2017年,本版第二多讚數的貼文。謝謝大家捧場。
88本書的國家心路歷程
(這是我對台灣文壇50年的總答覆。原文很長,只摘要其中三分之一。)
(略)
思想和情感交織出品味。傳統文學還在雅字中浸淫,引經據典。馬克吐溫用最簡白的少年語彙,和既生動又無厘頭,充滿想像力的鬼心思,創造新的文學語言風格。文學審美的新里程碑。
「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。」威廉福克納說。福克納是1949年諾貝爾文學獎得主。
「所有的美國文學,都來自馬克吐溫的哈克貝利芬恩的冒險。」海明威說。海明威是1954年的諾貝爾文學獎得主。
史坦貝克在「俄羅斯紀行」A Russian Journal中說,美國和英國的優秀作家是社會的監督者,批判者,質疑者。「這正是美國社會和政府都不怎麼喜歡作家的理由。」幽自己和美國一默。史坦貝克是1962年的諾貝爾文學獎得主。
美國文學名著幾乎都充滿強烈的社會批判。
1850年,霍桑Nathaniel Hawthorne的「紅字」The Scarlet Letter,像用強力水柱洗臉波士頓Boston。這是個當年集美國光榮於一身的城市,也是歐洲移民夢想建立的許諾之城。
1852年,史托夫人Harriet Elizabeth Beecher Stowe的「湯姆叔叔的小木屋」Uncle Tom's Cabin,或譯「黑奴籲天錄」,敘述黑奴的悲慘生活和命運,被譽為「替美國南北戰爭鋪設好舞台」。1854年,梭羅Henry David Thoreau的「瓦爾登或林中生活」Walden; or Life in the Woods,拒絕繳人頭稅的三十幾歲青年男子的「公民不服從」,反都市,反政府,反奴隸制度。
1926年,費茲傑羅Francis Scott Key Fitzgerald的「大亨小傳」The Great Gatsby。犯罪致富的大亨費盡心思,奢華營造,想重拾早年的愛情美夢,終不可得。一場豪華,虛偽,墮落的夢碎。批判美國東部腐敗的都市價值。
1929年,福克納的「喧鬧和憤怒」The Sound and the fury,控訴黑人受歧視。
1940年,海明威的「鐘為誰響」For Whom the Bell Tolls,呈現戰爭的荒謬。
1951年,沙林傑Jerome David Salinger的「麥田的守望者」The Catcher in the Rye。男主角霍登被退學的故事,批判教育的教條和守舊。
1957年,傑克凱羅亞克Jack Kerouac 的「在路上」On the Road。幾個美國年輕人,橫貫美國東西部,自由自在做各自想做的事,反傳統價值。美國「垮掉的一代」,嬉皮運動的經典代表作。
1960年,哈波李Harper Lee的「殺了一隻仿聲鳥」To Kill a Mockingbird,美國南方小城的種族歧視,塑造一位反歧視的公正白人英雄。
「麥田的守望者」台灣譯為「麥田捕手」,好像是在麥田苦練棒球。「告別武器」A farewell to Arms,譯成「戰地春夢」。海明威鮮明的反戰意識和直白風格,竟宛如文藝小說。「瓦爾登-林中生活」強調簡單simplicity,回歸自然。把「公民不服從」的梭羅,譯成「湖濱散記」的優雅修飾風格。跨文化的風格謀殺。
「信雅達」的翻譯準則早就過時。現代小說充滿常民思想,情感和語言。俚語,髒話,口頭禪都有。雅則不信,雅則難達,信達已足。該雅則雅,該俗則俗。
殖民地的統治者鼓勵人民拼經濟,思想和品味跟著母國走。文學是表達思想和情感的技術和藝術。風雅是殖民地統治者,謀殺殖民地人民思想和情感的招數。
殖民地時代的文學價值,貴重在反抗統治體制。潘恩的「常識」稱英國和歐洲的貴族是「一種從腐敗社會生長出來的霉菌」。「先烈的熱血和天理之聲在召喚,獨立的時刻到了。」「常識」成為美國獨立革命的聖經。華盛頓深受震動。民間和軍中都在讀。識字的讀給不識字的聽,長官對著部隊朗誦。
「紅樓夢」是中國在大清帝國殖民時期臣服的經典顛峰。殖民風的舊文學價值和品味已在中國終結,卻在台灣成為文學主流的傳承。從文學就可洞悉台灣的殖民地本質。殖民地的品味和性格,就是風雅和馴服。
批判是現代文學的核心價值,帶來獨立思考和反省。批判是起點,原創是核心。原創就是對傳統批判的最具體表現。批判和創新同時進行。
跨領域和跨界的緊密結合,從二十世紀下半葉就開始,已是二十一世紀美國文學主流。小說和非小說,虛構和非虛構的傳統界線已被打破。非虛構小說中充滿真人真事的成分,以及科學和歷史等知識。創造性非虛構Creative Nonfiction或稱文學性非虛構Literary Nonfiction,使用文學性的風格和技巧表現知識,閱讀趣味像在讀小說。
文學之旅就是國家心路歷程。人生不是朝露,人生從母親最勇敢的那一天開始。
(摘自新書「磅礡美國」序篇 88本書的國家心路歷程)
「麥田捕手原文」的推薦目錄:
- 關於麥田捕手原文 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook
