<有關「がち」「ぎみ」「っぽい」的異同>
「がち」「ぎみ」「っぽい」是N2句型中的一個難點,它們都有表示帶有某種傾向的意思。但因為彼此的意思相近,想要完全掌握則必須下足一番苦功。而一般文法書上的整理都太過於簡略,以致學習者很難一窺其用法之全貌。以下我們就來歸納看看這三者之間的異同。
(1)「がち(勝ち)」的用法
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。
中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。
接續:Ⅴ2+がち / N+がち
型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
病気がち→經常容易生病
風邪がち→經常很容易感冒
遅れがち→很容易就會遲到/經常遲到
曇りがち→經常會陰天
雨がち→經常會下雨
休みがち→經常請假/動不動就會請假
ありがち→經常會有/很常發生
この時計は進みがちだ。這個鐘經常會變快。
北海道では、冬はどうしても家にこもりがちになる。在北海道,冬天很容易就會變成窩在家裡不出門。
慌てると、間違いをしがちだ。慌慌張張的,就很容易會犯錯。
出張が多くて留守がちな父親が珍しく家にいた。經常出差不在家的父親很罕見的竟然在家。
通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。如果上下班都開車,很容易就會運動不足。
最近は曇りがちで、じめじめした天気が続いている。最近經常會陰天,所以濕答答的天氣一直持續著。
雨がやんだあとは、電車の中に傘を忘れがちだ。雨停之後,很容易就會在電車當中忘記雨傘。
最近ゲームにはまって、学校をサボりがちな学生が増えている。最近沉迷於電玩而經常會翹課的學生不斷地在增多。
朝7時台、8時台の電車が遅れがちだ。早上七八點左右的電車經常會誤點。
一人暮らしは栄養のバランスがかたよりがちだ。一個人生活,營養均衡很容易會有偏差。
成人病は食生活に問題がある人に起こりがちだ。成人病經常會發生在飲食生活有問題的人身上。
最近はストレスがたまりがちなので、思い切って会社を休んで旅行に行った。最近常常會累積有壓力,所以我乾脆就向公司請假去旅行了。
これは子供にありがちな行動です。這是小孩子經常會發生的行動。
PS:「がち」另外有表示當中的「成分很多」或「特徵傾向很強」的用法。
「ここ、空いてますか。」と少女は遠慮がちに尋ねて。少女很客氣委婉地問了一聲:「請問這裡有人坐嗎?」
黒目がちな少女。黑色深邃眼眸的少女。
(2)「ぎみ(気味)」的用法
而「ぎみ」則是表示某人「在程度上的些許的」感覺、感受,譬如「感覺有點」感冒、「感覺」進度「有點」慢、「感覺有點」累、「感覺有點」變胖、「感覺」成績「有點」退步等等。經常使用於負面評價,可跟「ちょっと」「少し」等副詞一起使用。
中譯:感覺有點…。稍微有點…。
接續:V2+ぎみだ / N+ぎみだ
風邪ぎみ→有點感冒的徵兆
疲れぎみ→有點累的感覺
太りぎみ→有點變胖的樣子
怒りぎみ→有點生氣的樣子
遅れぎみ→有點落後的樣子
焦りぎみ→有點焦慮的感覺
緊張ぎみ→有點緊張的樣子
飽きぎみ→有點厭倦的樣子
衰えぎみ→有點衰退的趨勢
忘れられぎみ→有點快被遺忘的感覺
株価は上がり気味だ。股價感覺有點上升的趨勢。
彼は困惑気味の顔をしている。他感覺表情有些困惑。
息子はゲームばかりしていて、このところ成績が下がり気味だ。我兒子老是在打電動,最近感覺有點成績下滑的樣子。
最近は食べ過ぎのせいか、太り気味だ。最近不曉得是不是吃太多了,感覺有點變胖。
面接試験を控えて、彼は朝から緊張気味だ。即將要面試了,他從早上開始就感覺有些緊張的樣子。
最近は寝不足気味で、体がだるい。最近有點睡眠不足,感覺身體痠軟無力。
昨日から風邪気味で、頭が痛い。從昨天開始就感覺有點感冒,頭很痛。
父は最近残業が多いので、疲れ気味のようだ。我父親最近很多加班,感覺他有點疲累的樣子。
<比較>
「がち」用於「反覆而多次的現象」,而「ぎみ」則是用於「目前的狀況」。
この時計は遅れがちです。這支錶經常會慢分。<強調慢分經常發生>
