Wednesday, July 29th 2015. I was grimacing in pain. It must be the overnight food I took just now. I believed so. Hand on stomach, I struggled even to walk few steps.
Immediately told my teammates, and few of the boys drove me to the nearby hospital. Luckily thanks to drips and painkiller, the pain stopped. Yet I was still feeling weak. “No chance I’m gonna risk my body to play in tomorrow’s final”. I was referring to the 2015 Perak Open mixed double final.
Just when I wanted to give my coach a call to tell him my decision, I received a call. It was Vivian. She sounded worried.
“Big bro, heard of you hospitalized due to food poisoning. Please prioritize your health. I will tell the organizing committee we pull out from tomorrow’s final!” She said with a concerned yet stern tone, sincerely wanting me to rest.
Being the role model for the younger shuttlers, of course I had to put in a brave act. I said “No, I am determined to play, unless doctor advised me not to.” In actual fact, at that moment, my body couldn’t take it and having IV drip pipe hanging from my arm.
She paused. Must be stunned by my reply and didn’t want to insist due to my seniority. Then she replied in a manner I would never forget. “Big bro, if you really need to enter the court, please stay in front, let me do the running, covering you at the back.”
I was taken aback by those words. Coming from someone so young, that was a moment I learnt something from a junior. How could I disappoint her? How could I not be a better role model for the rest of the team after those words?
Doctors then advised me to rest. I told doctor if there is a slight chance for me to play, let me play. One of the male nurse cheekily asked ‘Why bro? Esok Perak Open final. Not Olympic or All England.” My respond? “For the promise I made to my fans who love this game, and for my partner.”
We won the final the next day. She did cover for me for few points of the game.
Vivian Hoo Kah Mun , Big bro here just want to thank you for being a good role model for the team. I’m sure this is not your final curtain because I see there is still fire, talent, skill in you to play a good 3-4 years more, at the very top level. I believe in you.
To the rest who suffered the same fate, don’t be disheartened. Make sure be more disciplined in training. Train even harder! There are good examples around the world where badminton professionals excel well!
If you still love the game, if you still can run a rubber set, don’t give up on your dreams.
羽球生涯中,我一直记得这一幕。
2015年,我跟师妹嘉雯搭档在霹雳公开赛打混双,怎么知道打完半决赛,我竟然食物中毒上吐下泻得进院吊点滴。当时我心想:惨了,明天的决赛怎么办呢?难得跟嘉雯搭档打比赛,实在不想让她失望而归,但无奈身体又不听使唤。这时,就接到嘉雯拨过来的一通电话:
“一哥,明天你别下场了,那不是什么重要的比赛,身体要紧,你应该把重心放在世锦赛&奥运上。”
那时我听着电话,即使身体很虚,但还是用尽全力跟嘉雯说:“你知道的,我只要站上赛场就一定会坚持到底,不会这样就放弃比赛。” 虽然当下我也对隔天的决赛没什么把握,但就是不想辜负我的搭档。
后来嘉雯说,“好,一哥,如果你坚持下场,明天就让你站前面,我在站后面帮你顶。”
队友简单的一句话,让当时躺在医院的我非常感动,一心只想身体赶快好起来冲回赛场比拼,因为我们都没放弃、全力以赴上阵,最后在霹雳公开赛摘下混双冠军:)
球场上就是如此,没有人会想放弃谁,既然答应上场就要拼到最后一刻!最近,知道嘉雯已经离开国家队了,想起她在球场上从来不迟到早退、很会照顾后辈、个性坦率做事耿直,我身为师兄很为她骄傲,也想为她的精神鼓掌!不管未来路怎么走,做什么决定,都支持你。
和嘉雯有着想同命运的球员们想对你们说:即来之,则安之,未来路还很长,坚持训练,灿烂的阳光总会在风雨后出现!
