【戀與製作人✢許墨】
_
「 比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡 」
_
_
BGM搭配《Aimer-After Rain》可以最大程度感受這張圖的氛圍 : D !
約會劇情太棒了簡直把我甜哭,我今天依然為跟教授的愛情流淚😭😭😭❤️
祝太太們新婚快樂!!!!
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《After Dark》 After Rain 作詞:aimerrhythm 作曲:玉井健二、KOMODA 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright ...
「after rain aimer」的推薦目錄:
- 關於after rain aimer 在 Tefco Facebook
- 關於after rain aimer 在 Tefco Facebook
- 關於after rain aimer 在 Kazbom Facebook
- 關於after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube
- 關於after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube
- 關於after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube
- 關於after rain aimer 在 [請益] Aimer比較耐聽的歌? - 看板J-PopStation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於after rain aimer 在 After Rain - YouTube 的評價
- 關於after rain aimer 在 一首好聽的日語歌曲–《After Rain》Aimer - YouTube 的評價
- 關於after rain aimer 在 after rain aimer主題歌的推薦與評價,PTT - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於after rain aimer 在 【HD】After Dark - Aimer - After Rain【中日字幕】 - YouTube 的評價
- 關於after rain aimer 在 【HD】After Dark - Aimer - After Rain【中日字幕】 - YouTube 的評價
after rain aimer 在 Tefco Facebook 八卦
【戀與製作人✢許墨】
_
「 比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡 」
_
_
BGM搭配《Aimer-After Rain》可以最大程度感受這張圖的氛圍 : D !
約會劇情太棒了簡直把我甜哭,我今天依然為跟教授的愛情流淚😭😭😭❤️
祝太太們新婚快樂!!!!
after rain aimer 在 Kazbom Facebook 八卦
「《Ref:rain》期間生產限定盤開箱」
*更多照片請至IG:https://instagram.com/kazbomyi1130
-
「What a good thing we lose」
「What a bad thing we knew」
-
Aimer在2018年2月推出了單曲《Ref:rain》
這首歌曲同時也是為了動畫《恋は雨上がりのように(愛在雨過天晴時)》所做的
故事講述了關於一段不會被普世價值所認同的感情
之前我也曾為這首歌單獨做過一支影片,自己非常喜歡這部作品還有這首歌
所以當時也購入了作者眉月じゅん特別繪製、以故事女主角 橘あきら 作為封面的期間生產限定盤
CD用了傘狀的設計,不僅呼應故事中暗喻男女主角感情的雨傘外,Aimer在這張單曲所拍攝的照片也是撐著一把粉色的雨傘
歌詞本中穿插了動畫中的劇照,包含了あきら第一次到家庭餐廳時看著窗外的場景,還有雨停後放晴的天空
單曲中除了收錄〈Ref:rain〉外,也收錄了Cocco所寫的〈眩いばかり〉
還有Aimer早期專輯中收錄的歌曲〈After Rain〉的Scarlet version
選了這首〈After Rain〉,並以不同編曲方式收錄在此張單曲中,賦予Aimer這首經典作品新的靈魂,別具意義。
-
每次聽這張作品時,不知道怎麼地,總會讓我全身感到放鬆
有跟直播的觀眾應該也知道,我很喜歡《愛在雨過天晴時》的原聲帶,尤其是〈Ref:rain〉的Instrumental版本
「若把這份感情稱作為愛情,未免太過輕薄。」
這句話也一直是我最喜歡這部作品的一句台詞
〈Ref:rain〉的MV也透露出了同性之間的戀愛,但卻因為普世價值觀而難以實現
人與人之間的感情,有時是很難用一言兩用可以解釋的
戀愛的標準也沒有一定
能夠及時為對方撐傘,擋下滂沱大雨
卻也能沐浴在名為對方的大雨之下
只要能成為彼此的及時雨
僅僅這樣就已經足夠了。
-
#Aimer #Refrain
#恋は雨上がりのように
after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《After Dark》
After Rain
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夕立 - たん旦 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=64364428
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲
after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Ref:rain/眩いばかり》
After Rain –Scarlet ver.-
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 梅雨 - ne-on :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69241174
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲
after rain aimer 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
after rain aimer 在 After Rain - YouTube 的八卦
2.4M views 1 year ago. Provided to YouTube by Sony Music Labels Inc. After Rain · Aimer … Show more. Show more. Show less. ... <看更多>
after rain aimer 在 一首好聽的日語歌曲–《After Rain》Aimer - YouTube 的八卦
一首好聽的日語歌曲–《 After Rain 》 Aimer – After Dark【中日歌詞】. MTのMusic. ... <看更多>
after rain aimer 在 [請益] Aimer比較耐聽的歌? - 看板J-PopStation - 批踢踢實業坊 的八卦
Aimer的歌聲很特別
可是她的歌大部份都蠻芭樂的
雖然要芭樂才有市場
不過她也有少數歌蠻耐聽的
我比較喜歡的曲子:
沈睡的森林
https://youtu.be/A6btE6zdHfw
Ninelie
https://youtu.be/kxx_KKmBQoI
請推薦Aimer比較耐聽的歌
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.2.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1553181369.A.1CC.html
... <看更多>