[ #是女生又怎樣 ]
今天是廣告裁判第一次用分享貼出的廣告,因為這是第一次有得獎作品(2015 坎城創意節 PR Grand Prix)出了官方中文字幕,實在太令人感動了...有做過字幕翻譯還有時間軸的朋友一定懂我為什麼這麼感動 XD 所以廣告裁判決定用分享的方式讓大家欣賞這支廣告,希望以後好看的廣告都能中文化!
還請各位再一次的欣賞這支 #好自在 #女生定義由我來寫 的宣言影片!
===
每天只發一次文,就在晚上 10:10,用廣告說一個睡前故事給你聽
➡ 不打擾,就是我的溫柔
誠摯地邀請您把廣告裁判加到搶先看
➡ 我們一起,讓廣告變得更好
「要是我不是女生就好!」
這個念頭,是否曾在妳的腦海中閃過?
妳是否曾因為「是女生」的這個框架而感到無力沮喪?
我們想改變這件事!
聽聽影片中的小女孩怎麼說
妳會發現原來「是女生」是多麼值得驕傲的事!
✊快分享給妳的好姊妹 一起為女生力量集氣✊
近期好自在還有更多精彩的女生故事喔~
#是女生又怎樣
#好自在 #女生定義由我來寫
同時也有382部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》 Tell me 作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai 編曲:Ryosuke "...
10 grand中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
有些人讓你感到溫暖,是因為他打從心底用自己想被對待的方式對待你。
Some people make you feel warm, because they treat you the same way they want to be treated.
歡迎來到布達佩斯大飯店 (The Grand Budapest Hotel), 2014
中文電影介紹:http://bit.ly/1qX0A15
#讓愛傳出去 No.05
布達佩斯是一個歷史悠久的城市,由『布達』和『佩斯』兩區所組成。而提到這個城市,應該很多人會直接想到2014年由Wes Anderson所執導的《歡迎來到布達佩斯大飯店》吧?
不過有趣的是,即便出現在片名中,這部電影卻不是在布達佩斯拍攝的!但慕名而來的我們,還是愛上了這個極具異國風情的城市。
八月份我們 #跟著電影去旅行 來到這裡時,剛好趕上匈牙利的國慶,也有幸在浪漫的多瑙河邊欣賞到了美不勝收的煙火,拍下了這張照片。我們把它印成了精美的明信片要送給大家喔!
只要你按讚並分享這篇文章,然後在這篇下方留言處Tag你想把這句話和這張明信片送誰,我們就會在10/25號抽出一位讀者,並且幫你把這張水某親筆寫的明信片寄給他/她喔(台灣限定)!
<心得>
恭喜Camilla Lai抽中明信片!
10 grand中文 在 哈日劇 Facebook 八卦
台灣竟然要上映這部!!
史上主角衣服穿最少的電影 >///<
.......................................
🌊 《碧藍之海劇場版》𝙂𝙧𝙖𝙣𝙙 𝘽𝙡𝙪𝙚 🌊
台灣版官方正式預告出爐🇹🇼
2020年10月23日 熱血沸騰🍻
『 校園🏫青春👨🎓大海🌊
燃燒的烏龍茶❗️沸騰的白開水❗️
裸體❗️裸體❗️還是裸體❗️ 』
🐠2020年萬眾期待搞笑浮誇系,最母湯漫改真人電影!
🐬今年錯過的夏天,大銀幕再ㄎㄧㄤ一次!
🐳原作者認證:可以看到帥哥的胯下喔!
🐋養眼帥哥全裸爆走,青春就是要充滿著馬賽克!
🐡獸電戰隊強龍紅VS假面騎士Build,一絲不掛脫起來!
