Beam’s Story เรื่องของบีมและญี่ปุ่น (EP7) 🇯🇵
【รับเพื่อนญี่ปุ่นมาบ้านครั้งแรก !!!】🌸
ไปญี่ปุ่นมาแล้ว คราวนี้รับคนญี่ปุ่นมาอยู่ที่บ้านบ้าง🏫 โรงเรียนมัธยมของบีมมีโรงเรียนพี่โรงเรียนน้องเป็นโรงเรียนหญิงล้วนชื่อดังของโตเกียว ชื่อโรงเรียนมัธยม Tokyo Jogakkan ค่ะ ก็มีประกาศรับสมัครคนที่อยากเป็น Host Family ให้เด็กญี่ปุ่นที่กำลังจะมาแลกเปลี่ยนระยะสั้นที่โรงเรียนของเรา (ประมาณ 10 วันเอง) บีมก็เลยไปปรึกษาแม่ว่าอยากรับคนญี่ปุ่นมาอยู่ด้วยคนนึง
ตอนนั้นบีมอยู่ ม.3 ก็เป็นเรื่องราวหลังจากที่บีมกลับมาจากญี่ปุ่นครั้งแรกไม่นานนี่แหละ ได้ไปญี่ปุ่นกลับมามีไฟ 🔥จะพลาดโอกาสสร้างเพื่อนใหม่ได้อย่างไร ฮ่าๆ วิธีการเลือกของโรงเรียนบีมง้ายง่าย... คือทางคนญี่ปุ่นจะส่งประวัติมาที่โรงเรียน ว่ามีใครบ้าง อายุเท่าไหร่ ชอบอะไร ซึ่งอาจารย์จะช่วยดูให้ แล้วเหมือจะเรียงลำดับให้รุ่นพี่เลือกก่อน
บีมก็เลยได้เลือกคนท้ายๆเลย แล้วบีมก็น่าจะอายุน้อยสุดตอนนั้นด้วย ก็เลยได้จับคู่กับคนญี่ปุ่นที่อายุน้อยสุดเช่นกัน ห่างกับบีมประมาณ 8 เดือน
แว้บแรกที่เห็นรูปเขาในโพร์ไฟล์ คิดในใจว่า คนนี้หน้าเหมือนนกแพนกวิ้นเลย 555 🐧🐧🐧
แล้วก็แอบเป็นกังวลนิดหน่อยว่าจะคุยกันรู้เรื่องมั้ยนะ อยู่กันยังไงนะ
บ้านบีมเป็นครอบครัวใหญ่ แต่บ้านค่อนข้างเล็ก พ่อกับแม่ก็พยายามจัดสรรพื้นที่ให้เวลาเพื่อนมาเราสามารถอยู่ด้วยกันได้แบบสบายๆ เพื่อนอยู่ได้ไม่อึดอัด ตอนนั้นบีมยังนอนกับพ่อกับแม่อยู่ ไม่มีห้องส่วนตัวเลย วิธีการของแม่กับพ่อคือ ก็ยกห้องที่นอนกันทุกวันให้บีมกับเพื่อนยึดไป แล้วพ่อกับแม่มานอนเตียงไม้แข็งๆที่ชั้น 1 แง้ แล้วตอนเช้าก็เก็บเรียบเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นด้วยนะ เพื่อนมาก็คงคิดเหมือนกันว่าพ่อแม่นอนไหนฟะ
และแล้ววันที่เราจะได้พบกันก็มาถึง รถโรงเรียนไปรับพวกเขามาส่งที่โรงเรียน เพื่อให้พวกเรารับกลับบ้าน พอเจอตัวจริงเท่านั้นแหละ
“โอ้โห น่ารักมากกกกกกกกกกกกกกกก” 😍😍😍
