#我有一個的秘密,一直來都讓我覺得有點心虛。
我想你或多或少都看過我的影片、或是直播、甚至是線上課程的內容,在各式各樣的場合看過我的公開演說,但很少機會看到螢幕後的我,
📖今天讓我來告訴你一些幕後故事吧。
如果你看過我寫的書,相信你也知道我其實是一個很內向的人XD,不算很愛說話,有時候甚至有點怕生,不太敢跟別人接觸。其實,面對著大眾說話,對我來說是一件非常艱難的事情。
但我知道如果我想要達成自己的目標,學習演說就是一段必經之路。
而我能夠確保演講萬無一失的唯一方法,就是事先寫好非~常完整逐字稿,連「哈哈」、「沒錯」、等語助詞都有的那種逐字稿。
哪一段要停下來跟大家互動,哪一段要說得慢一點,哪一段要表現出情緒。我都會在正式開講之前,事先安排一遍。
📖每次開演前,我都會一次一次模擬演講時場景。常常從白天講到晚上,從精神飽滿講到聲音沙啞。目的是透過「刻意練習」,讓演講成為我的一種渾然天成的「日常習慣」。
這讓我即使是從逐字稿的第一排念到最後一排,大家還是會覺得我自然得像是一個,信手拈來就有一堆東西可以分享的人。
每當有人稱讚我說:「好葉,你的表達能力真棒」時,我都有點心虛,因為我清楚知道自己不是一個表達能力很好的人,頂多是讀稿和寫稿能力很強。
我一直都知道這不是最好的方法,所以這些年來我都斷斷續續有去學習一些演講的技巧和方法。
📖最後發現我真正的阻礙,其實是我自己。
我之所以無法提升自己的演講技巧,其實是因為,我不敢表達自己的內心的看法,因為我會害怕別人的眼光,總是擔心別人會覺得我不夠好。
所以我寧可事前準備好,不斷練習,也不想要臨場發揮,表現出自己更真實的一面。
這個狀態已經維持了2年了,代表我也經歷了2年的瓶頸。
而終於在這個月,我有了一些突破,我替自己感到非常開心。就是我開始慢慢接受自己、認同自己,告訴自己勇敢表達自己的看法。
📖我慢慢把演講的逐字稿變成字數更少的重點提要。前幾天我甚至完成了自己史上第一支,完全不看稿的影片。我學習不要太在乎別人的眼光,勇敢表達出自己想要表達的。
我非常喜歡這樣的突破。我對自己有更大的期待,希望自己以後都不需要任何稿就能演講。
其實對我自己來說,我一直覺得自己是一個「測試者」,幫大家測試各式各樣的方法,看看什麼方法最有效,再分享給你。
📖經過這件事情後,我想告訴你的是,有時候比起急著進步,我們應該先學會如何接納這個不完美的自己。當你能夠正視自己的問題的時候,你才有機會找到解決方法,情況才有可能有所改善。
我們的缺點容易使得自己的性格有悲觀的傾向,所以我們不能一味的選擇逃避缺點,必須要認識自己的缺點、正視自己的缺點,才能把事情做好。
#讓自己擁有面對缺點的勇氣,並且做到善於想辦法善用自己的缺點,不斷敦促自己進步。
你的生活會因為你的勇敢和嘗試,而開始變得越來越好。
點這裡看我第一隻「脫稿演出」的影片👇
https://youtu.be/jwvILU30NcY
這裡讓很多人學會如何改善自己的弱點👇
https:// school.growingbar.co/motivationf
逐字稿 語助詞 在 逐字稿打法- 工作板 - Dcard 的八卦
先說我不是專門的我的打工內容是處理各種行政庶務(不是只有打逐字稿) 這 ... 一次就好他最近不在辦公室所以還沒問他我想問語助詞要很完整的呈現嗎? ... <看更多>
逐字稿 語助詞 在 上字幕超快?逐字稿工具開箱!中華電信AI 聲音濾鏡來挑戰四大 ... 的八卦

【本內容包含合作宣傳】 身為影片創作者、科技編輯最討厭做的事情就是「打 逐字稿 」 太痛苦了!而且超耗時! 這次中華電信AI聲音濾鏡毛遂自薦! ... <看更多>
逐字稿 語助詞 在 Re: [問題] 法院委外轉譯的行情- 看板soho - 批踢踢實業坊 的八卦
剛才看了一下版友的回應,這樣的價位似乎低於一般市場行情。
不過還是想小小回應一下,
(因為我以前是法院書記官,就是法庭上負責打字的那個啦)
從前在沒有委外轉譯制度前,所有的案件都是由書記官自己打字。
有上庭打字的書記官(譬如民事執行的書記官原則上就不需要上庭打字),
每個月的薪水加4500元。
也就是說4500元就買你一個月的吃到飽打字工。
書記官還有如整理卷宗、辦理法官交代函查、聯絡當事人等拉里拉雜的工作,
並不是真的只負責打字。
就我以前單位的經驗,一週上庭三次,一次約3小時,
也就是3次*3小時*4週,一個月約需打36個小時,值4500元。
平均一小時125元,一分鐘才2元多=.=
所以那時候我們非常羨慕委外轉譯人員,
大家忍不住碎碎念,我每天做得要死,還一堆行政事務做不完。
當然一般書記官開庭紀錄是不要求精準到逐字稿啦,
通常是記載摘要,這可能是委外轉譯需要逐字,所以報酬才比較高。
但是我也打過那種矚目案件,要求要逐字連「恩阿」語助詞都要打的案件,
真的很累,下庭後還要默默地調錄音檔出來慢慢打。
每個法官的習慣不一樣,有的喜歡用轉譯,有的不喜歡,
因為由書記官直接當庭打,
律師、法官馬上就可以看到螢幕上的筆錄,比較有即時性。
而且有的轉譯人員無法律背景,筆錄容易文不達意,
最後書記官又額外花很多時間校稿(所以我比較喜歡自己打)。
最後小小的情報分享,
但是我已經離開法院幾年了,目前情形如何不是很確定,參考就好:
1.我記得一分鐘不只10元喔,剛才上網查委外轉譯試辦辦法,
上面寫的是一分鐘最高40元。
2.其實,錄音的一分鐘往往不會足足講話到一分鐘,
法庭上總會有很多猶豫阿、停頓阿、翻卷宗等空白時間,
個人覺得比打共筆或會議記錄來得輕鬆。
3.最好有一點點法律背景,不然法官、律師一堆專業術語,打起來很痛苦。
(像我大學沒有修金融法規,在打相關案件時就好痛苦阿>"<)
以上,希望多少有點幫助^^。
※ 引述《JJFROMCIA (四星)》之銘言:
: 最近接洽的一份工作
: 是帶錄音筆去法院 錄完音後 回家打成逐字稿
: 有相當多的規定 人名要自己代換之類的
: 稿件要在開完庭後的36小時內(含睡覺時間) 交件
: 不知道算不算急件
: 新手的部分一分鐘10元 公司會有人幫忙審稿訂正
: 如果完全去法院收件 錄音 交稿 全部都自己來的話 公司會給一分鐘17元
: 不知道這行情是否合理.. 希望請版友指點 謝謝
--
<o((((<
>))))o> ..........
送你一條快樂魚 再送你一條健康魚
把牠養在電腦裡 讓牠永遠保佑你..^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.216.197
... <看更多>