Đang live stream với ca sĩ Tâm Đoan ở hải ngoại...
https://www.facebook.com/TamDoanChannel/videos/596543157610452/
🌹TAM DOAN SHOW Tuesday (April 07/2020)
TÌNH CẢM , HÔN NHÂN KHÓ XỬ?
Gặp ngay Thầy hộ mạng coach Tuan Le .
-GUEST: Chuyên gia tình cảm Tuấn Lê
-SPONSOR/ Bảo trợ:Tamdoanshop D-one Inc, (888)376-6768 www.Tamdoanshop.com - công ty độc quyền sản xuất và phân phối mỹ phẩm cao cấp thiên nhiên của nữ ca sĩ Tâm Doan hải ngoại. Www.tamdoanshop.com
*Dưỡng da , mỹ phẫm trẻ hoá cao cấp | Dược Thảo Hoàng Gia. D-one WILL MAKE THE DIFFERENCE.
—CONTACT US| WE SHIP WORLDWIDE—
📌TAM DOAN PREMIUM BEAUTY CARE:
9282 Bolsa Ave. Westminter, CA 92683
📌 *ORDER BY PHONE:
(888)376-6768 or (714) 622-5998
📌CELL | TEXT | VIBER:
(714) 883-3949 | (714) 883-0529 |
(714) 478-4005
*ORDER AFTER HOURS: (714) 728-3383
👉🏼ORDER ONLINE WE SHIP WORLDWIDE:
WWW.TAMDOANSHOP.COM
VIET NAM HOTLINE: 0902.807.709
-VN: www.Tamdoanshop.com.vn
👉🏼INSTAGRAM:
-https://instagram.com/p/Bg0l-UbHLlE/
👉🏼TAMDOANSHOP APP:
-https://itunes.apple.com/vn/app/tam-doan-shop/id1356549827…
-https://play.google.com/store/apps/details…
🌹D-ONE REVIEWS FROM CUSTOMERS
Tamdoanshop.com (888)376-6768
***TAM DOAN SHOP D-ONE inc.,
công ty độc quyền sản xuất và phân phối sản phẩm cao cấp thiên nhiên của nữ ca sĩ Tâm Doan tại Mỹ. (888)376-6768
🌹D-one "Nhất dáng, nhì Da-thứ ba là Tóc!
Thần dược trẻ hóa - D-one will make the difference"
🌹Thương hiệu D-one độc quyền sản xuất Từ Hàn Quốc, Nhật Bản, Mỹ & Canada.
Sản phẩm dưỡng da & sức khoẻ với những thành phần chiết xuất hữu cơ thiên nhiên cao cấp độc quyền, không chất bảo quản. D-one by Tamdoan giúp cơ thể biết detox, bài tiếc độc tố, Tự động tái tạo tế bào mới. D-one giúp ức chế quá trình lão hóa, mang lại sự trẻ hóa và sức sống cho làn da, bằng cách tiết ra gấp 3 lần lượng COLLAGEN, hổ trợ sức khoẻ & kéo dài tuổi xuân! Sử dụng D-one sau một thời gian qv sẽ không còn phụ thuộc vào makeup hay thuốc men nhiều nữa.
Why? Because, D-one will make the difference!