この工事はすこし遅れ気味だ。這個工程感覺進度有點慢。<強調目前有點落後的狀況>
(3)「っぽい」的用法
至於「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。
中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。
接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい
1. 接在名詞之後,表示並非原來該有的性質或特性。具有相近的特質。
水っぽい→感覺水水的沒什麼味道
黒っぽい→感覺偏向黑色的,感覺黑黑的
白っぽい→感覺偏向白色的,感覺白白的
大人っぽい→感覺像大人似的,老成的
子供っぽい→感覺像小孩一樣,孩子氣的
学生っぽい→感覺像學生似的
男っぽい→帶有男人特徵的,像男生似的
女っぽい→帶有女性特徵的,像女生似的
2. 接在名詞或形容詞(形容動詞)語幹之後,表示明顯強烈的印象或感覺。
やくざっぽい→感覺像流氓似的
冗談っぽい→感覺像開玩笑,近似玩笑的口吻
湿っぽい→感覺濕氣很重,濕濕的
埃っぽい→感覺滿是灰塵的
熱っぽい→感覺有發燒的樣子
安っぽい→感覺像便宜貨的樣子
色っぽい→性感的,明豔動人的
3. 接在動詞連用形或名詞之後,表示人的特性或性格。容易變成那種情況。
愚痴っぽい→喜歡發牢騷的
忘れっぽい→很容易忘東忘西的,記性不好的
怒りっぽい→容易發怒的
疲れっぽい→很容易累的樣子
飽きっぽい→很容易厭倦的樣子,三分鐘熱度
惚れっぽい→動不動就會愛上別人的
彼は荷物を荒っぽく放り投げた。他把行李以粗暴的手法扔在地上。
そんな気障っぽいしゃべり方をするな。別講話裝腔作勢的。
その人は哀れっぽい声で寄付を迫った。那個人以一副哀戚的聲音向我們強索捐款。
話し方は俗っぽいが、筋は通っている。講話方式雖然聽起來粗俗,但是卻很有道理。
彼女はいたずらっぽい目でわたしを見た。她以近似作弄人的眼神往我這邊看。
その話はどうも嘘っぽいです。那件事聽起來假假的像是騙人的樣子。
彼は神経質で理屈っぽい。他很神經質又凡事愛講道理。
このテーブルは高いのに安っぽく見える。這桌子價錢很貴,但看起來就像の便宜貨。
彼女はまだ16歳だが、話し方が非常に大人っぽい。她雖然才16歲,但講話卻很有大人樣。
年のわりに子供っぽい顔をしている。一大把年紀了卻長的一副娃娃臉。
夏になるといつも顔が油っぽい。一到夏天,臉總是油油的。
彼は黒っぽいネクタイをしている。他打著一條看起來黑黑的領帶。
夏の服は白っぽいものが好まれる。夏天的衣服以偏向白色的服裝受人喜愛。
彼は怒りっぽいけど、本当は優しい人です。他雖然很容易生氣,但其實是很溫柔的人。
年を取ると、忘れっぽくなった。上了年紀以後,就變得很健忘。
PS:「っぽい」在現代日語中有被濫用的趨勢。近幾年常常可以聽到接在終止形(形容動詞語幹及名詞)之後的用法。年輕人的流行語,非正式用法。意思跟樣態的「らしい」相近。
出かけるっぽい→好像要出去的樣子。
行くっぽい→好像會去的樣子
終わったっぽい→聽說好想結束了的樣子
おいしいっぽい→聽說好像很好吃的樣子
よかったっぽい→好像結果還不錯的樣子
残念っぽい→好像很可惜的樣子
それっぽい→好像是你說的那個的樣子
外国人っぽい→好像是外國人
<比較>
「がち」用於「某種情況下經常會發生的現象」,而「っぽい」則是用於「人事物的特徵或特性」。
雨がやんだあとは、電車の中に傘を忘れがちだ。雨停之後,很容易就會在電車當中忘記雨傘。
年を取ると、忘れっぽくなった。上了年紀以後,就變得很健忘。
<辨析>
忘れがち→通常用來說明某些場合「容易忘記」的情形。
忘れっぽい→通常用來說明一個人「容易忘東忘西」的個性。
飽きがち→通常用來說明「容易變成厭倦」的狀況。
飽きっぽい→通常用來說明一個人「容易厭倦」的個性。
怒りがち→通常用來說明「容易生氣」的狀況。
怒りっぽい→通常用來說明一個人「易怒」的個性。
<回答網友問題>
Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎?