แต่ตัวจริงตัวเล็กนิดเดียวเอง ตัวเท่าๆบีมเลย
เรากลับบ้านด้วยกัน ใช้ชีวิตด้วยกันอยู่ประมาณ 1 สัปดาห์ วันธรรมดาก็พาเขามาโรงเรียนด้วย พอโรงเรียนเลิกก็พาไปเที่ยวต่อ 555 ลืมบอกชื่อเลย เขาชื่อ ฮานะ ที่แปลว่าดอกไม้ 🌸
ก็พาไปเที่ยวหลายที่เลยค่ะ ไปเยาวราช ไปขี่ช้าง นู่นนี่นั่น แต่มันไปไหนมากไม่ได้ เพราะว่าไปได้แค่ตอนหลังเลิกเรียนกับเสาร์อาทิตย์ง่ะ
ฮานะเป็นคนร่าเริง ค่อนข้างคุณหนูเลย ฐานะทางบ้านดีมากกกกกก บ้านอยู่ในย่านคนรวยที่โตเกียว คุณพ่อเป็นสถาปนิกชื่อดังที่ญี่ปุ่น แต่นั่นไม่สำคัญ เพราะเราก็สนุกกันมาก555 บีมพูดภาษาญี่ปุ่นได้มากขึ้น และฮานะก็ดูโล่งใจและมีความสุขมาก เพราะฮานะตอนนั้นพูดภาษาอังกฤษเกือบไม่ได้เลยจ้าาา คุยกันญี่ปุ่นล้วน เป็นประโยคบ้าง เป็นคำๆบ้าง
เรื่องตลกๆวุ่นๆก็มีค่ะ เล่ามากเดี๋ยวยาวอีก เอาเป็นว่าบีมจะเลือก 3 เรื่องที่น่าจดจำมาเล่านะ !
👉1. Culture Shock ครั้งแรกในชีวิตของบีม 😱
สิ่งที่บีมตกใจสุดเมื่อตื่นขึ้นมาคือ ฮานะตื่นขึ้นมาเปลี่ยนเสื้อผ้าต่อหน้าบีม เรื่องไม่อาบน้ำนี่ไม่ไม่เท่าไหร่ เพราะบีมรู้มาว่าคนญี่ปุ่นอาบน้ำครั้งเดียว ก็เลยไม่ตกใจ อีกอย่างคือ บีมไม่อาบน้ำตอนเช้าเหมือนกัน 555555555
ที่ตกใจคือพอตื่นมาบอกเขาว่า โอเคเดี๋ยวเราต้องแต่งตัวไปโรงเรียนกันแล้วนะ แล้วอยู่ๆเขาก็ถอดเสื้อผ้า เปลี่ยนเสื้อผ้าในห้องนี่แหละ เพราะว่าคนไทยอาจจะยังไม่ชินเหมือนสมัยนี้ด้วย บีมก็เลยถอดเปลี่ยนกับเขาไปด้วยเลย 55555555 แล้วก็ไม่ได้บอกเขานะว่าจริงๆคนไทยอาบน้ำตอนเช้าด้วย บีมก็เนียนๆไม่อาบไปด้วยเลย
👉2. ฮานะทำกล้องตกส้วม ร้องไห้ลั่น 📸😭
เรื่องมีอยู่ว่าเราไปเที่ยวที่ไหนกันไม่รู้ แล้วสมัยนั้นคือกล้องดิจิตอลคือสิ่งที่แพงมาก เพิ่งมีกล้องดิจิตอลขายเลยอะ คิดดูนานขนาดไหน ฮานะนางเอากล้องใส่ไว้ในกระเป๋ากางเกง แล้วพอนั่งส้วมซึมแบบไทย กล้องมันก็ร่วงออกมาจากกระเป๋า เลยไหลลงไปในคอห่านเบยจ้า
ได้ยินเสียงว้ากนางออกมาจากห้องน้ำ นางร้องไห้โฮลั่นมาก จนบีมและครอบครัวตกใจ เกิดอะไรขึ้นในส้วม !!!!