🌹D-ONE REVIEWS FROM CUSTOMERS
👉REVIEW DLUX: Thanh Nguyen (VA, USA)
(Jan, 2020) DA MỊN CĂNG MÁT sau 1 tuần sử dụng
https://www.facebook.com/TamDoanChannel/videos/478034443144705/
👉 Da hết khô, hết mụn, đẹp:
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/946649012392924…
👉 D-ONE SERUM giảm Nám, Tàn Nhang:
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/946648752392950?sfns=mo
👉 Da Đẹp Từ Dược Thảo & D-One Skincare:
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/933788283678997…
👉 Sức Khoẻ Tốt, Da Đẹp Từ D-Royal Support & D-One Skincare:
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/964813080576517…
👉 Da Sáng, Mịn Đẹp, Nâng Cơ với D-One Giftset:
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/983779392013219?sfns=mo
👉 Da Hết Khô, Trẻ Đẹp Mịn Màng, Giảm Cân Dáng Đẹp Từ D-One Skincare & Thảo Dược
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/986369715087520…
👉 Điều Hoà Kinh Nguyệt, Sức Khoẻ Tốt D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/963584434032715…
👉 Xẹp Bứu Cổ D-one D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/951181048606387?sfns=mo
👉 Xẹp Bứu Mở Bẩm Sinh, Hết Đau Lưng D-ONE D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/949872928737199…
👉 Tim Khoẻ, Hơi Thở Nhẹ Nhàng D-ONE D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/947394005651758?sfns=mo
👉 Tiểu Đường Hơn 10 Năm, Chân Hết Sưng D-ONE D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/947097559014736?sfns=mo
👉 D-ONE D-ROYAL Sức Khoẻ Tốt ngày Làm 12 Tiếng Không Thấy Mệt
https://www.facebook.com/175392096185290/posts/927319220992570?sfns=mo
👉 Hết Đau Nữa Đầu, Hết Táo Bón D-ONE D-ROYAL SUPPORT
https://www.facebook.com/17539209618…/posts/965214873869671…
#DROYAL #SUPPORT #mịn #Căng #Láng #Mát #Siêu #nhanh #
#FUMAI #Tamdoan #Tamdoanshop #D_one #Fucoidan_Maitake #DuocThao #Chóng_mặt #nhức_đầu #Đau_đầu, #táo_bón, #Made_in_Korea #kinh_nguyệt, #đau_lưng, #đau_nhức, #mệt_mỏi, #uể_oải , #Thảo_dược, #nguyên_chất, #cao_cấp #Made_in_Japan
#Tamdoanshow #Tuanle #Tamdoanshop #Tinhcamgiadinh #tuvan #Covid19 #casitamdoan
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅chungdha,也在其Youtube影片中提到,Premium Beat: http://bit.ly/cdvisit-premiumbeat There are quite a lot of phone holders nowadays on the market, in this video I am going to compare 5 ...
cell phone reviews 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ
=================================
人に提案やアドバイスする時、または自分の意見を述べる際に「Should」を使って「〜した方がいい」と表現するのは既にご存知かと思います。しかし「Should」を使った表現だけでは、自分の想いの細かいニュアンスまで相手に的確に伝えることはできません。状況に応じて適切な表現の仕方があるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Had better
→「〜した方がいい・〜した方が身のためだ」
--------------------------------------------------
このフレーズは“Should”と同様「〜をした方がいい」を意味しますが、“Should”は単に提案・アドバイス・意見などをするのに対し、“Had better”は何か望ましくない事態を避けるために提案する場合に用いられます。例えば、風邪を引いているだけの友達には「You should go see doctor.(病院へ行った方がいいですよ)」でいいかと思いますが、転んで深い切り傷を負った友達には「You had better go see a doctor.(病院へ行った方がいいですよ)」と言うべきでしょう。病院へ行って直ぐに処置しないと悪化する可能性があるのでここでは“had better”を使う方が適切です。
✔“Should”は提案したことを実行することでポジティブな結果に繋がる。
✔“had better”は提案したことを実行しないとネガティブな結果に繋がる。
✔日常会話では“had better”を“'d better”と短縮し、また“d”を発音しない人も多い。「I had better」→「I'd better(I better)」、「You had better」→「You'd better(You better)」など。
<例文>
You'd better bring an umbrella. It's raining outside.
(雨が降っているので、傘を持って行ったほうがいいよ。)
You'd better not leave your cell phone on the table. This is not Japan. Someone is going to snag it.
(テーブルに携帯を置きっぱなしにせんときや〜。ここは日本ちゃうねんから。誰かが盗みよんで。)
I'd better get going. I'm meeting a client in 15 minutes.