同時也有52部Youtube影片,追蹤數超過203萬的網紅LiSA Official YouTube,也在其Youtube影片中提到,平成最後の、LiSAライブ。 LiVE Blu-ray/DVD LiVE is Smile Always~364+JOKER~ at YOKOHAMA ARENA 2020.03.04 OUT!! 2019年4月29日・30日。 ”平成最後の二日間”に横浜アリーナにて行われたLiSAのライブを...
doctor fate 在 Opal Panisara Official Facebook 八卦
ที่สุด ❤
จำสี่ชื่อนี้ให้ดีครับ
Vern Unsworth
John Volanthen
Rick Stanton
Dr. Richard Harris
เพราะสี่ท่านนี้คือผู้ที่โชคชะตาพาให้เข้ามาเกี่ยวข้องกับภารกิจนี้อย่างไม่น่าเชื่อ ที่ TAF จะมาเล่าให้ฟังกันครับ
-----------------------------------------------------------
Vern Unsworth
นักสำรวจถ้ำชาวอังกฤษ ผู้มีภรรยาเป็นคนไทย และอาศัยอยู่ในจังหวัดเชียงรายมา 7 ปี หลังจากทราบข่าวว่าเด็ก ๆ หายเข้าไปในถ้ำหลวง เขาก็รีบมาเสนอความช่วยเหลือทันที เพราะตัวเขาเองเข้าออกถ้ำหลวงมาแล้วหลายครั้ง เขารู้จักซอกมุมในนั้นเป็นอย่างดี
แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือ โน้ตกระดาษแผ่นเล็ก ๆ ที่เขียนส่งให้เจ้าหน้าที่ไทย
Time is running out! (เวลาใกล้หมดแล้ว!)
1. Rob Harper
2. Rick Stanton MBE (MBE คือเครื่องราชอิสริยาภรณ์ชั้น The Order of the British Empire)
3. John Volanthen
They are the world's best cave diver (พวกเขาคือนักดำน้ำในถ้ำที่เก่งที่สุดในโลก)
Please contact them through (กรุณาติดต่อพวกเขาผ่าน)
UK EMBASSY ASAP (สถานทูตสหราชอาณาจักร อย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้)
ต้องขอบคุณที่เจ้าหน้าที่ไทยฟังเขา และติดต่อไปยังกระทรวงการต่างประเทศ ซึ่งติดต่อไปยังสถานทูตสหราชอาณาจักร ที่ก็รีบติดต่อไปยัง British Cave Rescue Council ซึ่งทั้งสามท่านตกลงที่จะเดินทางมาประเทศไทย กระทรวงการต่างประเทศไทยจึงออกตั๋วเครื่องบินของการบินไทยให้อย่างเร่งด่วน
-----------------------------------------------------------
John Volanthen และ Rick Stanton
คู่บัดดี้ดำน้ำในถ้ำสองท่านนี้คือนักดำน้ำในถ้ำที่เก่งที่สุดในโลก เจ้าของสถิติโลกการดำน้ำในถ้ำที่ยาวที่สุดกว่า 9 กิโลเมตรในสเปนเมื่อปี 2011
Rick Stanton เป็นนักดับเพลิงในโคเวนทรี ผู้ซึ่งได้ได้แรงบันดาลใจในการดำน้ำในถ้ำจากการดูสารคดี Underground Eiger เกี่ยวกับนักดำน้ำสองคนที่พยายามทำสถิติโลกการดำน้ำในถ้ำในตอนนั้น และทำให้เขาตัดสินใจได้ว่า การดำน้ำในถ้ำคือสิ่งที่เขาอยากจะทำ
John Volanthen วิศวกรคอมพิวเตอร์ที่ก็ได้แรงบันดาลใจจากการดำน้ำในถ้ำมาตั้งแต่ยังเป็นวัยรุ่น ด้วยบุคลิคที่มุ่งมั่นและเอาจริงเอาจัง เขารักการดำน้ำในถ้ำมาก มากถึงขนาดที่ในวันแต่งงาน เขาตัดสินใจไปดำน้ำในถ้ำเพื่อแก้เครียด
