【橘王子公仔】20140801
最近都是零碎的色指定和上色區塊確認工作
(之前還陸陸續續連寄了三次色指定
才終於成功寄到工作室手上...Orz)
由於沒有一個完整狀態的照片可以讓大家直接看,
所以一直遲遲沒有新報告+_+
我知道有很多人很在意進度,先整理了一些照片上來~
但還是需要大家自己稍微想像一下喔!
目前是先確認好不規則&區域不明顯的色塊及花紋部分,
分成顏色及花紋兩種不同樣本
到時候兩者當然是會合併在一起的
(額頭上和全身的花紋等等)
左下是命運多舛寄了N張的色指定,
中間黑色的花紋是給工廠定位用,
最後當然是上稍微深一點的橘色;
以及看到那個只有指尖大小的超精緻皇冠了嗎~~
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
橘王子公仔相關說明:http://ppt.cc/a4zg
2014/01/15進度:http://ppt.cc/8JXo
2014/02/14進度:http://ppt.cc/Fwi4
2014/03/01進度:http://ppt.cc/vht5
2014/04/05進度:http://ppt.cc/aEtE
2014/04/23進度:http://ppt.cc/7W7Q
2014/06/24進度:http://ppt.cc/1HH5
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅Micaela ミカエラ,也在其Youtube影片中提到,フレーズの細かいことしたに書いてますね。 More about the phrases below! 今日使ったフレーズ: Words we used today: あなたのことをもっと知りたい。 Anata no koto wo motto shiritai I want to know mo...
aete 在 東京、不只是留學(留学だけじゃなくて) Facebook 八卦
察覺天氣變熱後的第一件事情就是要整理衣櫃,把夏季的衣服都搬出來斷捨離檢視一輪。其實我很喜歡穿透氣又輕便的短T,白色、藍色、紫色、黑色、米白色等,疊上去數量有點可觀。笑
但這一件非得買!因為是我最愛的珍奶!又是我朋友設計的啊!自己很喜歡的日系品牌BEAMS與AETE合作,並企劃推出了「妄想台灣」系列T-Shirt,找來幾位台灣的插圖設計師擔任設計,而WHOSMiNG便是其中一位。
原本以為只有販售mini童裝版,還在擔心150公分的尺寸到底穿不穿的下,好在他說outlet店限定的BEAMS HEART有大人版,因為我實在太想入手,就跑去東京唯一的outlet實體店面看。才發現僅有男版,硬是買了S號,還好穿起來不會太大件。
這四個表情代表甜度不同,摸起來還有顆粒感。穿上的當天我雀躍到還買了杯珍奶來喝。衣服果然會影響人的情緒,畢竟台灣現在對我來說真的只能妄想啊。笑
Ps 大家手搖飲料甜度都選什麼呢?
#我只喝無糖 #無糖表示也很開心
#miho選物清單 #beamsheart #aete
aete 在 I Love Japan TH Facebook 八卦
ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซ
金曜日で、よかった❗️
Kinyoubi de yokatta
ดีใจ วันศุกร์ซักที
Thanks God, it’s Friday.☺️
สวัสดีวันศุกร์ค่า ทุกคน
สุดสัปดาห์สักที ขออนุญาตมอบประโยคที่ให้สำหรับแฟนเพจทุกคนค่า ^^
ไหนๆ ก็ไหนๆ
วันนี้ อยากจะมาสอนสำนวน “よかった” yokatta
หลายๆ อาจจะคิดว่า มันมากจากคำว่า 良い yoi
ที่แปลว่า “ดี” ใช่มั้ย?
ใช่ค่ะ! ไม่ผิด
แต่นอกเหนือจากความหมายนี้แล้ว
มันยังสามารถนำไปใช้ในความหมายอื่นๆได้อีก
อย่างเช่น ในประโยคตัวอย่างที่มายยกมา
ในกรณีนี้ ถ้าよかった yokatta ไปต่อหลังกริยา de
มักจะแปลว่า ดีใจที่…., โชคดีที่…., โล่งใจที่
เช่น
会えて、よかった❗️
Aete, yokatta
ดีใจที่ได้เจอ(เธอ)
行って、よかった❗️
Itte, yokatta
โชคดีที่ไป
ペンを持ってきて、よかった❗️
Pen wo mottekite, yokatta
โชคดีที่เอาปากกามา
お口にあってよかった❗️
Okuchi ni atte yokatta
ดีใจ(โล่งใจ)ที่ถูกปากคุณ
เป็นต้น
🌼 นอกจากนี้
ในกรณีนี้ ที่ よかった yokatta พูดลอยๆ โดดๆ
จะแสดงถึงความโล่งอก โล่งใจ
เพราะฉะนั้น มายขออนุญาตแปลว่า
“ค่อยยังชั่ว” ละกันนะคะ
สำนวนนี้เป็นสำนวนที่คนญี่ปุ่นพูดบ่อยมากกกก
(มายนี่พูดประจำ)
เพราะฉะนั้น แนะนำให้ควรจำค่ะ!!
ว่าแล้วก็มาดูประโยคตัวอย่างกัน
เรา: เฮ้ย ลืมประเป๋าตังค์ไว้ที่ร้านอาหาร ?!!!
เพื่อน: อ๋อ เราเห็นแฟนแกวางไว้บนโต๊ะ เลยหยิบมาเผื่อละ
เรา: เฮอ….よかった! yokatta!
(โล่งอกไปที ค่อยยังชั่ว)
อย่างนี้เป็นต้นค่าาาา ^^
#ilovejapan 💟
↓↓
IG: ilovejapanth
ตั้งคำถามเกี่ยวกับญี่ปุ่น: www.ilovejapanese.org/board
ดูคลิปสอนภาษา: http://youtube.com/ilovejapanth
aete 在 Micaela ミカエラ Youtube 的評價
フレーズの細かいことしたに書いてますね。
More about the phrases below!
