「闌尾炎 理學檢查的 543」之一
Rovsing's sign洛福辛氏徵象:壓左下腹而右下腹痛
這是因為闌尾貼著盲腸,當你壓左邊腹部的時候,大腸的壓力傳到右邊使盲腸內部的壓力上升,盲腸膨脹摩擦到發炎的闌尾,所以引發疼痛。
闌尾炎sign 在 Dr 文科生 Facebook 八卦
《做定不做CT?》
話說最近係急症室見到好多個盲腸炎個案(appendicitis)
回想起腸胃科的堂
盲腸炎又稱為闌尾炎
常見的presentation為突發性的腹痛
當中最典型的病徵為
先以periumbilical pain (肚臍周邊疼痛)呈現
再往黎localize到右下腹劇痛(right inferior fossa pain)
盲腸炎有一些頗具特色的臨床表徵(signs)
例如Mcburney’s point pain, rovsing sign, psoas sign, obturator sign等等
所以在影像掃描如電腦掃描(CT scan)普及前
很多時候盲腸炎是可以靠臨床檢查去確診的
然而,醫學和愛情一樣,都是百變的
你今日遇到的港女同聽日遇到的港女可以好不同
同樣是盲腸炎,一個可以中哂所有臨床表徵
另一個卻可以只中一兩個甚至表徵模糊到你難以斷症
在一些懷疑但非典型的個案到底點算?
我們要感謝發明了影像掃描的科學家
讓我們可以直接透過掃描去看清楚腸胃情況
在電腦掃描如此普及的情況下
在澳洲的醫院,即使是臨床相當典型的盲腸炎
外科醫生仍然會安排電腦掃描去確診
這不但避免了因臨床誤診
而令病人不必要地冒麻醉風險去捱一刀
更可提供更多的人體結構資訊讓外科醫生做手術
同樣的情況在私家醫療服務裡卻可以完全不同
電腦掃描在公立醫院是免費的,但在私家卻以千元計
在安排病人接受掃描前除了要了解病人財政外
還要考慮病人到底會不會覺得你騙錢
在這個渲染醫生都是吸血鬼的年代
如果照出來是沒事的話,病人覺得你騙錢的機會便大增
在一些非典型的病人裡
醫生最終的決定好取決了對風險的perception
如果醫生是很保守的話,緊張病人病情多過自己聲譽的話,可能情願被標誌成吸血鬼也會建議做掃描。
但若醫生是很信得過自己的臨床經驗和檢查的話,可能會叫病人觀察一下再決定,讓病徵非常指向盲腸炎才決定照掃描/做手術。唯一風險便是如果盲腸炎致穿孔時可導致腹腔炎和敗血症。
其實任何一個亦選擇也沒有絕對的對與錯
這只是不同醫生的preference
對風險的承受能力
很多時候,病人的impression
是取決於最後收咗你幾多錢
去決定你是否一個好醫生
但卻看不到安排你做幾多檢查
這其實是買大細的賭博。
醫德和吸血鬼真的是是一個很莫名奇妙的概念啊。
——————————————
冷知識:如果醫生安排你去做影像掃描,該外科/內科/急症科醫生其實是沒錢收。收你錢的是放射科醫生和影像掃描中心/醫院
或許醫者應該再多點跟病人的溝通,把自己的考慮跟病人解釋清楚。不然明明是仁心仁術但卻被套上吸血魔鬼的罪名,可是很令人心酸啊。
闌尾炎sign 在 Translators Anonymous Facebook 八卦
【我愛英文單字篇】
其實英文單字並不是我的強項,由我鼓吹練習閱讀時不要查單字就可得知。某些單字,尤其是副詞或形容詞,我常常只由上下文推測它是正面或負面意思,並不知道確切的意思。可是這個做法是有原因的:英文單字本來就有分「等級」,其實是常用度,有些字典會在常用字前面打三顆星,有些一顆都沒有。所以背單字的時候其實要勢利一點,三顆星表示會常常碰到,要優先背,知道用法與衍生字,沒有星的表示有這個單字但不常遇到,認得就可以,有閒暇時間再深入研究。
以下整理我認為背單字時的要領:
1. 例句:
背單字時務必要看例句,學用法,尤其是具有多重用法的單字。隨便舉一個例子,represent 是代表的意思,這個字究竟可以「代表」多少東西,又該怎麼用?根據劍橋英語辭典的例句有下列定義與用法:
a. to speak, act, or be present officially for another person or people:
They chose a famous barrister to represent them in court.
I sent my husband to represent me at the funeral.
Women were poorly represented at the conference.
b. to be the Member of Parliament, or of Congress, etc. for a particular area:
Ed Smythe represents Barnet.
c. to be the person from a country, school, etc. that is in a competition:
She was chosen to represent France at the Olympics.
d. to express or complain about something, to a person in authority:
We represented our grievances/demands to the boss.
e. to show or describe something or someone:
The statue represents St. George killing the dragon.