เราได้แต่เคาะประตู แล้วถามว่า daijoubu? โอเคมั้ย เป็นอะไรหรือเปล่า
ไม่มีเสียงตอบรับ
ได้ยินแต่เสียงร้องไห้โฮๆๆ เคาะกันอยู่สักพัก เธอก็ออกมาพร้อมสะอึกสะอื้นว่า หนูทำกล้องตกส้วม !!!
มันเปิดไม่ติดแล้ว ช็อตไปเลย
ผ่างงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
=[]= !!!!!!!!!!!!!!!!!!
พ่อบีมบอกว่าจะเอาไปซ่อมให้
แต่เอาจริง คือพ่อไม่ได้ซ่อม พ่อเอาไปวางไว้เฉยๆให้มันแห้ง ไม่กดเปิดเครื่องเลย แล้วระหว่างนั้นฮานะก็ใช้กล้องบีมไปก่อน
จนวันใกล้ๆกลับ พ่อก็เอากล้องมาลองเปิด เย้ ใช้ได้ สบายดี !!! ฮานะยิ้มเลย พ่อที่ญี่ปุ่นไม่ด่าหนูแล้ว
หลังจากฮานะกลับไป ก็ได้ไปบอกพ่อของนางเรื่องพ่อบีมซ่อมกล้องให้
พ่อเขาก็เมลล์มาจดหมายมาขอบคุณยกใหญ่ว่า ขอบคุณมากน้า ที่ลำบากซ่อมกล้องให้ เป็นพระคุณจริงๆ
หารู้ไม่...พ่อฉันไม่ได้ทำอะไรเลย !!! 555
👉3. แมวตัวนั้นที่ฉันเล่นด้วย 🐱
บ้านบีมมีแมวตัวนึง ฮานะก็เลี้ยงแมวรักแมวเหมือนกัน
แต่แมวบ้านบีมมันดุมากๆ สุดท้ายแมวข่วนฮานะ ตั้งแต่ข้อศอกถึงข้อมือ ลากยาวเลือดสาด เป็นรอยเล็บสามเส้นเลย
T^T ดีนะ เป็นแมวที่ฉีดวัคซีนแล้ว แต่ฮานะไม่ร้องไห้นะ นางบอกไม่เป็นไร เป็นคนรักแมวต้องอดทน ! แต่บีมเตือนแล้วนะว่ามันดุ 555
กลับญี่ปุ่นไปพร้อมกับรอยเลือดสาด ไม่รู้พ่อแม่เขาจะตกใจมั้ย ขอโทษค่า
ส่วนเรื่องราวนอกจากนี้ให้ภาพเล่าเรื่องละกันนะคะ
บีมกับฮานะส่วนใหญ่ตอนนั้นคุยกันด้วยภาษาญี่ปุ่นเกือบทั้งหมดค่ะ ทำให้บีมได้ฝึกและได้คำศัพท์ใหม่ๆมาเยอะแยะเลย
ปล.หลังจากฮานะมาไทย ข่าวลือที่ดังไกลไปถึงโรงเรียนฮานะคือ
พ่อบีมหล่อมากกกกกก 555 คือ ตอนนั้นใครๆก็จะพูดถึงแต่พ่อบีม ฮ่าๆ
หลังจากฮานะกลับไปก็เป็นสิบปีแล้วค่ะ เรายังเจอกันนานๆที ตอนบีมเรียนอยู่ที่ญี่ปุ่นก็ได้เจอปีละครั้ง ตอนอยู่ญี่ปุ่นไปนอนบ้านฮานะก็จะเห็นเขาเก็บอัลบัมตอนที่เรามาเที่ยวด้วยกันไว้เป็นอย่างดี ทุกวันนี้ฮานะแต่งงานมีลูกชายน่ารัก และเรายังคงเป็นเพื่อนกันค่ะ ^^
ไว้จะเอาเรื่องฮานะมาเล่าอีกนะคะ
BeamSensei
------------------------------
อัพทุกวันศุกร์ เย็นๆ
อ่านตอนเก่าที่นี่
ตอน6.6 https://bit.ly/2FzvJql
ตอน6.5 https://bit.ly/2PZFhN5
ตอน6.4 https://bit.ly/3aAC7cs
ตอน6.3 https://bit.ly/2Q4aK0G
ตอน6.2 https://bit.ly/3az9Qmh
ตอน6.1 https://bit.ly/3iO9hYO
ตอน5 https://bit.ly/2Q0IFaP
ตอน4 https://bit.ly/2YdcMjL
ตอน3 https://bit.ly/2Yd3LXP
ตอน 2 https://bit.ly/3h7BIR6
ตอน 1 https://bit.ly/2FzvjjL
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅Micaela ミカエラ,也在其Youtube影片中提到,The popular hit song, "Someone Like You", performed by Adele, only translated and performed in Japanese instead, by white people. アデルの名曲「Someone Like ...
