Ray Dalio said a Joe Biden win will be a "negative initially" for markets but won't be bad in the longer term.
達里歐表示拜登當選股市短空長多。
Dalio said that if Joe Biden wins the presidency in November, the initial market reaction will most likely be "not good." Corporate tax rates will rise, capital gains rates will rise, and offshore income will be taxed more. And then, there will be large fiscal stimulus, he said.
若拜登當選,公司稅、資本利得稅、離岸所得稅都會增加,但之後會有大規模的財政刺激政策跟上。
The founder of Bridgewater Associates explained: "It's all a matter of money and spending." Dalio said that markets will do well in the long term if Biden were to raise spending, because this would depreciate the dollar and cause other assets like stocks to rise. He said this happened in the 1930s under President Roosevelt.
這只是開銷問題,如果拜登持續花錢,市場長期會越來越好。因為這會造成美元貶值而使如股市等資產價格提高。1930s 時就發生在羅斯福總統任內。
He added: "A Trump win I think would probably produce an initial beneficial reaction, probably longer, a little bit less. "
若是川普勝選是短期是利多,但長期效果會略輸拜登當選的劇本。
https://markets.businessinsider.com/news/stocks/stock-market-outlook-election-biden-trump-win-effect-dalio-long-2020-9-1029575480#
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,#記得開CC字幕 更多英文學習資源,來看我們的嘖嘖訂閱:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 不定時線上課程 1 【appreciate 欣賞】- 動詞 欣賞、感謝、價值提高 怎麼聯想(抓住「...
depreciate 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか?
=================================
多くの方は「Appreciate」が「感謝する」ということは既にご存知かと思います。しかし「Appreciate」は他にも色々な意味としても使われており、「感謝する」の意味だけで覚えてしまうと他の意味として用いられた際に混乱してしまうでしょう。そうならないためにも「感謝する」以外の用法もしっかり覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Appreciate
→「感謝する」
--------------------------------------------------
まずは皆さんもご存知の「感謝する」の意味としての用法について。「ありがとうございます」を「I appreciate it.」と言うこともよくあり、“Thank”よりも丁寧でフォーマルな響きがあります。感謝の気持ちを強調する際に「Thank you. I appreciate it.」のように、「Thank you」と組み合わせて言うことも一般的です。
✔「〜に感謝しています」→「I appreciate _____」
✔「〜いただければ幸いです」→「I would appreciate it if _____」
<例文>
Thanks for helping me out today. I really appreciate it.
(今日は手伝ってくれてありがとう。本当に感謝しています。)
I greatly appreciate everything you've done for me.
(色々してくれて本当に感謝しております。)
I'd appreciate it if you could get back to me by tomorrow.
(明日までにご連絡いただけましたら幸いです。)
--------------------------------------------------
2) Appreciate
→「真価を認める / ~の良さが分かる」
--------------------------------------------------
人・物・場所などの価値や重要性を十分に理解をし、それを高く評価する意味として使うパターンです。例えば、ワインに精通している人であれば「I appreciate fine wine.(私は上質なワインの良さが分かります)」と言うことが出来ますが、ワインに興味のない人がどれだけ高級なワインを飲んでも“appreciate”することは出来ません。
<例文>
After moving to Japan, I really began to appreciate the weather in L.A.
(日本に引っ越して以来、ロスは天候に恵まれていることが分かりました。)
You have to make sure all of your employees feel appreciated.
(全従業員が十分に評価されていると感じられるようにしなければいけません。)
Sometimes you don't appreciate what you have until it's gone.
(失うまでその有り難みが分からないこともある。)
--------------------------------------------------
3) Appreciate
→「(状況を)認識する・把握する・理解する」
--------------------------------------------------
周りの状況を把握し、その状況の重要度や深刻度をしっかりと理解する意味として使われるパターンです。特に自分の周りで起こっている問題の本質を十分に認識するニュアンスがあります。例えば「あなたはこの問題の深刻さを認識していないと思う」は「I don't think you appreciate the seriousness of this problem.」と言います。
<例文>
Many people don't appreciate the danger of E-cigarettes.
(多くの人は電子タバコの危険性を認識していない。)
As I grew older, I began to appreciate the hardships my parents had gone through.