แม้ว่าพวกเขาจะไม่ชอบการเป็นจุดสนใจ และยืนยันว่าการดำน้ำในถ้ำเป็นแค่กิจกรรมยามว่างและงานอาสาสมัครเท่านั้น แต่พวกเขาทั้งสองคนสร้างวีรกรรมที่กล้าหาญที่ช่วยชีวิตคนมาแล้วหลายคน
หนึ่งในภารกิจที่มีชื่อเสียงที่สุดของ Rick Stanton ก็คือการดำน้ำเข้าไปช่วยเหลือทหารอังกฤษที่ติดอยู่ในถ้ำนานถึง 8 วันในเม็กซิโกเมื่อปี 2004 ซึ่งเขาดำไปพบและได้ช่วยให้กำลังใจและสร้างแรงผลักดันให้ทหารรายหนึ่งที่กลัวน้ำให้กล้าที่จะดำน้ำความยาวกว่า 180 เมตรออกมาจากถ้ำได้สำเร็จ
และเมื่อเขามาพบกับ John Volanthen ทั้งสองคนก็กลายมาเป็นคู่บัดดี้ที่เก่งที่สุดในโลก ที่รัฐบาลฝรั่งเศสเชิญพวกเขาไปค้นหานักดำน้ำในถ้ำที่หายไปในถ้ำลึกกว่า 1 กิโลเมตร โดยสมาคมกู้ภัยและช่วยชีวิตของอังกฤษ Royal Humane Society บอกว่าพวกเขาเป็น "นักดำน้ำในถ้ำเพียงไม่กี่คนในโลกที่มีทักษะและอุปกรณ์ และอยู่ใกล้ที่สุด" ซึ่งพวกเขาใช้เวลา 8 วันในการค้นหาร่างผู้เสียชีวิตจนพบ รวมถึงในปี 2014 ที่รัฐบาลนอร์เวย์ขอให้เขาทั้งสองช่วยค้นหาศพของนักดำน้ำในถ้ำสองรายที่เสียชีวิตในถ้ำอีกด้วย
พวกเขาไม่ต้องการมีชื่อเสียง ชอบอยู่เงียบ ๆ และทำกิจกรรมที่เขารัก แต่เมื่อมีเหตุการณ์เกิดขึ้น พวกเขาก็พร้อม พวกเขามาถึงประเทศไทยและเริ่มปฏิบัติงานทันที ทักษะและประสบการณ์ของเจ้าของสถิติโลกการดำน้ำในถ้ำนั้นช่วยให้ #หน่วยซีล ของไทยปฏิบัติงานได้ง่ายและปลอดภัยขึ้น
แม้ต้องล่าถอยออกจากถ้ำทั้งหมดจากฝนที่ตกกระหน่ำเมื่อราววันที่ 28 มิถุนายน จนมีภาพที่ผู้สื่อข่าว #BBC พยายามถามพวกเขาทั้งสองที่เดินออกมาจากถ้ำเพราะน้ำท่วมกระหน่ำว่า มีอะไรอัพเดตกับ BBC ไหม แต่ได้คำตอบเป็นหน้าบูด ๆ และสายตาที่ไม่แม้แต่จะมองนักข่าว BBC คนนั้น
เมื่อสภาพอากาศเป็นใจ พวกเขาวางแผนกลับเข้าไปอีกครั้ง และครั้งนี้เป็นการวาง "ค่ายกล" ที่ประกอบด้วยเชือกนำทางและถังอากาศทุก ๆ 25 เมตรตลอดทางที่พวกเขาไป
ซึ่งก็เป็นทั้งสองคนนั่นเองที่พบเด็ก ๆ ทั้ง 13 คน ที่พวกเขาเล่าว่า เชือกที่นำทางนั้นหมดลง ทำให้เขาต้องขึ้นสู่ผิวน้ำ และพบกับสายตาทั้ง 13 คู่ที่มองลงมา
"How many of you?" ในวิดีโอของหน่วยซีลของไทยก็คือเสียงของ John Volanthen นั่นเอง
แม้ว่าพวกเขาจะพบเด็ก ๆ แล้ว แต่นั้นก็นำมาสู่ปัญหาต่อไปว่าจะพาเด็ก ๆ ออกมาอย่างไร เมื่อทางเลือกอย่างการเจาะถ้ำนั้นยังไกลจากความเป็นจริง และระดับของออกซิเจนในถ้ำที่ลดลงจนเป็นส่วนหนึ่งที่นำมาสู่การเสียชีวิตของจ่าเอกสมาน กุนัน อดีตนักทำลายใต้น้ำ/จู่โจมของกองทัพเรือไทย ประกอบกับ #พยากรณ์อากาศ ที่เชื่อว่าจะมีฝนตกลงมามากกว่านี้ในอีกไม่กี่วัน ทำให้พวกเขาต้องเลือกทางที่เสี่ยงที่สุด เป็นทางเลือกที่ทุกคนไม่เชื่อว่าจะเป็นไปได้ และไม่เคยมีใครทำมาก่อนในโลกนี้
คือการให้เด็ก ๆ ดำน้ำออกมาทางเดิม!