「daijoubu」的推薦目錄:
- 關於daijoubu 在 BeamSensei Facebook
- 關於daijoubu 在 喜愛日本 Like Japan Facebook
- 關於daijoubu 在 Du Phong Facebook
- 關於daijoubu 在 Micaela ミカエラ Youtube
- 關於daijoubu 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube
- 關於daijoubu 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube
- 關於daijoubu 在 RADWIMPS - Daijoubu (Full Version)「大丈夫(Full Version)」 的評價
- 關於daijoubu 在 Doki Doki Literature Club! OST - Daijoubu! - YouTube 的評價
- 關於daijoubu 在 130 Daijoubu ideas | vaporwave, pastel aesthetic ... - Pinterest 的評價
- 關於daijoubu 在 我記憶體不足(@daijoubu) 的公開頁面 | Dcard 的評價
- 關於daijoubu 在 作者daijoubu 的總覽(PTT發文,留言,暱稱) - PTT網頁版 的評價
daijoubu 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 八卦
【#LikeJapan生活】重溫文章:外國趣味用語!英文+日文 交流的神奇產物「Japanglish」>>>「Nani the fxxx?」「Everything will be "daijoubu"」
全文:www.likejapan.com/s/japanglish
作者:#Likejapan_REN 編輯:Owen
==========
MeWe MeWe!歡迎加LikeJapan MeWe Page:
www.likejapan.com/s/mewepagelj
LikeJapan YouTube每星期更新節目!請多多支持:
www.youtube.com/c/LikeJapanTV/
daijoubu 在 Du Phong Facebook 八卦
Lời bài hát khiến bạn thấy đau lòng nhất???
____
1. Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau, chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời...
2. "Anh nói rằng mình đã có người con gái khác. Còn em chỉ biết cầu mong rằng đó chỉ là một lời nói dối..."
"So you said you found somebody else. And I prayed that that was just a lie..."
3. Từng trang giấy với nét chữ quen thuộc kia. Với những ước mơ trẻ con chất chứa bao nhiêu mơ mộng. Hàng cây phượng dài trong sân. Nơi chúng ta khắc lên một trái tim. Sao giờ đây khi xa nhau cây buồn ngơ ngác...
4. Mình hợp nhau đến như vậy thế nhưng... không phải là yêu! Và em muốn hỏi anh rằng "chúng ta là thế nào?"
Rồi... lặng người đến vô tận, trách sao được sự tàn nhẫn. Anh trót vô tình.. thương em như- là- em- gái...
Đừng lo lắng về em khi mà em... vẫn còn yêu anh. Càng xa lánh, càng trống vắng... tim cứ đau và nhớ lắm...
Đành phải buông hết tất cả thôi, nụ cười mỉm sau bờ môi. Ấm áp dịu dàng vai anh, em đã bao lần yên giấc...