- 關於麥田捕手原文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook
- 關於麥田捕手原文 在 Novel小說. Facebook
- 關於麥田捕手原文 在 [心得] 麥田捕手- 精華區book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 解析英語20211215- 從憤青視角讀《麥田捕手》 - YouTube 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 [心得] 麥田捕手- book - PTT學習區 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 麥田捕手意思的推薦,MOBILE01、PTT、DCARD 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 麥田捕手意思的推薦,MOBILE01、PTT、DCARD 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 麥田捕手意思的推薦,MOBILE01、PTT、DCARD 的評價
- 關於麥田捕手原文 在 麥田捕手中文版 :: 電影影評網 的評價
麥田捕手原文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 八卦
越陳越香的 47 歲的演員 Ethan Hawke 為新片特別接受 GQ 專訪,他光是今年就有《Juliet, Naked》、《First Reformed》等三到四部的作品上映,可以說是罕見的多產,而且並不專門鎖定獨立電影或商業電影,他曾憑著《震撼教育》、《年少時代》等作品四度闖入奧斯卡,而今年也不只是單純以演員的角色出現,同時帶來生涯第三部執導的作品,美國鄉村歌手 Blaze Foley 傳記電影《BLAZE》。
▍完整原文訪談:https://goo.gl/B73YNP
「當我拍了《春風化雨》時,大家覺得我是一個預備學校的孩子,所以我後來接到了一個正在就讀預備學校的角色。四年後,《愛在黎明破曉時》的 Jesse 和《四個畢業生》的 Troy 出現,人們就覺得會遇見這樣的我。但當《震撼教育》誕生後,我又接收到了全新的視角,再來,隨著《年少時代》上映,我瞬間成為世界上每個人的父親。」
就連有一定知名度的演員,都不見得體會過成為整個世代或其中之一的面貌是何種滋味。在《春風化雨》中,他有幸認識真正的天才與最棒的老師 Robin Williams,身體力行的教導伊森霍克拍攝電影該有什麼樣子。之後的 Richard Linklater 恰巧更是同一輩的年輕人,他們擁有相似的頻率,拍片期間時兩人更曾一起在酒吧度過無數夜晚,尋找屬於彼此的默契與聲音。
第一次被提名奧斯卡時,是 2001 與丹佐華盛頓合作的《震撼教育》,在許多方面而言,這是伊森霍克的起點,也是人生中最美妙的一個時刻,他告訴自己,似乎挑戰一些商業類型的電影也並非不可行,但人生戰場很難兩得意,離婚與私人生活分崩離析接踵而至,開始認為週遭的人與生活無比虛假,明星藝人很虛偽,任何事都很虛偽,伊森霍克內心裡《麥田捕手》的 Holden Caulfield 因此應運而生。
只能漸漸在工作、電影與孩子身上尋找平衡,孩子讓他知道,人活在世上的意義不只是為了自己而已。此時《愛在日落巴黎時》時間點來的恰到好處,Julie Delpy 和 Richard Linklater 促使他再次與理想中的自己產生連結,拼湊成過去還未崩解的樣貌。
「我最好的電影都不是那些能有高收入的作品:愛在三部曲、《年少時代》、《First Reformed》、《春風化雨》,但我已經 47 歲了,我需要靠演戲負擔贍養費,我需要靠演戲負擔孩子們的健保費,我需要靠演戲負擔每個人的學費,我需要靠演戲投入各種慈善活動,因此我成了這方面的專家,但我很討厭也從未想要成為專家,所以有一天,我自己在房間裡沉思,決定要重拾自己的創造力,當下我告訴自己,Ethan,你需要來拍攝一部電影,因此有了《BLAZE》。」
《First Reformed》是《計程車司機》71 歲名編劇 Paul Schrader 自編自導的新作,是去年威尼斯影展的競賽片之一,更因為伊森霍克的演技和導演的執導功力大獲好評,在爛番茄上得到 97% 的高分,被譽為是《自動對焦》後 15 年來最棒的執導之作,北美已於五月上映。故事講述一位前軍隊牧師,長期走不出喪子之痛的愁雲慘霧,在日復一日的麻木生活裡,因為任職的教會出現了一位帶著正謀畫著一場自殺行動、激進環境保護主義分子的先生一同前來諮詢的年輕女性而出現轉折,教會開始質疑他與有違道德的企業私下勾結,因此變得歇斯底里,深信不疑的觀念與信仰也面臨前所未有的危機。
伊森霍克生涯四度提名奧斯卡,卻都鎩羽而歸,今年極有可能憑著《First Reformed》再闖金獎殿堂,他自己又有什麼想法?