🦈日本超人氣樂團sumika,熱血獻唱主題曲「絶叫セレナーデ」
【故事大綱】
北原伊織(龍星涼 飾)在升上大學後,寄宿在叔父所經營的潛水商店「GRAND BLUE」,並且與相隔十年不見的表姐妹—古手川奈奈華(朝比奈彩 飾)和古手川千紗(與田祐希 飾)同住一個屋簷下生活。對青春大學新生活充滿期待的他,被大學潛水社團「Peek a Boo」盯上,殊不知被社團前輩盯上,連熱愛二次元世界的友人今村耕平也一起被扯進來,於是展開了一段結合潛水、裸體、酒精、打鬧、妄想、戀愛的荒謬大學生活。
為什麼在大學裡全裸狂奔⁉️
因為瘋狂的青春只有一次‼️
--
🍺原作 井上堅二 吉岡公威
🍺導演 英勉
🍺監製 關口大輔
🍺出演 龍星涼 犬飼貴丈
與田祐希 朝比奈彩 小倉優香 石川戀 高嶋政宏
🍺主題曲 sumika「絶叫セレナーデ」
#映画ぐらんぶる #ぐらんぶる #GrandBlue
#碧藍之海劇場版 #碧藍之海
10 grand中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Tell me
作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
作曲:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
編曲:Ryosuke "Dr.R" Sakai
歌:milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - おかざきおか @okazakiokaa :
https://twitter.com/okazakiokaa/status/1226159167297032192
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4700914
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
答えて 涙の意味を Please now
閉じ込めたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果你需要我的話,我隨時都在
我已靜待在你身旁許久
至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
它仍舊會在腦中反覆響起
請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
你為什麼要落下眼淚呢?
哪怕再也無法回到當初
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
仍想,繼續留在這
哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
由你所賦予我價值、令我習得的名字
我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
因為我只想,緊緊擁抱著你不放
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
為什麼要令淚水放肆流竄呢?
哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
請你再度讓我感受你的溫度吧
哪怕,我再也無法伴你同行
因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
正因為能夠理解你的感受,所以我——
我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
但為何流經雙頰的淚水無法停下?
哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊
10 grand中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Prover
作詞:milet
作曲:milet、TomoLow
編曲:TomoLow
歌:Milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 满船清梦压星河 - ather:
https://www.pixiv.net/artworks/79415341
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4694239
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
踏み込んだ shadow land 楽園なんてない
錆びる old remedies 確信なんてない
それでも go up the river
しがみつくだけの ladder
涙にさえ灯る火が ひとつの sign ひとつの light
明けない夜も歌が途切れないように
当てなく迷う夢がもつれないように
すれ違った足跡たち 振り返らぬように
踏み外したあなたでさえ手離さないように
I'm the prover, I am the prover
終らない世界にだって立ち向かうように
I'm the prover 命の声が
また響きだすころに あなたと I'll be there
沈まずに行く舟を
降り出した iron rain ゼロにするための pray
同じ孤独を見てた あなたならわかるでしょう
それでも go up the river
いつかまた出逢えるなら
この愛に灯る火が ひとつの sign ひとつの light
明けない夜も歌が途切れないように
当てなく迷う夢がもつれないように
すれ違った足跡たち 振り返らぬように
踏み外したあなたでさえ手離さないように
If you can't find your way (I won't give up on you)
Everything is not lost ('Cause I'm standing with you)
二度と戻れはしない世界だとして
I'm here for you (I'm here for you)
I'll live for you
I'm the prover, I am the prover
終らない世界にだって立ち向かうように
I am the prover 命の声が
また響きだすころに あなたと I'll be there
沈まずに行く舟を
どこまでも行く舟を
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
舉足涉入夢幻的虛幻之地,卻不存在理想鄉般的樂園
也再也無法確信,過往早已鏽蝕褪色的種種補救