5. Nụ cười của anh nay đã không còn như xưa nữa rồi. Ở trong ánh mắt ấy em thấy, anh đã hết yêu em rồi.
Em không cần lời xin lỗi, em cũng chẳng cần lời nói dối. Em chỉ cần anh người của quá khứ thôi.
6. Tình yêu như món quà, khi có nhau đừng quên là. Từng vui khóc cùng nhau mà cớ sao ta vội muôn cách xa!?
Tình yêu vỡ tan cứ quay đầu lại phía sau xem ai đã đang kề cạnh ta bên lúc đau!?
7. Một lòng một dạ để yêu ai đó quá khó phải không?" Hãy trả lời câu hỏi của anh một cách thật lòng...
Ngoài người mà em luôn nói là mãi yêu..còn một người nữa... Người đó đã biết hay chưa đã biết bên em đã có anh chưa?
8. Người mà tôi yêu thương cần một tách cà phê mỗi ngày. Và chậu hoa xương rồng trên cao, là thứ anh chăm lo rất nhiều. Cười nhiều hơn khi anh buồn, chỉ khóc khi thật đau. Hãy thay tôi giành tất cả cho người tôi yêu.
Niềm hạnh phúc trong lòng em vẹn nguyên mãi như ngày xưa. Lúc anh trao cho em phong thư nói: "Anh yêu em nhiều". Và ngày hôm nay đây em cầu chúc cho hai người. Một người em yêu và một người yêu người em yêu...
Điều gì đó cho lòng em nhói làm cho khoé mi lệ rơi. Chứ trong tim em không hề mong anh quay về. Vì rằng yêu anh là hạnh phúc khi anh cười. Cùng một người tốt hơn em...
9. Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
Daijoubu mou nakanai de
Watashi wa kaze anata wo tsunde iru yo
'Sakura sakura aitai yo iya da Kimi ni ima sugu aitai yo'
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudzukeru
Anata ni deae te yokatta hontou ni hontou ni yokatta
10. Em cũng chỉ là con gái thôi
Buồn là khóc hay vui là cười
Em cũng chỉ muốn em như bao người
Được anh yêu thương một mình em thôi
Nhiều khi em không thể ngờ
Yêu anh em mạnh mẽ đến vậy
Mạnh mẽ hay là ngốc đây
Em không phân định được điều gì nữa
Khi em quá yêu anh...
11. Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau.
Anh sống ra sao yêu người thế nào?
Ở nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến anh.
Rồi hòa đêm đến làm sao em quên…
Nhiều năm tháng em trở lại lối xưa.
Anh có biết không trong em vẫn rung động.
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ là người yêu cũ...
12. Mình đã hứa bên nhau cơ mà
Cớ sao giờ lại chia xa
Có hay rằng trong đời em
Khoảnh khắc tuổi xuân đẹp nhất là ngày bên anh
Người là cánh chim bay ngang trời
Để em nơi đây cứ mãi
Ngước lên trời cao thật cao ước được là gió
13. Lúc anh nhìn người anh yêu
Mắt anh rực sáng
Khóe môi nồng nàn anh nở ra nụ cười ấm áp
Những điều thật tự nhiên mà em đã trông thấy được
Và em biết tình yêu của em thật nhỏ bé
Tổng hợp fb/truyen.nguoc
daijoubu 在 Micaela ミカエラ Youtube 的評價
The popular hit song, "Someone Like You", performed by Adele, only translated and performed in Japanese instead, by white people.
アデルの名曲「Someone Like You」を日本語に訳してみて、動画を作ってみた外国人の二人。 (笑)
Download it here! MP3はこちらでダウンロードできます!
http://www.sendspace.com/file/dgzo5k
This project took a little over 6 months to complete. The song was translated and produced by Kirby, who is in Tokyo. Since I am in Fukuoka, we traded files over garageband, and he mixed it. Last week when I went to Tokyo, we spent two days shooting the video. I crashed his birthday party at Yomiuriland to get the flashback bits, and the singing part we took on an afternoon in Takadanobaba, in the pouring rain. We had to get a plastic bag from the convenience store to cover my camera and protect it from the rain.
