中秋節來啦 🥮🌛🐰🥓🥩🍗🍖🍢🍻😋
剛好下了接連幾天的雨
整天都濕答答 🌧
期待明天放晴月亮又圓又大 ❤️❤️❤️
希望大家的假期都超 Chill
疫情和緩下來的中秋節 🎑
先送上Voco Novo版的〈月光〉陪大家等月圓
高清完整版YouTube連結在第一則留言唷 ⬇️
Credits:
主唱-梁詠鈞、女高音-李宥穎、女中音-劉郁如(雙雙)、男中音-葛飛、男中音-林靖騰、男低音-鄭淩翔
Happy Moon Festival everyone!
Let’s hope we will be able to see the bright and beautiful full moon tomorrow, after too many days of rains.
Here we bring you the song “ana tupa tu” for the holiday, wishing you a Happy Moon Festival!
Credit: Alvin Liang (solo), Sunny Lee (soprano), Christine Liu (alto), Sam Garcia (tenor), JT Lin (baritone), Kevin Cheng (bass)
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過949的網紅Voco Novo,也在其Youtube影片中提到,原唱:王宏恩 演出歌手: Soprano | 李宥穎 Alto | 劉郁如(雙雙) Tenor | 梁詠鈞 Tenor | 葛飛 Baritone | 林靖騰 Bass | 鄭淩翔 ✣ 錄音&後製 | 孫天致 ✣ 錄音&拍攝地點 | 大坪林聖三天主堂 ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣...
ana tupa tu 月光 在 Voco Novo 爵諾歌手 Facebook 八卦
和聲在空間裡的迴響好美
你有多久沒有好好跟跟夥伴們共振了(?😳😳😳
Voco Novo 爵諾歌手 - Live in Chapel【月光Ana tupa tu】
一個多月以來的三級警戒
強迫人們改變以往的生活模式
可以耍廢什麼都不做而不被責怪
也可以努力做些什麼然後自己為自己喝采
不過總會有某些時刻一種孤獨的絕望感襲來
擔心、焦慮、不確定感一次湧上
去年在大坪林聖三天主堂錄製的月光
剛好在這個時候跟大家分享❤️
讓VN的聲音陪你們好好的深呼吸吧~
別忘了我們總還擁有值得期待的明天
附上最後一段歌詞中布農族語的翻譯:
雖然沒有了依靠,我們仍能感到快樂
因為我們還有月亮
就算失去了立足的地方,我們仍能感到安慰
因為我們仍有企盼
在你的心中,依舊在意什麼
在你的心中,已然遺忘什麼
當你抬頭看著月亮,是否還有感動?
祖先說過的話,是否還在你的心中?
完整影片連結在第一則留言唷⬇️
我們期望讓阿卡貝拉音樂,以不使用麥克風的方式演唱,並且讓這項藝術回歸其最初發展的場所-教堂,透過最純粹的呈現方式錄製人聲音樂作品,將音樂、和聲在教堂展現出的共振,原汁原味地記錄下來。
有瑕疵、不完美,卻是當下發生的最有機、最美的聲音。
ana tupa tu 月光 在 Voco Novo Youtube 的評價
原唱:王宏恩
演出歌手:
Soprano | 李宥穎
Alto | 劉郁如(雙雙)
Tenor | 梁詠鈞
Tenor | 葛飛
Baritone | 林靖騰
Bass | 鄭淩翔
✣
錄音&後製 | 孫天致
✣
錄音&拍攝地點 | 大坪林聖三天主堂
✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣ ✣✣ ✣ ✣ ✣ ✣
阿卡貝拉其英文 A Cappella 原意即為「在教堂」,因最早使用於教堂的樂器為人聲,其意可延伸成為人的聲音在教堂裡唱歌「Voices in the Chapel」。
在錄音、混音技術先進的時代,很多人都試著向外尋找更炫技的音響效果。而我們覺得,讓聲音回到它最原本的樣子更重要:每位歌手在這個當下,根據這個空間的原始聲響,用歌聲去連結最單純的彼此。帶著這個初衷,VOCO NOVO 開始了這項聲音計畫。
我們期望讓阿卡貝拉音樂,以不使用麥克風的方式演唱,並且讓這項藝術回歸其最初發展的場所-教堂,透過最純粹的呈現方式錄製人聲音樂作品,將音樂、和聲在教堂展現出的共振,原汁原味地記錄下來。有瑕疵、不完美,卻是當下發生的最有機、最美的聲音。
https://www.facebook.com/voconovo
https://instagram.com/voconovo_aca
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/dUiL8gATc2k/hqdefault.jpg)
ana tupa tu 月光 在 KIM JIN Youtube 的評價
#影片看完別急著走開後面還有花絮呢
原唱:王宏恩
歌曲:月光
翻唱:金聖杰
吉他手:葉為靖
-
其實從很久之前就很喜歡這首「月光」
尤其是族語版本的,覺得歌詞十分優美
也和為靖籌劃很久要拍這首歌的Cover
終於出爐啦~
雖然不會母語,但為了這首歌我特別還到原住民語言網站搜尋該怎麼唸才對
也許可能成果出來,發音沒那麼標準,沒那麼到地
但希望可以用這首歌的故事性來感動到大家。
-
王宏恩-月光
作詞:王宏恩/卡菲爾
作曲:王宏恩
清清的河流 靜靜蜿蜓在妳的雙眼
妳的微笑牽動著漣漪 盪漾在湖面
青青的山脈 緩緩起伏在妳的眉間
妳的沉默牽動著晚風 輕輕吹過我耳邊
妳是深山百合花 默默綻放不說話
搖擺山風最輕柔的撫慰 仰望滿天的星光
深山的百合花 沉睡在我夢境遠方
伴著思念最遙遠的飛翔 還有今晚的月光
無聲的夜晚 微風輕輕吹拂你臉龐
黑黑藍藍靜靜的躺在 謎樣的大地上
ana tupa tu uka mita mahtu sinadán
asa kata tu malinaskal aupa aizang a buan
ana tupa tu uka mita mahtu kanadaan
asa kata tu malisvala aupa aizang a bunun
妳是深山百合花 默默綻放不說話
搖擺山風最輕柔的撫慰 仰望滿天的星光
深山的百合花 沉睡在我夢境遠方
伴著思念最遙遠的飛翔 還有今晚的月光
ana tupa tu uka mita mahtu kanadán
asa kata tu malisvala aupa aizang a buan
kaa tu sipungul kata hai bunun
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/tMuJlKJi_XI/hqdefault.jpg)