「我曾數度思考過這個問題,畢竟當一個演員說自己志不在得獎的話也太假了,我有一次訪問 Patti Smith 時也問過她,而我愛死這個答案,她說:『我想要拿到每一個獎』。但另一方面,我總是時時刻刻提醒自己,名氣不是一個有益的事物,我們永遠無法把過去拋開,River Phoenix 是我第一個在銀幕上合作的對象,我看著他一路成功,因為《熱夜狂歡》開始擁有大票瘋狂影迷,但帶給他的卻只有滿滿的不安全感,因為他覺得這部電影名過其實,接著《男人的一半還是男人》令他備感驕傲,闖出自己的名號,卻又因為接演《聖戰奇兵》再度感到不踏實,我看見了名氣與自信之間的詭異連結,一但這個連結斷了,你的自尊就會開始扭曲變形。Patti Smith 嚮往獲獎是因為她能以自己理想的方式創作,Richard Linklater 對於《年少時代》奪獎並不感到困惑,因為這是他的生涯之作。所以,我今年能不能得獎,管他的。」
▍來看預告:https://youtu.be/hCF5Y8dQpR4
麥田捕手原文 在 Novel小說. Facebook 八卦
二十六本你不該錯過的YA小說
By Mr.V
《口琴使者》贈書活動:
https://www.facebook.com/events/1026637114083642/
青少年小說(Young Adult)不只是深愛青少年們喜愛,連同成人們也是忠實主顧。雖然YA小說會讓初次聽見的人設下年齡限制,但實際上YA小說涉及的範圍很廣,自我、性愛、迷失和友情,無論讀者幾歲都能在小說中找到自己的影子。
這也是為什麼會稱作Young Adult,做一位成熟的年輕人不是易事,有些生活遭遇的問題是沒有方法可解決的,但是藉由書中的角色,我們能知道如何去面對、去處理那些情緒。
二十六本你不該錯過的YA小說,無論你多年輕亦或你多老!你能從故事中學到很多寶貴的經驗和感受,更重要的是好好享受閱讀的過程。
P.S.:沒有中譯的書,V改放頁數和原文出版時間喔 :)
1.
書名:奇蹟年代 The Age of Miracles
作者:凱倫.湯普森.華克 Karen Thompson Walker
出版社:皇冠文化
出版日期:2013-04-01
2.
書名:生命中的美好缺憾 The Fault In Our Stars
作者:約翰.葛林 John Green
出版社:尖端出版
出版日期:2013-04-09
3.
書名:The Beginning of Everything
作者:Robyn Schneider
頁數:335
原文出版:2013-08-27
4.
書名:騙徒 We Were Liars
作者:E.蘿哈特 E. Lockhart
出版社:未來出版
出版日期:2015-06-26
5.
書名:這不是告別 Eleanor & Park
作者:蘭波.羅威 Rainbow Rowell
出版社:時報出版
出版日期:2015-01-26
6.
書名:壁花男孩 the Perks of Being a Wallflower
作者:史蒂芬.切波斯基 Stephen Chbosky
出版社:高寶文化
出版日期:2010-03-31
7.
書名:Everything, Everything
作者:Nicola Yoon
頁數:320
原文出版:2015-09-01
8.