A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點..」的意思,一般可以用在自己的身體感覺,像是「風邪気味」(有點感冒的徵兆)、「疲れ気味」(感覺有點累)。
但如果是他人或外在的事項,則一般需要有可以量化的數值作為判斷的基礎才可使用,像是成績的分數、鐘錶的分秒等等。
息子の成績は下がり気味だ。我兒子的成績有點退步。
この時計は少し遅れ気味だ。.這隻錶有點慢分
而他人「離婚」這件事,既沒辦法用身體來感覺,亦無法量化,所以不會有「離婚気味」這樣的用法。只能用「離婚するようだ」(好像會離婚的樣子)、「離婚するらしい」(聽說好像會離婚的樣子)、「離婚しそうだ」(看情況好像會離婚的樣子)等等方式來表現。
②「っぽい」在接動詞連用形有表示動作次數多,很容易會有該動作傾向的意思。比較常用的有「飽きっぽい」(三分鐘熱度)、「怒りっぽい」(暴躁易怒的)、「忘れっぽい」(健忘的)等等。感覺上這是形容人的性質與個性。
飽きっぽい人、怒りっぽい人、忘れっぽい人等都是說明這個人的習性與個性。然而「遅れっぽい」卻很難用來指稱某個人的個性或習性,所以一般傳統的用法是不使用的。
但是,「っぽい」這個詞在現代口語當中有被濫用的趨勢,所以在年輕人的用法當中「会社に遅れっぽい」這個說法也許是成立的。但考試時必須要用「会社に遅れがち」(經常會遲到,動不動就遲到)才是正確的用法。
Q2:①「最近、仕事が忙しくて、ちょっと疲れ(らしい・気味・っぽい)。」②「もう4月なのだから、そんな冬(気味・よう・っぽい)セーターを着て出かけないでよ。」請問以上兩題最好的答案是什麼呢?我查了字典,気味、っぽい都有某種傾向的意思兩者的用法有什麼區別嗎?
A:第①題因為有「ちょっと」(稍微,有點),所以應該選「気味」。「疲れ気味」是說「感覺有點累」,而「疲れっぽい」是指「動不動就會感到累」、「容易覺得累」的意思。
第②題是指4月穿很有冬天感覺的衣服,所以應該選「っぽい」。 「っぽい」表現外觀呈現出來的感覺,「気味」則表現個人所感覺到的些許程度。
Q3:請問「女っぽい」有負面評價的意思嗎?它跟「女らしい」有什麼不同?
A:「 女っぽい」是表示「散發出女人味道、帶有女性特質」的意思。如果用在男人身上,就表示這個男的有點娘,是負面的表現。但如果用在女人身上,則表示散發女人氣質,未必是負面表現。
而「女らしい」則是表示「充滿了女人味、富有女性特質」的意思。這種說法只能用在女人身上,表示她是女人當中具有女性特質的女人。這是一種正面肯定的表現。不可用男人身上。
Q4:為什麼「熱っぽい」不能說成「熱気味」呢?
A:「っぽい」通常表現的是外觀所呈現出來的觀感狀態,而「気味」則比較會表現在個人內在的感覺感受。一般來說,感冒會說「風邪気味」不會說「風邪っぽい」。發燒則會說「熱っぽい」而不會說成「熱気味」。若要說為什麼,那麼應該可以理解成感冒是可以憑身體感覺出來,所以一般用「気味」來表現,而發燒則因為則必須用手去摸摸看或是實際測量,很少能夠以自身的感覺來做判斷,所以比較會用「っぽい」來表現。
Q5:看起來黑黑的,會什麼不能使用「黒そうだ」「黒いようだ」。
A:首先要先了解「そうだ」「ようだ」做為樣態以及推量助動詞時,分別是以視覺從外觀外貌上做判斷或是以內在的身體五官感覺來做判斷,因此從視覺上可以主觀判斷的概念是不可以使用「そうだ」的。譬如黑色,從視覺上是可以百分之百判斷出來的視覺概念,如果是當場憑視覺判斷,是絕不可能會產生實際上是不是黑色我不知道,但是外觀看起來像是黑色這樣的概念。
譬如:「逃げたのは<①黒っぽい ②黒そうな>車だった。」(逃走的是一部看起來黑黑的車子。)
因為車子的顏色,不會是「是不是黑色我無法判斷但感覺像是黑色」這種情況。所以這裡不可以選「黒そうな」,而必須選「黒っぽい」。其他像是甚麼「黒みたいな(黒のような)」「黒らしい」「黒ぎみ」「黒がち」,全部都不可以用。
這裡的「黒っぽい」的意思就是「看起來黑黑的」、「偏向黑色的」、「帶有黑色感覺的」。
陰天形容詞 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 八卦
《我們的生命曾經這樣交匯過》- Little P's story: It’s hard to say goodbye, but the best is yet to come.