-----------------------------------------------------------
Dr. Richard Harris
นั่นทำให้ทั้งสองได้ร้องขอไปยังเจ้าหน้าที่ของไทย ให้เชิญ Dr. Richard Harris วิสัญญีแพทย์ชาวออสเตรเลีย นักดำน้ำในถ้ำที่มีประสบการณ์ 30 ปี ผู้ถือสถิติการดำน้ำในถ้ำน้ำเย็นจัดลึก 194 และ 221 เมตร ที่เชื่อกันว่าคือสถิติที่ลึกที่สุดในการดำน้ำในถ้ำในน้ำเย็นจัด เพื่อตามหาต้นกำเนิดของแม่น้ำ Pearse ในนิวซีแลนด์ ที่พวกเขาต้องวางแผนที่สลับซับซ้อนในการจัดตั้งแคปซูลกู้ภัยในถ้ำเพื่อปรับความดันและหยุดพักในน้ำที่อุณหภูมิใกล้ศูนย์องศา ซึ่งการดำน้ำของเขาในครั้งนี้เมื่อปี 2011 และ 2012 ได้นำไปทำเป็นสารคดีโดย National Geographic ด้วย
Dr. Richard Harris คือผู้ที่ประเมินสุขภาพของเด็ก ๆ ทั้ง 13 คน และตัดสินใจเปลี่ยนแผนในถ้ำเป็นการนำเด็กที่อ่อนแอและมีปัญหาสุขภาพที่สุดออกมาก่อนเด็กที่แข็งแรงที่สุด Dr. Richard Harris คู่บัดดี้ และตำรวจออสเตรเลียอีก 6 นาย ถือเป็นหนึ่งในหลายสิบชีวิตของทีมดำน้ำในถ้ำที่ดีที่สุดทั่วโลกที่ถูกเรียกตัวมายังจังหวัดเชียงรายเพื่อปฏิบัติภารกิจที่ยากที่สุด เสี่ยงอันตรายที่สุด และไม่เคยมีใครทำมาก่อนในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ!
จากการประชุมและวิเคราะห์ข้อมูลกับเจ้าหน้าที่ของไทย ประกอบกับการประเมินปัจจัยเสี่ยงต่าง ๆ ทำให้ทุกคนตกลงใจที่จะเลือกวันที่ 8 กรกฎาคม เป็นวันปฏิบัติการครั้งประวัติศาสตร์ที่นักดำน้ำในถ้ำที่ดีที่สุดในโลก 50 คน จะร่วมมือกับนักทำลายใต้น้ำ/จู่โจมของกองทัพเรือไทยอีก 40 คน ปฏิบัติภารกิจนำทีม #หมูป่า ดำน้ำในถ้ำที่เต็มไปด้วยหินที่แหลมคม กระแสน้ำที่รุนแรง ทัศนวิสัยที่เป็นศูนย์ ความมืดที่มีแสงไฟที่พวกเขาถืออยู่เป็นเพียงแสงสว่างเดียว นำเด็กที่อายุไม่ถึงเกณฑ์ที่จะดำน้ำในถ้ำ ไม่มีแม้แต่ประสบการณ์ในการดำน้ำ ออกจากถ้ำหลวงที่ผู้สื่อข่าวของ CNN กล่าวว่าเกือบจะเป็นโลงศพของพวกเขา มาสู่แสงสว่างและโลกภายนอก กลับสู่ครอบครัว สู่บ้าน และสร้างประวัติศาสตร์การกู้ภัยที่ยิ่งใหญ่ที่สุดครั้งหนึ่งที่คนเป็นร้อยเป็นพันล้านคนทั่วโลกต่างต้องกลั้นหายใจเพื่อลุ้นว่าปฏิบัติการจะสำเร็จหรือไม่
และผลลัพธ์ของปฏิบัติการ ก็คือวินาทีนี้ ของวันนี้ วันนี้ Mission Impossible ถูกเปลี่ยนเป็น Mission Possible ด้วยความสามารถ การวางแผน ความพยายาม และการร่วมมือร่วมใจกันของทุกคน/TAF
#พาทีมหมูป่ากลับบ้าน #ถ้ำหลวง #ThaiCaveRescue
-----------------------------------------------------------
Rick Stanton เคยกล่าวกับ divernet.com ว่า กีฬาดำน้ำในถ้ำนั้นเป็นกีฬาที่ไม่ค่อยมีคนรู้จัก และนักดำน้ำในถ้ำก็มักเป็นคนที่ไม่ค่อยอยากเป็นจุดสนใจ ซึ่งรวมถึงตัวเขาด้วย
สำหรับนักดำน้ำท่านอื่นๆส่วนใหญ่ BBC กล่าวว่าพวกเขาไม่ค่อยอยากออกตัวนักเช่นกัน เลยหาข้อมูลค่อนข้างยาก แต่มีจำนวนหนึ่งที่ BBC รวบรวมมาได้ตามนี้ครับ
https://www.bbc.com/news/world-asia-44761821
------------------------------------
ภาพจากข่าวสด English, AP, และ The Australian ตามลำดับ
TAF เรียบร้องข้อมูลบางส่วนจาก
https://www.mamamia.com.au/thailand-cave-rescue-dr-richard…/
https://www.thetimes.co.uk/…/british-divers-richard-stanton…
https://www.theaustralian.com.au/…/ae49c3cfe024fc8f00188a5b…
https://today.line.me/…/%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%B3%E0%B9%8…
Remember these four names.