書名:分歧者 Divergent
作者:薇若妮卡.羅斯 Veronica Roth
出版社:高寶文化
出版日期:2012-11-28
9.
書名:深夜小狗神祕習題 The Curious Incident of the Dog in the Night-time
作者:馬克.海登 Mark Haddo
出版社:大塊文化
出版日期:2005-04-06
10.
書名:長空(暫譯) The Sky Is Everywhere
作者:珍蒂.耐森 Jandy Nelson
頁數:288
原文出版:2010-03-09
11.
書名:禽獸 Monster
作者:沃爾特.狄恩.麥爾斯 Walter Dean Myers
出版社:博識圖書
出版日期:2014-05-05
12.
書名:偷書賊 The Book Thief
作者:馬格斯.朱薩克 Markus Zusak
出版社:木馬文化
出版日期:2013-12-26
13.
書名:哈利波特七部曲 Harry Potter series
作者:J.K.羅琳 J.K. Rowling
出版社:皇冠文化
出版日期:2012-07-04
14.
書名:麥田捕手 The Catcher in the Rye
作者:沙林傑 J. D. Salinger
出版社:麥田文化
出版日期:2011-10-07
15.
書名:生命中的燦爛時光 All the Bright Places
作者:珍妮佛.尼文 Jennifer Niven
出版社:未來出版
出版日期:2015-09-25
16.
書名:我會給你太陽 I'll Give You the Sun
作者:珍蒂.耐森 Jandy Nelson
出版社:木馬文化
出版日期:2015-10-01
17.
書名:第五波 The 5th Wave
作者:瑞克.楊西 Rick Yancey
出版社:新經典文化
出版日期:2015-04-01
18.
書名:Carry On
作者:蘭波.羅威 Rainbow Rowell
頁數:522
原文出版:2015-10-06
19.
書名:飢餓遊戲 The Hunger Games
作者:蘇珊.柯林斯 Suzanne Collins
出版社:大塊文化
出版日期:2009-08-25
20.
書名:戰爭遊戲 Ender's Game
作者:歐森.史考特.卡德 Orson Scott Card
出版社:親子天下
出版日期:2013-04-02
21.
書名:漢娜的遺言 Thirteen Reasons Why
作者:傑伊.艾夏Jay Asher
出版社:春天出版
出版日期:2011-04-27
22.
書名:尋找阿拉斯加 Looking for Alaska
作者:約翰.葛林 John Green
出版社:尖端出版
出版日期:2013-09-10
23.
書名:如果我留下 If I Stay
作者:蓋兒.芙曼 Gayle Forman
出版社:皇冠文化
出版日期:2010-07-26
24.
書名:移動迷宮 The Maze Runner
作者:詹姆士.達許納 James Dashner
出版社:三采文化
出版日期:2011-04-30
25.
書名:凱瑟和她的小說世界 Fangirl
作者:蘭波.羅威 Rainbow Rowell
出版社:時報出版
出版日期:2015-04-20
26.
書名:記憶傳承人 The Giver
作者:露薏絲.勞瑞 Lois Lowry
出版社:台灣東方
出版日期:2013-05-01
麥田捕手原文 在 解析英語20211215- 從憤青視角讀《麥田捕手》 - YouTube 的八卦
解析英語20211215- 從憤青視角讀《 麥田捕手 》- The Catcher in the Rye. 162 views 1 year ago. 常春藤英語賴世雄老師. 常春藤英語賴世雄老師. ... <看更多>
麥田捕手原文 在 [心得] 麥田捕手- book - PTT學習區 的八卦
撇開這層傳奇的迷霧不談,到底《麥田捕手》的特殊性何在?為何半世紀前的小說直至今天還是 ... 5 F 推Anero:我逛誠品時買了原文版比中文版便宜唷封面又漂亮 10/22 00:00. ... <看更多>
麥田捕手原文 在 [心得] 麥田捕手- 精華區book - 批踢踢實業坊 的八卦
大三時,修了一門號稱全英文系最昂貴的一堂「小說課」。老師開書單像是當全班同學是