(15分後にクライアントと会う約束があるので、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) Might as well
→「〜した方がよさそうだ」
--------------------------------------------------
このフレーズは、置かれた状況から判断して「〜をした方がよさそうだ」と提案をする場合に使われる表現です。肝心なポイントは、他により良い選択肢や方法がないが故に「〜した方がいい」と提案することです。例えば、あなたの家で友達と深夜までお酒を飲んでいたとしましょう。終電を逃し、タクシーで帰ると高額になることから「今夜、うちに泊まっていった方がいいよ」と友達に提案する場合は「You might as well spend the night here.」と言います。
✔日常会話では「他にすることがないから〜をしよう」という意味としても使われる。
✔“Might”を“May”に置き換てもOK。意味とニュアンスは全く同じ。
<例文>
It's going to take 45 minutes for the taxi to arrive. We might as well walk home.
(タクシーが来るまで45分かかるって。歩いて帰った方がよさそうだね。)
I have nothing to do today. I might as well work on my project.
(今日はやることがないので、プロジェクトに取り組んだ方がよさそうだ。)
John is going to be an hour late. We might as well start ordering.
(ジョンは1時間遅れるんやて。先に注文しとこか。)
--------------------------------------------------
3) It might be a good idea to _____
→「〜した方がいいかもしれない」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「〜をするのはいいアイディアかもしれません」となり、控えめに提案したりアドバイスする際にピッタリのフレーズです。例えば「あのレストランはいつも混んでいるので予約をした方がいいかもしれません」と友達に提案する場合は「That restaurant is always crowded. It might be a good idea to make a reservation.」となります。
<例文>
If you want to beat traffic, it might be a good idea to leave early.
(渋滞を避けたいなら早めに出発した方がいいかもしれません。)
It might be a good idea to read the reviews before you buy it.
(その商品を買う前にレビューを読んだ方がいいかもしれません。)
It might be a good idea to ask him for advice. He knows a lot about stocks.
(彼は株について詳しいのでアドバイスを聞いてみたら?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cell phone reviews 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ
=================================
人に提案やアドバイスする時、または自分の意見を述べる際に「Should」を使って「〜した方がいい」と表現するのは既にご存知かと思います。しかし「Should」を使った表現だけでは、自分の想いの細かいニュアンスまで相手に的確に伝えることはできません。状況に応じて適切な表現の仕方があるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Had better
→「〜した方がいい・〜した方が身のためだ」
--------------------------------------------------
このフレーズは“Should”と同様「〜をした方がいい」を意味しますが、“Should”は単に提案・アドバイス・意見などをするのに対し、“Had better”は何か望ましくない事態を避けるために提案する場合に用いられます。例えば、風邪を引いているだけの友達には「You should go see doctor.(病院へ行った方がいいですよ)」でいいかと思いますが、転んで深い切り傷を負った友達には「You had better go see a doctor.(病院へ行った方がいいですよ)」と言うべきでしょう。病院へ行って直ぐに処置しないと悪化する可能性があるのでここでは“had better”を使う方が適切です。
✔“Should”は提案したことを実行することでポジティブな結果に繋がる。
✔“had better”は提案したことを実行しないとネガティブな結果に繋がる。
✔日常会話では“had better”を“'d better”と短縮し、また“d”を発音しない人も多い。「I had better」→「I'd better(I better)」、「You had better」→「You'd better(You better)」など。
<例文>
You'd better bring an umbrella. It's raining outside.
(雨が降っているので、傘を持って行ったほうがいいよ。)
You'd better not leave your cell phone on the table. This is not Japan. Someone is going to snag it.
(テーブルに携帯を置きっぱなしにせんときや〜。ここは日本ちゃうねんから。誰かが盗みよんで。)
I'd better get going. I'm meeting a client in 15 minutes.
(15分後にクライアントと会う約束があるので、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) Might as well
→「〜した方がよさそうだ」
--------------------------------------------------
このフレーズは、置かれた状況から判断して「〜をした方がよさそうだ」と提案をする場合に使われる表現です。肝心なポイントは、他により良い選択肢や方法がないが故に「〜した方がいい」と提案することです。例えば、あなたの家で友達と深夜までお酒を飲んでいたとしましょう。終電を逃し、タクシーで帰ると高額になることから「今夜、うちに泊まっていった方がいいよ」と友達に提案する場合は「You might as well spend the night here.」と言います。
✔日常会話では「他にすることがないから〜をしよう」という意味としても使われる。
✔“Might”を“May”に置き換てもOK。意味とニュアンスは全く同じ。
<例文>
It's going to take 45 minutes for the taxi to arrive. We might as well walk home.
