📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Passion Music,也在其Youtube影片中提到,“喜歡一個人,有時像一次往極地探險的旅程。” ??❄️ Boyz Reborn 2018年全新作品《極地》,以Hip-Hop/R&B風格講述一次探險的旅程,準備前往地球的邊緣,尋找孤寡的冰山。 有興趣聽LIVE既朋友,不妨留意Boyz Reborn即將舉行的《那年十八》Part 2音樂會! 12...
「發展同義詞」的推薦目錄:
- 關於發展同義詞 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於發展同義詞 在 羅智強 Facebook
- 關於發展同義詞 在 民主進步黨 Facebook
- 關於發展同義詞 在 Passion Music Youtube
- 關於發展同義詞 在 天下雜誌video Youtube
- 關於發展同義詞 在 曾鈺成 Youtube
- 關於發展同義詞 在 蓬勃發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於發展同義詞 在 蓬勃發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於發展同義詞 在 發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於發展同義詞 在 發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
發展同義詞 在 羅智強 Facebook 八卦
陳時中:「沒有小孩被父母丟包,國家要收起來的道理。」
雖然整體而言,我肯定陳部長抗疫的努力和辛勞
雖然我知道陳部長現在有著抗疫指揮官的英雄光環,站在他的不同意見邊,大概會招來圍攻。
但我要說陳部長的話,有2個不公道。
第一,台灣人民的未成年子女,都到國門口了,被政府趕走,已經夠慘了!陳部長何忍還要污名化父母「丟包」子女?
第二,很抱歉,至少在小明的個案上,丟包小孩的是政府,並不是父母啊!
政府堅持防疫能量有限,故決定丟包小明,已令人遺憾,何苦還要父母的身上插刀,污名化他們丟包小孩?
接著,我想請陳部長看看聯合國兒童權利公約是怎麼規定的
第10條第1項
兒童或其父母為團聚而請求進入或離開締約國時,締約國應依照第9條第1項之義務以積極、人道與迅速之方式處理之。締約國並應確保請求人及其家庭成員不因該請求而蒙受不利。
我再請陳部長看看衛福部網站上的這段話:
兒童權利公約是最具普世性的國際公約,我國自103年11月20日立法施行“兒童權利公約施行法”,決心國際兒權保障規範為標竿,全方位構築守護兒童身心健康發展的環境。
口口聲聲人權要與世界接軌的台灣,真的在乎兒童權利公約中應積極保障的普世價值嗎?
https://www.storm.mg/article/2285125
發展同義詞 在 民主進步黨 Facebook 八卦
馬英九無視台灣主流民意,看不見習五點與一國兩制,眼裡只剩九二共識。
馬前總統在其舉辦的研討會上「批蔡政府不承認九二共識造成國家不安全」,這場研討會宛如馬政府時代的兩岸立場宣導會,論述不合時宜、不知所云,證明馬前總統仍沉溺於過去的自傲感中,無視台灣當前主流民意,毫無現實感,亦凸顯出國民黨內部兩岸論述的混亂與分歧。
兩岸關係的本質是自由民主或極權專制的抉擇問題,涉及台灣的生存與發展,沒有模稜兩可或模糊的空間。況且,沒有一個國家的生存,是仰賴對手的善意,尤其是無時無刻都在想併吞台灣的中共獨裁政權。
馬政府時代是中共滲透台灣最為嚴重的八年,門戶洞開,共諜橫行,危害至今,馬英九卻睜一隻眼閉一隻眼。如今,不顧國際環境早已丕變,馬前總統卻一味展現向中共臣服的態度,完全是失敗投降主義的經典案例,不敢置信,他曾是中華民國的前任元首。
馬前總統的論述顯示他全然「看不見」兩件事:他「看不見」習五點提出「一國兩制台灣方案」,企圖把連在香港都已不存在的「一國兩制」強加於台灣身上,他堅持的「九二共識」早已成為中共統一台灣的同義詞;他也「看不見」台灣民意早已透過選票,拒絕「九二共識」、拒絕一國兩制、拒絕被中國統一。深切遺憾的是,身為前總統馬英九竟背棄台灣的民意,仍死守自認的「九二共識」榮光不放,必然愈將被邊緣化。
國民黨內要角、新北市長侯友宜近期說「國民黨任何的改變一定要站在全台灣主流民意上,九二共識該改就要改」;六月,國民黨改革委員會兩岸論述組建議報告將「九二共識」當成昔日兩岸互動過程的「歷史描述」。馬前總統的兩岸路線明顯和國民黨當前的想法扞格不入。
今日馬前總統所謂的「國家不安全會議」,就是一群曾讓國家陷入不安全的人開的會議!民進黨敬告馬前總統,勿用打擊民進黨來掩飾國民黨內的兩岸路線歧異的事實;也勿大肆販賣亡國感和恐懼感,與中共沆瀣一氣,一再用「首戰即終戰」的語言脅迫台灣人民,幫著中國踐踏台灣得來不易的民主自由。
發展同義詞 在 Passion Music Youtube 的評價
“喜歡一個人,有時像一次往極地探險的旅程。” ??❄️
Boyz Reborn 2018年全新作品《極地》,以Hip-Hop/R&B風格講述一次探險的旅程,準備前往地球的邊緣,尋找孤寡的冰山。