一峰,很高興你將於下月舉行十年演唱會, 我真的很期待在現場感受你的歌聲。
坦白的說, 從前的我不是你的忠實歌迷, 聽到你的名字想起的就是一首 ”The best is yet to come”, 但我倒是挺欣賞你的才華, 只是沒有太大的投入感。直到大約一年前, 因為那個他而驅使我重新去認識你。我與他是同事, 在「發現」他之前, 已認識並共事了有一年的時間, 只是我沒有特別去留意他。他與你一樣, 比我年長9年, 我從沒有想過自己會單戀上這一個他, 但生命本來就是充滿各種驚喜, 只是你有否發現得到。
為什麼會「發現」他呢? 正正是因為另一個他。
從很小開始, 就知道愛情在我的生命中佔了一個很重要的部份。這些年來, 體驗過共四段愛情。英俊的, 聰明的, 富有的, 幽默的都碰上了。前兩段我會以puppy love來作結, 後兩段其實都已到了談婚論嫁的階段, 但都是有緣卻無份。
跟幽默的他酒席都訂好了, 結果我還是選擇了重新出發。 後兩段感情前後共佔去了11年的光陰, 在突然獨身的那一段時間, 也許是自我保護的原因, 我需要找一個寄託, 就是這樣, 我「發現」了這個特別的他。
從外表上說, 文質彬彬, 斯文有禮是最好的形容詞。但他內在的氣質修養及豐富的知識才是深深吸引著我的地方。在他身上我感覺到專一與成熟, 而這正正就是我前兩段感情的致命點。當你喜歡一個人的時候, 你會留意他的一切。偶然下在他的臉書發現他對你的專頁讚好, 自那時起我便開始投其所好。這可否說成是生命影響生命呢? 哈哈~ 除了特別的他, 你的「Suddenly single」, 「The best is yet to come」, 「一個」, 在去年春天一起陪著我走出那段六年的感情。
「生活靜悄得起不起酸甜咸或淡, 單身給我空間也未算太糟。星座說會找到轉機但時候未到, 或會在下個街口遇到他……」 起初我以為他只是我的一個寄託, 每天上班午飯有個目標看看, 告訴自己希望就在明天。誰不知到了炎夏, 特別的他已進佔我心, 我知道他已由一個寄託變成了一個單戀的對象。
公司裡的單身男士不多, 而不少未婚的女同事早對他虎視眈眈, 要不是我重回單身, 亦應該不會察覺到他的好。從前為了早日買樓結婚, 每天也帶飯上班。自單身起, 同事相約我外出午飯, 就是這樣我便加入了他的午飯團中。每天一起午飯, 而我與他也漸漸熟絡起來。有時下班更會與他及數個同事一起相約晚飯或上興趣班。
他與我住得近, 每次晚飯或活動後, 他總會成為我的同路人。就是這樣, 我們談的不再只限於工事, 開始會談天說地。 每一次的回家路, 我心深處其實都在暗自歡喜, 而他永遠都不會知道。「旅程何美麗, 如像愛情小說中……」日子一天一天的過去, 我知道自己已徹底的愛上了他。
他的感情世界很神秘, 每次單獨相處的時候, 縱然我很想問卻始終沒有開口。只知他沒有女朋友, 但是否有對象或其他卻一概不知。坦白說, 以他的條件其實可以有很多的選擇。為什麼會沒有女朋友呢? 這個問題, 我是想不通的。
我喜歡用文字去記下一些感覺, 在猜疑的日子中, 聽著「我遇見誰會有怎樣的對白, 我等的人他在多遠的未來。我聽見風來自地鐵和人海, 我遇見你是最美麗的意外……」, 「翻開我的日記, 晴天陰天都有著你, 一些事我念記, 晴天陰天都很美……」, 「掌握過的激情, 無數上落後沉澱, 忐忑每種心情, 流過歲月都變輕, 錯過遲來的一吻, 留戀早退的悲樂, how I want to be in love again……」將與他的點滴都化成文字寫進日記裡。一峰, 在你眾多的作品中, 「冷熱之間」是我最喜歡的一首。旋律很耐聽, 歌詞將一些unsaid words都寫出來了。「永未預計得到, 有幸能遇上你, 不得了迅間找到方向, 我沒掉以輕心, 縱是古老劇情, 絕不可失禮, 顧及形象……」
我是一個一旦愛上就會專一不二的人, 在大半年間, 他在不知情的情況下, 為我帶來了很多很多的幸福感。隨著時間過去, 我知道是時候要為自己下一個定案。單戀可以很長久, 但絕不能無止境的持續下去。因為愛為我帶來勇氣, 去年年底, 在一次回家路上, 我直接問及他的感情事。