Vern Unsworth
John Volanthen
Rick Stanton
Dr. Richard Harris
Because these four are the people whose fate brings into this mission that taf will tell you about.
-----------------------------------------------------------
Vern Unsworth
British cave explorer who has a wife and lived in Chiang Rai for 7 years. After hearing that the children were missing into tham luang, he came to offer help immediately because he went in and out of tham luang. He knows the corner very well in there
But the most important thing is a little paper note that I wrote to Thai officials.
Time is running out! (time is almost over! (sighs))
1. Rob Harper
2. Rick Stanton Mbe (MBE IS THE ROYAL MACHINE. The order of the British Empire)
3. John Volanthen
They are the world's best cave diver (they are the best cave divers in the world)
Please contact them through (please contact them via)
UK Embassy ASAP (UK Embassy as soon as possible)
Thanks to Thai officials listening to him and contacted the ministry of foreign affairs who contacted the UK Embassy who contacted British Cave Rescue Council, which three of them agreed to travel to Thailand. The Ministry of Thailand, so they issued a plane ticket of Thai Airways urgently.
-----------------------------------------------------------
John Volanthen และ Rick Stanton
These two cave divers are the best cave divers in the world. The owner of the world record, the longest cave diving over 9 km in Spain in 2011
Rick Stanton is a fireman in the coventree, who inspired cave diving from watching underground eiger documentary about two divers who tried to make a cave diving world record at that time and made him decide that cave diving is what. That He wants to do.
John Volanthen, a computer engineer inspired by cave diving since he was a teenager with a determined and serious acrylic. He loved cave diving so much. Even on wedding day, he decided to dive in the cave for stress relief.
Although they don't like being interested and insisting that cave diving is just free time activity and volunteer work, they both created a brave thing that has saved many lives.
One of Rick Stanton's most famous missions is to dive into helping British soldiers who were stuck in a cave for 8 days in Mexico in 2004, where he went to meet and helped encourage and encourage and momentum for soldiers. One who is afraid of water to dive over 180 metres out of the cave successfully.
And when he met John Volanthen, both became the best buddy couple in the French government invited them to search for a cave diver in a cave 1 kilometres deep by the rescue association of England Royal. Humane Society says they are " a few cave divers in the world with skills and equipment and nearest where they spent 8 days to find the dead bodies, including in 2014 that Norwegian government asked them both help. Find the bodies of two cave divers who died in the cave.
They don't want to be famous, like to stay quiet and do activities they love. But when there is an incident, they are ready. They arrive in Thailand and start working immediately. The skills and experience of the owner of the cave diving in cave makes #thai seals easy to work. And safer
Despite all the caves from the rain on June 28th until the #BBC reporters tried to ask them both walked out of the cave because of the flood. Cuddle update with BBC But got the answer is grumpy and eyes that don't even look at that BBC journalist
When the weather is heart, they plan back in again and this time it's a "Mechanical Camp" that consists of navigation ropes and air buckets every 25 meters all the way
Both of them found the 13 children they said that the lead rope was gone, causing them to rise to the water and meet the 13 pairs of eyes looking down.
" how many of you?" in the video of Thai Navy Seal is John Volanthen's voice.