今回のプロジェクトが、完成させたまで6ヶ月以上かかりました。歌を訳してくれたのは、東京に住むカービィでした。ガレージバンドを利用して、ボーカルを交換し、ネット上で作業しながら、曲を完成しました。そして先週、動画を撮ることにしました。二日間にかけて、よみうりランドでいわゆるフラッシュバックシーンを撮り、二日目に、雨の中で歌っている映像を撮りました。雨があんまり強すぎて、コンビニからビニール袋をもらって、カメラにかぶって、三脚に載せて撮影しました。
After I came back from Tokyo, I spent an entire day editing this video. It took nearly 12 hours, but I am really happy with the result. この動画を編集するには、12時間かかりましたが、作品として満足しています。なによりもいい勉強になりました。
Here are the translated lyrics:
[日本語] Someone Like You - Japanese Version 歌ってみた feat. KirbyCrescent
落ち着いたって Ochi/tsuita/tte/
聞いたよ、そして Kiitayo/soshite
彼女とね Kanojo/to/ne
結婚したって Kekkon/shita/tte
夢が叶ったんだって Yume/ga/kanattan/datte
去った後の穴 Satta/ato/no/ana
を埋めたね Wo/umeta/ne
どうしてそんなに水くさい? Doushite/sonnnani/mizukusai
隠すのはのは君らしくない Kakusu/nowa/kimi/rashikunai
突然押しかけるなんて Totsuzen/oshikakeru/nante
僕はいやだけど、我慢できないんだ boku/wa/iya/dakedo/gaman/dekinain/da
僕を見てあの日、を思い出してくれる boku/wo/mite/anohi/omoidashite/kureru
と願った to/negatta
いいから、もう大丈夫。 iikara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimino/youna/hito/mitsukeru
から、幸あれ! kara/sachi/are!
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kizudzuku/toki/mo aru
幸せに shiawase/ni
暮らしていたのが kurashiteita/noga
昨日のことのようだね。kinou/nokoto/noyou/dane
夏のかすみで過ごした natsuno/kasumi/de/sugoshita
時が当然と思ってた toki/ga/touzen/to/omotteita
突然押しかけるなんて totsuzen/oshikakeru/nante
僕はいやだけど、我慢できないんだ boku/wa/iya/dakedo/gaman/dekinain/da
僕を見てあの日、を思い出してくれる boku/wo/mite/anohi/omoidashite/kureru
と願った to/negatta
いいから、もう大丈夫。 ii/kara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimi/no/youna/hito/mitsukeru
から幸あれ! kara/sachi/are
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kidzutsuku/toki/mo aru
心配も過ちも shinpai/mo/ayamachi/mo
後悔も昔のこと koukai/mo/mukashi/no/koto
人生って jinsei/tte
ほろ苦いもんだね horo/nigai/mon/dane
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
いいから、もう大丈夫。 ii/kara/mou/daijoubu
君のような人を見つける kimi/no/youna/hito/mitsukeru
から幸あれ! kara/sachi/are
ただ忘れないで tada/wasurenai/de
愛は永久に続く時もある ai/wa/towa/ni/tsudzuku/toki/mo aru
心が傷つく時もある kokoro/ga/kidzutsuku/toki/mo aru
この動画はキャノンKiss X5と18-55mmレンズで撮影しました。
I shot this video with my Canon Kiss X5 and it's (kit) 18-55mm lens.
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "How To Make Japanese Nabe | カレー鍋を作ってみた"
https://www.youtube.com/watch?v=O5rg9eM5D8I
-~-~~-~~~-~~-~-

daijoubu 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
リクエストに応じて、テイラースウィフトの新アルバム『1989』から1曲和訳してみました!