他沒有女朋友, 他沒有說謊, 因為他是「男孩像你」。我沒有驚訝, 因為心中早就推測過這一個可能性。相反, 我感到開心。一方面是因為終於可以解脫了, 而更大程度上是因為他對我的坦誠及信任。
有一點我可以肯定的是他絕對不知道我喜歡他, 也正因為這一點, 他才會向我承認這一個對他而言應該是高度秘密的事實。我為他找到一個真心相愛的伴侶而感到開心, 亦會將我對他的愛化成祝福。樂觀的想, 這是一個最好的結局。相對起那群虎視眈眈的女同事, 我是幸運的。我不用被他拒絕的同時, 意外地印證了原來我在他心中不只是一個同事, 而是可以信任的朋友。
那一個無眠的晚上, 在數千首歌曲中隨機播放起的一首音樂是「It’s hard to say goodbye」, 再緊接著的竟是「The best is yet to come」。我細心聽著歌詞, 相信這就是上天想要給我說的話, 「定有點點難受, 但當一切走過, 你便學會接受失去…」「若要錯失永不能守, 得到也不代表長久, 假使快樂有盡頭, 痛苦也未會不朽, 寂寞半點假如不能承受, 這生命注定過得不易, 笑或淚亦有時候…… to hug someone, to kiss someone, the best is yet to come, 最好的, 尚未來臨。」
過去的大半年, 像發了一場夢一樣。這個特別的他, 不只為我帶來幸福感, 也同時因為投其所好, 令我重新認識自己, 發掘了不少潛在的藝術天份。天大地大, 能碰上他並共事本來就是一種緣份。因為他而認識到你的音樂, 也是另一種緣份。在夢醒不久, 便碰巧知悉你將舉行十年演唱會, 這算是一個巧合嗎?
數年前的一個週末傍晚, 在銅鑼灣的inn side out曾與你碰面, 而你剛巧就坐在鄰桌。沒想到數年後的今天, 會寫下一個屬於我而與你有關的故事。我不知道我的故事能否有幸被選上, 在3月9 日的當天在現場一起分享。只想告訴你, 你的音樂在我與他的故事中, 起了很大的作用, 並曾為我帶來無限快樂時光。
因為你, 我相信「The best is yet to come」。如「盛女」說, 「明白幸福掌握手裡, 鋼鐵已鍊成, 淡定去等誰, 夠熱情溶掉你心, 夠智慧就能和應。」
預祝你演唱會成功! GOOD SHOW! 小P
http://www.chetlam.com/news.php?nid=67
陰天形容詞 在 微微笑廣播網 (台灣最美的聲音) Facebook 八卦
台灣諺語之美(一百二十四)
閩南語說1號到10號:是說初一、初二、初三前都有加一個初。
這不止是習慣,這是形容詞加級,和北京話→美,加一字很美,意思一樣,有加重語氣的功用,音分高低,意思卻不同。
所以台灣話很美,很文雅,像“好加再”這句話表現得剛剛好,北京話和台灣話,很多話都不同,可見文化有差異。
台灣人要了解,比如:風颱一颱風,捲蜴仔風-龍捲風,地動-地震,做大水-水災,火燒厝-火災,罩茫-起霧,烏陰天-陰天,土豆-花生,火金姑-螢火蟲,夜婆-蝙蝠,蒼頭-洋蔥,金瓜-南瓜,由這裡可知台灣文化與大陸是不同的,大家要珍惜自己的文化。
陰天形容詞 在 國中老師薪水ptt 的八卦
形容春天至初夏季節陰晴不定的天氣。 ... 底線裡面可以放入任意形容天氣的形容詞。 ... 形容秋天的成語表示秋天的成語描寫秋天的成語形容陰天的成語形容溫暖的成語描寫 ... ... <看更多>
陰天形容詞 在 2023超實用畢業祝福語|四字、八字、短句|dcard - 靈犀問路 的八卦
謀事在人,成事在天。 ... 天高翱翔,海闊悠遊。 ... 不要把生活和理想看得像十五、十六的月亮那麼圓,它是由陰、晴、圓、缺組成,做人要實際些,願 ... ... <看更多>
陰天形容詞 在 陰天形容詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的八卦
陰天形容詞 2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找陰天意思,陰天的歌,陰天詩詞在2022年該注意什麼?陰天形容詞在2023的熱門內容就在年度社群熱搜 ... ... <看更多>