(タクシーが来るまで45分かかるって。歩いて帰った方がよさそうだね。)
I have nothing to do today. I might as well work on my project.
(今日はやることがないので、プロジェクトに取り組んだ方がよさそうだ。)
John is going to be an hour late. We might as well start ordering.
(ジョンは1時間遅れるんやて。先に注文しとこか。)
--------------------------------------------------
3) It might be a good idea to _____
→「〜した方がいいかもしれない」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「〜をするのはいいアイディアかもしれません」となり、控えめに提案したりアドバイスする際にピッタリのフレーズです。例えば「あのレストランはいつも混んでいるので予約をした方がいいかもしれません」と友達に提案する場合は「That restaurant is always crowded. It might be a good idea to make a reservation.」となります。
<例文>
If you want to beat traffic, it might be a good idea to leave early.
(渋滞を避けたいなら早めに出発した方がいいかもしれません。)
It might be a good idea to read the reviews before you buy it.
(その商品を買う前にレビューを読んだ方がいいかもしれません。)
It might be a good idea to ask him for advice. He knows a lot about stocks.
(彼は株について詳しいのでアドバイスを聞いてみたら?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10950
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cell phone reviews 在 chungdha Youtube 的評價
Premium Beat: http://bit.ly/cdvisit-premiumbeat
There are quite a lot of phone holders nowadays on the market, in this video I am going to compare 5 different phone clamps / holders ranging from $4 to $45 and see which ones are worth it to purchase. As the most expensive ones does not have to the best one out there. This video was mostly filmed with a Phone also, as mobile phone cameras are quite good and can easily be used to make a Youtube video. P
Phone Clamps in the video (Prizes might have change over time)
$4 Phone U-Clip - http://rover.ebay.com/rover/1/711-53200-19255-0/1?icep_ff3=2&pub=5575082006&toolid=10001&campid=5337600174&customid=pclip&icep_item=162801580845&ipn=psmain&icep_vectorid=229466&kwid=902099&mtid=824&kw=lg
$5 Phone Clamp - http://rover.ebay.com/rover/1/711-53200-19255-0/1?icep_ff3=2&pub=5575082006&toolid=10001&campid=5337600174&customid=pclip&icep_item=253796055689&ipn=psmain&icep_vectorid=229466&kwid=902099&mtid=824&kw=lg
$10 Ulanzi - https://amzn.to/2wf4tF0
$13 Joby Griptight - https://amzn.to/2BgRNDz
$43 Manfrotto Twistgrip - https://amzn.to/2MxVtFu
#chungdha #filmmaking #comparison
Edited with Adobe Premiere Pro - http://goo.gl/k2EagF
If you appreciate what I do, you can support me by donating any amount here on paypal:
http://paypal.me/ChungDha
? Facebook: http://www.facebook.com/chungdha
? Website: http://www.chungdha.nl
? Instagram: https://www.instagram.com/chungdha/
? Twitter https://twitter.com/chungdha
For any Question Please Join our Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/chungdhagroup
Business Inquiries, Sponsors & Collaboration email contact@chungdha.com
Chung Dha © 2018 Tsuen Wan, Hong Kong
cell phone reviews 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的評價
http://www.RentaFoneJapan.com ← Easy Short-term phone Rentals
Loretta Scott (KemushiChan) reviews the short-term prepaid service for cellphone rentals in Japan. This is not a paid placement, I simply like the service and want to share! :) Check it out!
外国人として日本でケイタイを契約するのが無図化して中々できないケースが多いので、便利場サービスを紹介します。日本で旅したら荷物で何が絶対に必要ですか。毛虫ちゃんチャンネルのロレッタが語る。