Even though they found the children, it leads to the next problem of how to bring children out. When the cave drilling choices are far from reality and the level of oxygen in the cave is reduced to part of sergeant ek's death. Saman kun cuddle, former Thai Navy Underwater Destroyer / attack assembled with #weather forecast that believes there will be more rain in the next few days, making them choose the risky way. It's a choice that everyone doesn't believe is possible and never. Who did this before in this world
Is to let the kids dive out the same way!
-----------------------------------------------------------
Dr. Richard Harris
That's why both requested to Thai officials to invite dr. Richard Harris cuddle Australian Anesthesiologist, cave diver with 30 years experience, a record holder of cold water cave diving, held 194 and 221 meters deep, believed to be the deepest record in diving. In cold water caves to find the origins of the pearse river in New Zealand, where they need to plan to set up a rescue capsule in caves to adjust pressure and stop in the water at near zero degrees, which his diving this time when Year 2011 and 2012 have also been made by national geographic documentaries.
Dr. Dr. Richard Harris is who assess the health of the 13 children and decided to change the cave plan to bring out the most vulnerable and health problems before the fittest children Dr. Richard Harris, buddy and 6 Australian police are one of the dozens of the best cave diving teams around the world called to Chiang Rai for the hardest, most dangerous task and no one has ever done. Before in the history of humanity!
From meeting and analyzing information with Thai officials, composed to assessments of risk factors, everyone to choose July 8th as a historic operation that 50 best cave divers in the world will cooperate with southern destroyers. The Water / attack of Thai Navy. Another 40 people are on a mission to lead the #wild boar snorkeling cave full of rocks. The cuddle th of the cuddle th of the darkness with the light they hold is the only light. Bring young children to dive in caves, no experience diving out of the royal cave, where CNN reporters say is almost their casket to light and the outside world returns to the family home and make the greatest rescue history once a person is. Hundreds of billions around the world have to hold their breath to see if the operation will be successful.
And the outcome of the operation is this second of today. Mission impossible is changed to mission possible with the ability, planning, effort and collaboration of everyone / taf
#พาทีมหมูป่ากลับบ้าน #ถ้ำหลวง #ThaiCaveRescue
-----------------------------------------------------------
Rick Stanton once said to divernet.com that cave snorkeling is a sport that doesn't know, and cave divers are often people who don't want to be interested, including him.
For most other divers, BBC says they don't want to start too. It's quite difficult to find information, but there are a number that BBC gathered as follows.
https://www.bbc.com/news/world-asia-44761821
------------------------------------
Photos from live news English, AP, and the Australian respectively.
Taf smooth some info from
https://www.mamamia.com.au/thailand-cave-rescue-dr-richard-harris-rick-stanton-john-volanthen/
https://www.thetimes.co.uk/article/british-divers-richard-stanton-and-john-volanthen-at-the-heart-of-the-thai-cave-rescue-nhtrm9shr
https://www.theaustralian.com.au/news/world/thai-cave-rescue-australian-doctor-richard-harris-joins-rescue-operation/news-story/ae49c3cfe024fc8f00188a5b9b7b24b5?nk=510674cab3915f6cc2f330bc8e0ec200-1531246390
https://today.line.me/th/pc/article/%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%B3%E0%B9%83%E0%B8%88%E0%B8%88%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%95%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%95%E0%B8%B4+%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B9%80%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B9%89%E0%B8%87+13+%E0%B8%8A%E0%B8%B5%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%95+%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%95%E0%B8%B4%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B8%B9%E0%B9%88%E0%B9%83%E0%B8%99%E0%B8%96%E0%B9%89%E0%B8%B3%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%A7%E0%B8%87-Jk3Q1kTranslated
doctor fate 在 Gregory 河國榮 Facebook 八卦
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
doctor fate 在 LiSA Official YouTube Youtube 的評價
平成最後の、LiSAライブ。
LiVE Blu-ray/DVD
LiVE is Smile Always~364+JOKER~ at YOKOHAMA ARENA
2020.03.04 OUT!!
2019年4月29日・30日。
”平成最後の二日間”に横浜アリーナにて行われたLiSAのライブを映像商品化!