「Shake It Off」はもう訳されていたので、「Blank Space」にしました!クレージーなPVを見てびっくりしました!
新しいジャンルに踏み出したテイラーですが、メディアなどで描かれる自分の性格を皮肉っぽく語っている曲で、非常に印象的ですね。
原曲はとてもポップな感じですが、今回はアコギで弾き語りさせていただきました(笑)
Enjoy!
-------------------------------
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
------------------------------
Romanized Lyrics
hajimete atta kimi ni tori-tsukare
mahou wo kake watashi dake no mono ni shitai
misetai koto ga takusan aru kara oide
koukyuu na fuku de futari dekaketara
uwasa ga tobu ne
watashi no himitsu mo kiita n' darou
dakedo daijoubu te wo tsunagou
ichinichi dake de ii kara
issho ni iyou ne zutto shinu made
sore tomo asa made sono docchi ka ne
motokare no kazu ga ooi keredo
koi no kakehiki wa jiyuu yo!
iki wo koroshi mune ga itami
kizuato wo nokosu koi wo shiyou
shitsuren no kazu ga kazoi-kirenai
But I've got a blank space baby
kimi no tame
aozora no shita kuchizuke wo shiyou
yasashii uso wo tsubuyaki-nagara
kimi mo hoshii onna ni naru yo
kyou dake dakedo (oh no)
asahi ga nobori shitto ya koukai
moe-age abare
ima made no watashi to wa mattaku
betsujin ni naru sore demo kimi wo
sou kantan ni nige-sasenai yo
issho ni iyou ne zutto shinu made
sore tomo asa made sono docchi ka ne
motokare no kazu ga ooi keredo
koi no kakehiki wa jiyuu yo!
iki wo koroshi mune ga itami
kizuato ga nokoru koi wo saseru yo
shitsuren no kazu ga kazoe-kirenai
But I've got a blank space baby
otoko no ko wa doushite
itai koi wo shitagaru no?
saisho kara wakatta darou
Don't say I didn't, say I didn't warn you
(English chorus)
So it's gonna be forever
Or it's gonna go down in flames
You can tell me when it's over
If the high was worth the pain
Got a long list of ex-lovers
They'll tell you I'm insane
'Cause you know I love the players
And you love the game
'Cause we're young and we're reckless
We'll take this way too far
It'll leave you breathless
Or with a nasty scar
Got a long list of ex-lovers
They'll tell you I'm insane
But I've got a blank space, baby

daijoubu 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
今日は、皆さんからたくさんのリクエストをいただいた、デンマーク出身のポップバンドLukas Graham(ルーカス・グラハム)の7 Years(意味:7歳)を日本語で歌ってみました。実は以前から訳詞を手がけていました(;´・ω・) すぐには日本語詞がピンとこなくて、何度も考え直す必要がありました。
このバンドのリードボーカルLukas Forchhammer(ルーカス・フォルクハマー)は、デンマークの貧しい街で生まれ育ち、そこは麻薬を売っている人が普通のところより多かったそうで、幼少時から貧困だったことや麻薬に囲まれたことを、この曲で振り返っています。いつか貧困から逃げるために夢を見て、一緒に逃げた仲間たちと、その街に置き去りにしないといけなかった幼馴染たちなどを思い、歌っているのではないかと思います。
日本語カバーを気に入っていただけると嬉しいです♪
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Lukas Graham / 7 Years
2015年リリース
作詞曲::Lukas Forchammer, Stefan Forrest, Morten Ristorp, Morten Pilegaard
英語詞: 渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
7歳の僕に ママが言った
「友達作ってみなさい 一人じゃ寂しい」と
広い世界に僕ら向き合い
互い限界まで押し込み合い
たった11歳でハーブ吸い酒を飲み
稼げる日を待つ貧困の日々
11歳の僕に パパが言った
「嫁を探せばいいんだよ いなけりゃ寂しい」と