(大人になるにつれ、両親が大変な苦労をしてきたことを理解し始めた。)
It seems like he doesn't appreciate how sick his father is.
(彼は、父親の病気の容態をちゃんとわかっていないようだ。)
--------------------------------------------------
4) Appreciate
→「価値が上がる / 値上がりする」
--------------------------------------------------
“Appreciate”は、株や不動産、珍品など一般的な資産の「価値が上がる」ことや「価格が高騰する」などの意味としてもよく用いられています。
✔新車のように、購入した瞬間に価値が下がることは“Depreciate”と言う。
<例文>
What are some investments that appreciate?
(価値が上がる投資とはどんなものですか?)
So far, my properties have been appreciating yearly.
(今のところ、私の不動産物件は年々その価値が高まっています。)
The value of cars immediately depreciates the moment you drive them off the lot.
(購入した新車は、ディーラーの駐車場から出した瞬間にその車の価値は下がります。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
depreciate 在 渾水財經Channel Facebook 八卦
為Deal上床的Private banker
有一位私人銀行家妹妹,個人覺得非常漂亮,身材也很棒。自從有一次社交場合交換了通訊方法就無沒有再跟進下去,後來跟位朋友講起她,頗有黯然的感覺。
靚女為了工作要搵刁跑數,多數都要出賣色相,甚至要接受額外「培訓」,這些都是意料之內的事。只是我很納悶,因為她不是普通的煙花女子,而是有學歷、有家底的私人銀行家,她的犧牲追不上她的回報。
我知道這位妹妹跟那些公司相熟,也知道她幫公司引了幾個大投資者和大項目。不過,這些項目都只停留在Letter of Intent和Framework Agreement的階段。換言之,一切都未落實,而且沒有法律約束力,所以好大機會埋唔到刁。當然埋到固然好,埋唔到都唔係無著數,例如公司可以做到一個「跟大公司傾合作」的企業形象,對於面子、找額外生意、實業、推銷其他客都有一定幫助。如果這是上市公司,多少都可以剌激股價。但為此犧牲肉體,有點不值。
另一個令我覺得納悶的地方是她家底不差,她家人跟了一個城中大老闆搵食,多年來壞事做盡,又自己落袋,多少都有三、四個億。身體美貌也是asset,但asset會有depreciation。既然有三、四個億,自然可以叫價叫高一點,但她依然為了爛刁而折腰「培訓」。試想想,那些屋村出身、無乜家底的女私人銀行家又如?只怕depreciate得更快更爛吧
渾水(逢周五見報)
兼職全港最年輕上市公司執行董事,正職係90後偽文青,著有金融暢銷書《殻股財技》。天生愛抽水,在各大報章、電台會評論金融、經濟和年青人相關的事
depreciate 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
#記得開CC字幕
更多英文學習資源,來看我們的嘖嘖訂閱:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 不定時線上課程
1 【appreciate 欣賞】- 動詞
欣賞、感謝、價值提高
怎麼聯想(抓住「欣賞」,從這裡出發)
欣賞、感謝 appreciate + 人事物
·appreciate the music
·Thanks for coming. I appreciate it.
價值提高:事物 + appreciate
·Your property has appreciated over the years.
2 【appreciative 欣賞而享受的】— 形容詞
欣賞而享受的;感激的
(聯想:感謝這位表演人員)
欣賞而享受的
· The audience was appreciative.
感激的
· be appreciative of 事物
3 【appreciation 欣賞】- 名詞
欣賞;感謝;價值提高
(整組從動詞帶過來)
4 【appreciable 可觀的】- 形容詞
成長幅度 / 變化很明顯
an appreciable increase
an appreciable effect
5 【depreciate 輕視】- 動詞
輕視;價值降低
輕視 depreciate my contribution
價值降低:事物 depreciate
·shares depreciate 股票價值降低(股價下跌)

depreciate 在 Top 10 Cars That Depreciate Like Rocks - TFLnow Live #30 的八卦
Worst Car Investments: Top 10 Cars That Depreciate Like Rocks - TFLnow Live #30 ... ( http://www.TFLcar.com ... ... <看更多>