This new report represents the current situation in our schools.
f. to be a sign or symbol of something:
To many people the White House represents the identity of the United States.
g. to be the result of something, or to be something:
This book represents ten years of thought and research.
The new offer represented an increase of 10 percent on the previous one.
以上這些例句顯示這個單字除了「代表」之外還有「代理」、「代表選民」、「提出」、「描述」、「象徵」等意義,詳讀例句不止有助理解單字的正確用法,還有它的廣泛意思,若在閱讀及其他地方看到這個單字時能加深印象。
2. 衍生字
衍生字就是單字的親戚,單字家族,例如represent的家族包括representable、representation、representational、representative、通常在字典相近處,用一樣的方法研究例句與用法,背單字時順便認識整家人,不一定要同時背下來,但至少知道有這些變化,遇到的時候會有印象。
3. 上下文(context)
有些單字的多重意思乍看之下八竿子打不著關係,其實暗藏玄機,例如terminal、 terminate、termination可以用在完全不同的領域。
Terminate 是動詞(好啦名詞就是terminator),是終結的意思,terminal當名詞有「終點站」的意思(王爾德拿來取笑某人在車站出生),飛機航廈也是terminal,電腦終端機也是terminal。當形容詞則是「末期的」(terminal cancer)。terminate 除了有「終結某事」的意思(terminate the contract),也用在形容終止妊娠(terminate the pregnancy)。所以termination 是abortion的另一個用法。學到這個字時就順便學非人工流產是miscarriage(懷孕失敗),衍生詞是miscarriage of justice(司法不公)。
記住「單字家族」和「多重意義」這兩個特性,遇到貌似熟悉的單字時藉由上下文「推測」單字的意思,而非直接查字典,或推測過後再查字典求證,會比直接查字典更印象深刻。
4. 以中文大量吸取知識
所謂知識包括一般知識與專長領域或興趣。當然,要用英文也可以,只是這部分用中文比較快。這是我覺得最重要的一點,有時候,單字背不起很可能是因為連這個單字的中文意思都不確定,不知道背景故事,或不知道那個概念的來源。例如我喜歡看《實習醫生》,所以我對各科別的英文名稱耳熟能詳,如果有人說他的專長是cardiovascular,我就知道cardio是心臟,vascular是血管,加起來就是心血管的。terminal、chronic、acute分別代表「末期」、「慢性病」和「急性」疾病,但terminal illness、chronic disease和acute illness有哪些例子?糖尿病屬於哪一種?闌尾炎屬於哪一種?這是不需要靠英文也可以學得的知識,但在學英文時絕對會有幫助。
如果讀到一篇關於冷戰的英文文章,事先知道冷戰的背景一定比完全不知道要來得容易,也比較容易猜測、記憶單字的意思。
我不知道市面上的英文學習書提供什麼樣的學習建議,以上是我的經驗談。我覺得學英文是多方面齊步並進的,沒有單一訣竅,關鍵在於保持好奇心,把自己當成海綿吸取知識,永遠不嫌多,就會變得很厲害了。
闌尾炎sign 在 [心得] 肚子痛的時候- 看板CSMU-N95 - 批踢踢實業坊 的八卦
腹部評估
臍部umbilicus:肚臍周圍淡藍色→腹腔出血
→寇倫氏徵象(Cullen Sign)
聽診:腸音(Bowel Sounds)
血管聲音(Vascular Sound)
摩擦聲(Friction Sounds)正常不會出現;於肋膜炎時出現
深觸診:肝 鉤折技術(Hooking Technique)
墨菲氏徵象 murphys sign(膽囊炎Choleeystitis)
闌尾炎評估 a.羅氏徵象Rovsing's sign:壓左下象限,其右下腹疼痛(放射性疼痛)
b.腰大肌徵象Psoas sign:用手壓在右腿,抬高大腿,主訴腹部右下象限痛
c.閉孔肌徵象Obturator Sign:將髖部作內旋外旋,主訴右下腹痛(陽性)
d.麥氏徵象McBurny Sign:深觸臍部與右腸上棘連線1/3處(麥氏點)如有反
彈性疼壓痛
腹膜炎評估→反彈痛(REBOUND TEBDERNESS)
P.S選一個主訴疼痛位置,於腹部垂直下壓然後瞬間抽離。
轉移性濁音Shifting Dullness
腹水評估:/
\
液體波動Fluid wave
-----
懶的用彩色了
希望某人裸奔不濠洨!
你以為鄉民是能讓你耍了又耍耍了又耍嗎?!
禾斗:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.114.9
... <看更多>