即使如此,面對困難與逆境仍力爭上游
哪怕只能緊抓住唯一的階梯朝上前行
照亮雙眸淚水的燈火——它是僅此唯一的指引、唯一照亮前方黯淡的光芒
祈願在白晝不會到臨的夜晚,也不會停下歌聲持續謳歌
期盼在徬徨迷惘、隨波沉浮的夢中也不再受困遲疑
哪怕是一時足跡交錯擦肩,也不再回首懊悔並執著往昔
倘若你一旦失足落下,我也不會放開早已相繫的手
我是見證者,見證你曾存在的證明
但願在沒有終點的世界我也能起身對抗、勇敢面對
我是尋求者,尋覓曾幾何時響徹的生命之聲
當其再度響徹之時,我將伴你同行
共乘永不沉覆的舟楫
傾盆降下鐵鏽般無情的剛健大雨,祈願能夠再度回到最初的過往
倘若是一同見證何謂孤獨的你,一定能夠理解吧
即使如此,面對困難與逆境仍力爭上游
要是有日能夠再度和你相遇
彼此的愛所萌生的燈火——便是僅此唯一的指引、唯一照亮前方黯淡的光芒
祈願在白晝不會到臨的夜晚,也不會停下歌聲持續謳歌
期盼在徬徨迷惘、隨波沉浮的夢中也不再受困遲疑
哪怕是一時足跡交錯擦肩,也不再回首懊悔並執著往昔
倘若你一旦失足落下,我也不會放開早已相繫的手
倘若你早已自路途中迷失「我絕不會拋棄你獨自一人。」
你尚未失去一切「因為我正陪伴在你身邊。」
即便這世界早已面目全非,再也無法回到往昔純粹
我仍會陪在你身邊「我就在你身邊。」
「我會,為你活出生命的光彩。」
我是見證者,見證你曾存在的證明
但願在尚未結束的世界我也能起身對抗、勇敢面對
我是尋求者,尋覓曾幾何時響徹的生命之聲
當其再度響徹之時,我將伴你同行
共乘永不沉覆的舟楫
同駛永不停歇的舟楫
英文歌詞 / English Lyrics :
Stepped into the shadow land, there was no paradise
The rusty old remedies, I’m not sure what’s the right thing anymore
But still I go up the river
Just hold on to the ladder
Only the flame in your tear is the sign and the light
I’ll keep singing for you, even in the endless night
I promise I won't let your dreams die
There are traces of you here, but I just walk and don’t look back
If you slip into the darkness and lose belief, I’ll never leave you behind
I'm the prover, I am the prover
Face the world, never fear anything anymore
I’m the prover, when the voice of life rings again
Let’s start from zero together (I’ll be there)
With the boat that never sinks
Iron rain just began falling from the dark sky
And I pray this is the new beginning
You know what I mean, because we were lonely together
But still I go up the river
If we can meet again someday
Only the flame in my love is
is the sign and the light
I’ll keep singing for you, even in the endless night
I promise I won't let your dreams die
There are traces of you here, but I just walk and don’t look back
If you slip into the darkness and lose belief, I’ll never leave you behind
If you can't find your way (I won't give up on you)
Everything is not lost ('Cause I'm standing with you)
Even though I can never go back with you
I'm here for you (I'm here for you)
I'll live for you
I'm the prover, I am the prover
Face my fate, never fear anything anymore
I’m the prover, when the voice of life rings again
Let’s start from zero together (I’ll be there)
With the boat that never sinks
I will go where you go
10 grand中文 在 Pan Piano Youtube 的評價
🍞YouTubeメンバー、こちらから入れます/Join my YouTube Member/加入小p的YouTube會員
https://www.youtube.com/channel/UCI7ktPB6toqucpkkCiolwLg/join
Fate/Grand Order OST 聞き慣れたメロディー 芳賀敬太 [ピアノ]
Fate/Grand Order OST Kikinareta Melody Keita Haga [piano]
The arrangement created by KATE,Canto Mortis
Cover by pan piano
「メジェド様ヲ 讃エヨ」
(꒪⌓꒪)
#聞き慣れたメロディー
#FateGrandOrder
#芳賀敬太
#FGO
#OST
#KikinaretaMelody
#KeitaHaga
#ニトクリス
#Nitocris
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10 grand中文 在 【FGO】2018萬聖活動第10話:真正的黑幕,黃金龍! 的八卦
【FGO】2018萬聖活動第10話:真正的黑幕,黃金龍!;神秘の国のONILAND!! ~鬼の王とカムイの黄金~ 第10話;中文翻譯【Fate/Grand Order】. ... <看更多>