郭台銘的乾兒子乾女兒般的不用錢,一口氣一訂就是十來本的原文小說。為了避免同學奔
波買書之苦,老師還會「很好心」地找好出版社幫同學訂書,我們只要付錢就可以了。所
以每當書到帳單到時,同學們的臉總是一個個比手上的千元大鈔還要綠。
當然手上拿到厚實的書時,心情是高興的。《包法利夫人》(Madame Bovary)、《自己的
房間》(A Room of One's Own)、《簡愛》(Jane Eyre)、《大亨小傳》(The Great
Gatsby)、《麥田捕手》(The Catcher in the Rye)、《窗外有藍天》(A Room With a
View)、《八月之光》(Light in August)、《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)、
《長日將盡》(The Remains of the Day)、《黑暗之心》(Heart of Darkness)……等等
,不一而足
可惜的是,那些原文小說買了擺上架後,被拿來閱讀的機會微乎極微。因為同學只會看老
師發的講義和上課抄的重點,上課前緊急找本中文版啃一下偶爾中英對照假裝看過這本書
。考完試之後書櫃就會變成冷凍櫃,一本本原文小說就擺在架上積灰塵。等到下一堂小說
課的輪迴再轉賣給學弟妹或是丟掉,十分可惜。
我的例子也接近以上的描述,說實話自己也懷疑日後翻閱那些書的可能性到底有多少?只
是因為沒有丟書的習慣(小時候接受的教育是丟食物會天打雷劈,丟書會變笨,雖然長到
現在發現也沒多聰明),所以那些原文書就陪著我浪跡天涯,從大學、研究所畢業到出社
會至今。漸漸地,書本開始出現悶臭的潮味,書頁也因多次搬運而開始損毀。但大學時候
買的十六本原文小說,至今仍然沒有一本被我拋棄。
前陣子,J.D. Salinger的《麥田捕手》(The Catcher in the Rye)出版了正式繁體中文
版,由臺灣的「麥田」出版社(真是名正言順)代理出版。由於書架上已經有一本桂冠的
中譯本,正在猶豫要不要買「正版中文」時,聽到作者沙林傑訂下了三條很妙的規定:
1.書中不得有「經典」的字樣
2.不能放他的照片
3.封面也不能夠有任何的圖案與文案
就這幾個奇怪的規定吸引了我,所以就買了一本新版的《麥田捕手》。一方面是想看看新
版的翻譯如何,另一方面頗有彌補七年前小說課沒有好好修的贖罪心態。沒想到讀到一半
竟讀上了癮,讀到書中精彩的部份還把之前白色封本的原文版拿出來中英對照了一番。那本
追隨我浪跡天涯七年的"The Catcher in the Rye"終於找到了自己旅行的意義。
短短284頁的小說,半天就看完了。讀完後心中非常非常的震撼。為何我在大學時期沒能
好好的讀完這本書呢?大學時候的年紀正好跟故事裡的主人翁幾乎同年呀。如果那個時候
能找一個下午好好地把《麥田捕手》讀完,相信一定會很有共嗚吧。
那個時候的我,究竟在做什麼呢?
《麥田捕手》描述主人翁考爾菲德期末因學科被當被學校退學,因為害怕跟父母親說而不
敢回家,在外面閒晃期間所遇到的稀奇古怪的事情。其實那些經歷也不多稀奇古怪,都是
一些人長大後可能會發生的情況。但是對於一個中輟的高中生來講,應該已夠光怪陸離、
群魔亂舞了吧?也因為那情節場景的真實,讓男主人翁考爾菲德化做生活中每個你我的映
射,將每個人對於這個社會難以言喻的狗屁倒灶化做精鍊的文字,源源本本地將反骨的況
味給傳達遞出來。即便不像考爾菲德那般的憤世嫉俗,但對於這個社會的叛逆思想與無法
理解,卻是相通的。
就是那股寫實的況味吧,讓我深深地被書中平實卻不凡的故事所著迷。《麥田捕手》所延
展的人生,不是類型電影中的刻板印象(莫怪沙林傑不斷地在小說當中提到「電影是當代
最爛的藝術」),而是時左時右的人性虛偽。過度戲劇性的情節放在《麥田捕手》中都嫌
矯情。我非常非常喜歡結尾的二段劇情,為了不爆雷我就不詳述了。那種以為事情都已妥
當故事應該可以在這裡畫下完美句點時,卻又因為人性使然將這一切全然搞砸。這種不時
顛覆人性的偽善和表裡不一真是令人看了掌汗直冒卻又拍案叫絕。
難怪《麥田捕手》會被全世界的刺客視為是口袋書。
--
【金桔粒的電影相對論】
https://blog.pixnet.net/jimulder
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.164.160
... <看更多>