今日使ったフレーズ:
Words we used today:
あなたのことをもっと知りたい。
Anata no koto wo motto shiritai
I want to know more about you.
Anata no = your
koto = things
motto = more
shiritai = want to know
I = 私
want to know = 知りたい
more = もっと
about you = あなた(について)
僕には、君しかいないんだ。
Boku ni wa, kimi shika inainda.
You're the only one for me.
boku = Me (masculine)
ni wa = For
kimi = You (feminine)
shika = Only
inainda (imasen) = Exist (negative)*
*In Japanese, the word shika しか is followed by a negative form verb*
You're 君は
The Only たった一人
One For にとって
Me 僕
君はぼくの太陽だぜ
Kimi wa boku no taiyou da ze
You are my sunshine
kimi wa = you
boku no = mine
taiyou = sun
daze! = are
You are あなたは
my 私の
sunshine. 太陽の光
あなたってすごく格好いいね
Anata-tte sugoku kakko-ii ne.
You're really cool/handsome.
Anata-tte = you are
sugoku = really
kakko ii = cool/handsome
ne = ♪
君って本当に可愛いね
Kimi-tte honto ni kawaii ne.
You're really pretty.
Kimi-tte = you
honto ni = really
kawaii = cute/pretty
ne = ♪
会えてよかった
Aete yokatta
I'm glad we met
I'm glad to have met you
Aete = could meet
Yokatta = it was good
I'm 私は
glad 嬉しい
we 私たち
met 会えた
Second Channel/セカンドチャンネル!
http://www.youtube.com/mikaeradesu
Follow Me On Twitter/ツイッターでフォローしてね!
http://www.twitter.com/ciaela
Practice Reading On My Blog/ブログで英語の読み練習しましょう
http://ciaela.wordpress.com
Subscribe on Facebook! フェースブックで登録してね!
http://www.facebook.com/ciaela
Music By: Incompetech.com
I use a Canon Kiss X5 and the standard EFS 18-55mm Lens to shoot all of my videos. ビデオブログで使うカメラは、キャノンのKISS X5と、基準のEFS 88-55mmレンズです。
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "How To Make Japanese Nabe | カレー鍋を作ってみた"
https://www.youtube.com/watch?v=O5rg9eM5D8I
-~-~~-~~~-~~-~-
aete 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
今日はオフコース(小田和正)の「言葉にできない」を英語でお届けします♪
気に入っていただけると嬉しいです!
English cover of "Kotoba ni Dekinai" by Japanese band Off Course, a popular folk rock band in the 1970's and 80's headed by singer-songwriter Kazumasa Oda.
I hope you enjoy my English cover :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Kazumasa Oda / Kotoba ni Dekinai (I Cannot Put It Into Words)
Album: over (1981)
Music/Lyrics: Kazumasa Osa
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
A love I thought would last forever
Suddenly comes to an end
Like a candle burning out its final flame
“It’s a dream,” inside my heart, I scream
It can’t be true, it can’t end this way
I cannot go on, I cannot live this life alone
So I… have let somebody else into my heart
Deep inside there's a loneliness
An ache that words just can’t express
*La la la… la la la…
La la la la… la la la
La la la… la la la...
An ache that words just can’t express
I keep telling such excruciating lies
As I swallow down excuses
The dreams I used to have for me and you
Long ago will never come true
There is neither one of us to blame
I just couldn’t be enough for you to stay
In my heart lies a deep regret
An ache that words just can’t express
*Repeat
I wouldn’t change what we shared
For anything, this I swear
I’m truly glad that we met
A joy that words just can’t express
La la la… la la la…
La la la la… la la la
La la la… la la la
言葉 に できない
(kotoba ni dekinai)
あなたに 会えて Uh...
(anata ni aete Ooh...)
言葉 に できない
(kotoba ni dekinai)
今 あなたに会えて Uh...
(ima anata ni aete Ooh...)
aete 在 Umi Kun Youtube 的評價
Hey!! Check it out my new Original song XD
Music&Lyric&Choreo by Umi-kun
Btw I love Seaslug lol
Cuz I made song of Seaslug!! :D
Twitter : @Umi_babe
My blog : http://ameblo.jp/umi-kun-umi/
My Instagram : http://instagram.com/umi_kun_
--------------Lyric--------------------
A
情報過多の時代に生まれて
(Johokata no zidai ni umarete)
趣味はなんですか?I love Sea Slug
(Syumi wa nandesuka)
本当に好きなモノはなに?
(Hontou ni sukinamono wa nani )
あえて言うなら I love Sea Slug
(Aete iu nara)
日本語で言えばウミウシ
(Nihongo de ie ba umiusi)
S E A S L U G Sea Slug yeah
Sea Slug Sea Slug All day All night Sea Slug
B
うみうしよ うみうしよ
(Umiushi yo umiushi yo)
目が見えないから 粘液出す
(mega mienai kara neneki dasu)
うみうしよ うみうしよ
(Umiushi yo umiushi yo)
死にたくないから 毒蓄える
(Shinitaku nai kara doku takuwaeru)
うみうしよ うみうしよ
(Umiushi yo umiushi yo)
うみうし 大好き だから I Love Sea Slug
(Umiushi daisuki dakara)
C
Sea Slug Love
aete 在 Aete Craftwork - YouTube 的八卦
Aeté Craftwork is a Brazilian craftwork online store at https://aeteartesanato.com.br. We offer beads work, supplies and tools for artisans, wood and resin ... ... <看更多>