體的相關頭條新聞報導:
★ The Wall Street Journal - Nations Unite in Global Agreement on Climate Change
Accord for the first time binds rich and poor governments into reducing greenhouse-gas emissions.
http://www.wsj.com/…/final-draft-of-global-climate-change-d…
★ BBC: COP21: Paris climate deal is 'best chance to save planet'
http://www.bbc.com/news/science-environment-35086346?SThisFB
★ The Washington Post - 196 countries approve historic climate agreement.
extra introducing video: "Understanding the climate deal in 60 seconds (according to U.S.A.'s view)
https://www.washingtonpost.com/…/proposed-historic-climat…/…
★ NHK World News: COP21 reaches climate accord
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20151213_05.html
★ The Guardian: Paris climate deal: nearly 200 nations sign in end of fossil fuel era
http://www.theguardian.com/…/paris-climate-deal-200-nations…
★ Grist: Here’s what you need to know about the new Paris climate agreement
http://grist.org/…/heres-what-you-need-to-know-about-the-…/…
圖片說明:澳洲的 Climate Council 所製作的 COP 21全球各國達成減碳氣候協議的號外。
文章內容原始來源:
https://www.facebook.com/…/a.346044238865…/727594020710527/…
======== ♡♡♡ ========
☞ 更多的相關內容請至媽媽監督核電廠聯盟臉書粉絲頁。( https://www.facebook.com/momlovestaiwan ) 以及媽媽監督核電廠聯盟官網 ( http://momlovestaiwan.tw/content/masterpage/Index.aspx )謝謝!! ♡
guardian climate change 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的評價
週六,美國 Tennessee 州中部發生致命洪水,造成至少 18 人死亡,多人下落不明。破紀錄的降雨量讓水位迅速上漲,當地居民措手不及。最年輕的罹難者為一對僅 7 個月大的雙胞胎嬰兒,不敵洪水的威力,從父親的懷抱中被沖走。
📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep48
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
😴 8/29 週日休息一集,9/1 週三恢復~
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:51 第一遍英文朗讀
3:05 新聞 & 相關單字解說
14:36 額外單字片語
20:23 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/289936546225925/
朗讀內容參考了
The Guardian: https://www.theguardian.com/us-news/2021/aug/23/tennessee-floods-flash-flooding-death-toll-damage
Associated Press: https://apnews.com/article/floods-tennessee-c7c876734f3ddbafd61fd98989a647f1
BBC: https://www.bbc.com/news/world-us-canada-58300877
NPR: https://www.npr.org/2021/08/23/1030325945/the-floods-in-tennessee-arent-freak-accidents-theyre-a-new-reality
———
本集提到的單字片語:
Tennessee 田納西州
Landlocked state 內陸州
Tennesseans 田納西人
Nashville
Flash flood warning 突發性水災的警報
Meteorologist 氣象學家
Hurricane 颶風
Tropical system 熱帶系統
Break / shatter / smash the record 破紀錄
Torrential rain 暴雨
Flood / flooding 水災
Floodwater 洪水
Deluge 嚴重水災
Flash flood 暴洪
Survivors 倖存者
Panic attack 驚恐發作
Jet skis 水上摩托車
Boats 船
Helicopter 直升機
Wreckage 殘骸
Rhode Island 羅德島
Connecticut 康州
New York 紐約州
Climate change 氣候變遷
Global warming 全球暖化
Supercharge 增壓、超級充電
Disaster
Calamity
Catastrophe
Tragedy
Staycation
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #田納西州 #洪災 #洪水 #暴雨 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

guardian climate change 在 Climate change is making floods worse: here's how - YouTube 的八卦
The Guardian's Environment editor Damian Carrington examines exactly how the climate crisis is fuelling devastating floods – and what we can ... ... <看更多>