パパと同じ 夢を描いて
僕は曲を作り始めたけど
栄光なんて必要としない
大事な人がいれば大丈夫
20歳でやっと 夢叶った
夜が明ける前の寂しいある朝のこと
この夢しかない 失敗なんてないさ
小さな声でも いつか鳴り響く
いつもの連中 まだ一緒で
支えてくれる人も大事にするさ
20歳でやっと
見てきたすべてを曲にして
世界中に知らしめたんだ
もうすぐ30歳になるとこで
僕らは売れてきて
世界を旅してきたよね
だけど まだまだ学ぶことあるさ
いつか我が子に歌も捧げたいし
同じ連中 ほとんどあの日のまま
置き去りにした人は本当にごめんね
いずれは60歳
パパはこの位の歳でこの世を去ったんだよ
過去を忘れずに未来へ進もう
子供が訪れると嬉しいな
60歳の時 寂しくなるかな
それともたくさんの子供に囲まれるのかな
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Soon I'll be sixty years old
Once I was seven years old, my mama told me
"Go make yourself some friends or you'll be lonely"
Once I was seven years old
Once I was seven years old
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
nana-sai no boku ni mama ga itta
"tomodachi tsukutte mi-nasai hitori ja sabishii" to
hiroi sekai ni bokura muki-ai
tagai genkai made oshikomi-ai
tatta juu-issai de haabu sui sake wo nomi
kasegeru hi wo matsu hinkon no hibi
juu-issai no boku ni papa ga itta
"yome wo sagaseba ii n' da yo inakerya sabishii" to
papa to onaji yume wo egaite
boku wo kyoku wo tsukuri-hajimeta kedo
eikou nante hitsuyou to shinai
daiji na hito ga ireba daijoubu
hatachi de yatto yume kanatta
yo ga akeru mae no sabishii aru asa no koto
kono yume shika nai shippai nante nai sa
chiisa na koe demo itsuka nari-hibiku
itsumo no renchuu mada issho de
sasaete kureru hito mo daiji ni suru sa
hatachi de yatto
mite kita subete wo kyoku ni shite
sekaijuu ni shirashimeta n' da
mou sugu san-jussai ni naru toko de
bokura wa urete kite
sekai wo tabi shite kita yo ne
dakedo mada-mada manabu koto aru sa
itsuka wagako ni uta mo sasagetai shi
onaji renchuu hotondo ano hi no mama
okizari ni shita hito wa hontou ni gomen ne
izure wa roku-jussai papa wa kono gurai no
toshi de kono yo satta n' da yo
kako wo wasurezu ni mirai e susumou
kodomo ga otozureru to ureshii na
roku-jussai no toki sabishiku naru ka na
soretomo takusan no kodomo ni kakomareru no ka na
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Soon I'll be sixty years old
Once I was seven years old, my mama told me
"Go make yourself some friends or you'll be lonely"
Once I was seven years old
Once I was seven years old

daijoubu 在 Doki Doki Literature Club! OST - Daijoubu! - YouTube 的八卦

Doki Doki Literature Club! OST - Daijoubu! ... From the Doki Doki Literature Club OST. Available in the DDLC Fan Pack: http://ddlc.moe Full ... ... <看更多>
daijoubu 在 130 Daijoubu ideas | vaporwave, pastel aesthetic ... - Pinterest 的八卦
Dec 12, 2018 - Explore Amanda Powers's board "Daijoubu" on Pinterest. See more ideas about vaporwave, pastel aesthetic, aesthetic art. ... <看更多>
daijoubu 在 RADWIMPS - Daijoubu (Full Version)「大丈夫(Full Version)」 的八卦
RADWIMPS - Daijoubu (Full Version)「大丈夫(Full Version)」Original Video: https://www.youtube.com/watch?v=t6Z0oSm4F-o- ... ... <看更多>