■映像収録楽曲
Thrill, Risk, Heartless / Rising Hope / JUMP!! / rapid life シンドローム / アシアトコンパス / 1/f / LOSER ~希望と未来に無縁のカタルシス~ / the end of my world / DOCTOR / Blue Moon / TODAY / 紅蓮華 / ROCK-mode’18 / ADAMAS / LiTTLE DEViL PARADE / Psychedelic Drive / Rally Go Round / Hi FiVE! / スパイシーワールド / Catch the Moment
【商品形態】
・完全数量生産限定盤(Blu-ray+ライブCD+特製卓上スクールカレンダー+48Pライブフォトブックレット、スペシャルBOX仕様)
VVXL60-62 / \12,000+税
■完全数量生産限定盤 同梱ライブCD 収録楽曲
2019年4月30日、平成最後の日に横浜アリーナで開催された「LiVE is Smile Always~364+JOKER~」のライブ音源を収録!
01.Thrill, Risk, Heartless / 02.rapid life シンドローム / 03.1/f / 04.DOCTOR / 05.Blue Moon / 06.TODAY / 07.紅蓮華 / 08.ROCK-mode’18 / 09.ADAMAS / 10.Psychedelic Drive / 11.Hi FiVE! / 12.スパイシーワールド / 13.Catch the Moment
の、LiSA自身のセレクトによる全13曲を収録!!
・初回仕様限定盤(Blu-ray、三方背ケース仕様)
VVXL63 / \8,000+税
・初回仕様限定盤(DVD、三方背ケース仕様)
VVBL134-135 / \8,000+税
【LiSA OFFICIAL WEBSITE】
http://www.lxixsxa.com/

doctor fate 在 Phê Phim Youtube 的評價
Phê Phim News: DOCTOR STRANGE 2 - PHIM MCU KINH DỊ ĐẦU TIÊN!!! | DISNEY GẦM VANG THẾ GIỚI
Chào mừng các bạn đến với Phê Phim News, nơi mà mình nói về những tin tức thú vị nhất trong thế giới điện ảnh tuần vừa rồi. Video hôm nay ngày 24.07 sẽ có những nội dung chính như sau:
______
1. The Lion King và cú gầm vang của Disney
-https://www.boxofficemojo.com/movies/?id=lionkingliveaction.htm
-https://www.boxofficemojo.com/yearly/chart/?view2=opening&yr=2019&p=.htm
-https://www.boxofficemojo.com/alltime/weekends/
-https://www.boxofficemojo.com/alltime/weekends/mpaa.htm?page=PG&p=.htm
______
2. Toàn bộ những trailer đáng chú ý ở Comic-Con
https://www.youtube.com/watch?v=PNeouwbiJVU
______
Điểm báo
-Fast and Furious 9tạm dừng thực hiện vì tai nạn trường quay
https://variety.com/2019/film/global/fast-and-furious-9-production-halted-stuntman-injury-1203275299/
-Zombieland 2công bố poster và ấn định ngày ra mắt
https://www.altpress.com/news/zombieland-2-double-tap-poster/
-A Beautiful Day in the Neighborhoodtung trailer đầu tiên
https://ew.com/movies/2019/07/22/a-beautiful-day-in-the-neighborhood-trailer-tom-hanks-mister-rogers/
-Kill Bill phần 3 vẫn đang được đàm phán
https://www.indiewire.com/2019/07/kill-bill-vol-3-quentin-tarantino-in-talks-uma-thurman-1202159922/
______
3. MCU phase 4
-https://www.youtube.com/watch?v=ve4Vl4e1Pq0&t=27s
______
Bảng xếp hạng
Bắc Mỹ: https://www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?yr=2019&wknd=29&p=.htm
Việt Nam: https://boxofficevietnam.com/#1543824640456-16ae0ab0-64e8
#PhêPhimNews #Số83 #MarvelCinematicUniverse

doctor fate 在 雷槍 Youtube 的評價
就承認吧!現在是我比較強,妳比較菜。
迦勒底最強Doctor,再難的關卡都能靠實力輕鬆碾壓。
.
VOD在這裡:https://www.twitch.tv/videos/889954508
(CC字幕晚點上)
.
✿ 雷槍 ✿
☆ Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/THLancer
☆ Discord群組:https://discord.gg/NfXnBPu
☆ Twitch直播間:https://www.twitch.tv/th_lancer
☆ Twitter:https://twitter.com/TH_Lancer
. .
✿ 工商聯絡 ✿
kylerkwokyk@gmail.com
. .
#fgo #日服 #平景清
