去年初,為了去巴黎
我拼了命背法文單字
真正派上用場的還是那些
問候語,還有請、謝謝、對不起
你叫什麼名字,你好嗎?
期間,我學會了這首歌
「在我冬季的花園」
它的曲調浪漫迷人
我還試著用破法文
硬把它譯成中文
其實冬季的花園
就是溫室花園的意思
我更喜歡它叫做冬季花園
六月我和沒力住在巴黎近郊
聖馬丁運河旁的商務旅店
每天晚上想吃宵夜
我們會下樓去打擾值夜的
一名很親切的黑人大叔
他的言談舉止十分優雅
不管說起法語和英語
聽起來很親切悅耳
我很想告訴他我喜歡巴黎
但我只能用英語交談
某個夜晚,我拿出 iPad
放這首歌給那位黑人大叔聽
他知道這首歌
我們不約而同的哼唱了起來
那個奇妙的瞬間
語言不再是距離了
因為我們共享了一首歌的時間
和無法言喻的感動
Dans mon jardin d'hiver
在我冬季的花園
Je voudrais du soleil vert
我想要清新的太陽
Des dentelles et des théières
一些蕾絲花邊和茶壺
Des photos de bord de mer
還有海邊的照片
Dans mon jardin d'hiver
在我冬季的花園
Je voudrais de la lumière
我想要一些陽光
Comme en Nouvelle-Angleterre
就像在紐西蘭一樣
Je veux changer d'atmosphère
我想改變氛圍
Dans mon jardin d'hiver
在我冬季的花園
Ta robe à fleurs sous la pluie de novembre
十一月,雨中,我的碎花裙
Mes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
我的手不聽使喚,我無法再等待
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
時光飛逝,那些遙遠的青春歲月
Nul ne peut nous entendre
沒人能聽見我們的呼喚
Je voudrais du Fred Astaire
我想要來點 Fred Astaire 的爵士樂
Revoir un Latécoère
或者再看一次水上飛機
Je voudrais toujours te
我總是想要討你歡心
Dans mon jardin d'hiver
在我冬季的花園
Je veux déjeuner par terre
我想在草地上午餐
Comme au long des golfes clairs
就像沿著明亮的海灣
T'embrasser les yeux ouverts
張開雙眼親吻你
Dans mon jardin d'hiver
在我冬季的花園
Ta robe à fleurs sous la pluie de novembre
十一月,雨中,我的碎花裙
Mes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
我的手不聽使喚,我無法再等待
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
時光飛逝,那些遙遠的青春歲月
Nul ne peut nous entendre
沒人能聽見我們的呼喚
Stacey Kent - Jardin d'hiver
http://youtu.be/IdGpy-TaZK0
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...