有興趣聽LIVE既朋友,不妨留意Boyz Reborn即將舉行的《那年十八》Part 2音樂會! 12月30日,在本地LIVE HOUSE "This Town Needs" 舉行,更多購票詳情可留意:
www.passionmusichk.org
歌詞:
若在極地雪上抱擁 那管雙手多麼冰凍
颳著猛烈季侯東風 赤身擋風變得英勇
日落就在異地撲空 感觀思想一一失控
閒人註定閉目不懂 我快失去這冰川的痛 的凍 的痛
Verse 1
由果日我鐘意你既 一刻 開始
漸漸失去自我自控 能力意志
愛上你一切變沈迷並非一時
感覺如此強烈既戀愛只得一次
極地探險攞苦來辛有乜 意思
等於單戀單方面付出既 意義
堅持固執硬頸基本上同 義詞
人既本性就係不可為而 為之
冰山露出水面既輪廓清晰可見
水底世界若隱若現可叫曇花一現
零下攝氏四十度我下沈背水一戰
誰知會否等到天朗氣清既一天
Ah... 冰山無被憾動既一剎
Ah... 而你無被感動既一刻
Ooo... 首歌係我既孤注一擲
Ah... 想念溫度升零至一百
Verse 2
令人刻骨銘心既冰川只得一座
身處地球邊疆補給站只得一所
兩個人戀愛既差距離只隔一河
可愛既你冷酷既你都只得一個
無野能夠同你相處既滋味相比
無人踏足既土地呼吸到既空氣
無心之失愛上你感覺撲朔迷離
無求什麼當我可以靜靜遙望你
出發往天寒地極 旅程我無悔過
冒險係世俗不許 選擇係嘗試錯
登不上高峰問心 都起碼嘗試過
十年後反思人生 ... yeah我認真過
無法可走近你
遙望仍是種福氣
當天你像壯麗雪景孤寡
更教我記得你
Repeat Chrous
Verse 3
親愛的冰山 你曾否孤單
或者你根本無容讓我高攀既空間
一人前晚餐 另類既浪漫
世上只有我無止境等待既空間
怎麼可放低你 但我每晚夢境只得你
當天多麼洩氣 這個故事發展太淒美
各處我也走遍 但我記掛始終你的臉
翻天轉地四萬里我決意要與你再相見
Ah... 冒險家悲劇繼續上演
怎相見 冰山融化既一天
你的臉 無論地球歷多少變遷
我沒改變 我對你既愛始終不變
Repeat
More Boyz Reborn Music:
Facebook Page: https://www.facebook.com/boyzreborn
Boyz Reborn Instagram: http://instagram.com/boyz_reborn/
Boyz Reborn on iTunes: https://itunes.apple.com/hk/artist/boyz-reborn/id1040453639?l=zh
Boyz Reborn Product: http://passionmusichk.org/%E4%B8%BB%E9%A0%81/boyz-reborn%E9%9F%B3%E6%A8%82%E7%94%A2%E5%93%81/

發展同義詞 在 天下雜誌video Youtube 的評價
上隻影片提到 @林薇 以非營利組織推廣月經教育,
接著由 @九典建築師事務所 張清華分享建築師如何整合環境與設計,
改變氣候變遷。
張清華設計出許多台灣經典的公共綠建築,
幾乎是台灣「公共綠建築」的同義詞。
從北投圖書館、松山健康公宅、成大負壓隔離病房,
她列出每一項建築規劃的碳足跡;
同時思考,建材如何回收再利用,讓循環經濟在綠建築間發生。
曾有人告訴張清華, #比綠能更重要的是節能,
她認為建築師是整合者,決定從人類不可或缺的建築,
面對氣候變遷的困境。
文化、環境、社會、美學、經濟,九典如何在建築中整合不同領域,
達到零碳排目標?
對了,@未來城市FutureCity 曾經也寫過一篇張清華的爆文專訪《別只讓陳時中在累!建築師如何揪建築國家隊, 3天蓋出移動負壓病房?》https://bit.ly/3g33Xmo
★ 加入未來永續行動 Future SDGs社團,觀賞更多精彩對談
★SDGs2021國際論壇現場精華:https://futurecity.cw.com.tw/article/1936
★ 一次看懂SDGs:https://bit.ly/2021FutureSDGs
#聯合國永續發展目標
#2021SDGs國際論壇
#未來城市 #CSR在天下
#ECCT #LCI #SDGs
#2021地球呼吸行動
#九典建築師
#節能 #綠建築
#公共綠建築
►按小鈴鐺通知 搶先看,精采獨家全面掌握!
►需要字幕的朋友,請記得開啟CC字幕 !
=================================
更多精采內容請見:
◎CSR@天下:https://csr.cw.com.tw
◎CSR@天下FB https://www.facebook.com/CSR.cw/
◎未來城市:https://futurecity.cw.com.tw
◎未來城市FB:https://www.facebook.com/FutureCitytw/
◎換日線:https://crossing.cw.com.tw
◎換日線FB: https://www.facebook.com/Crossing.cw/

發展同義詞 在 曾鈺成 Youtube 的評價
「發展」,英文develop,這個詞十分常用,並有多個解法。香港人最熟悉的用法,大概是指土地發展,即在其上興建住宅、商場或者各類建築物。特區政府有一個部門叫「發展局」,Development Bureau,就是管土地發展的。「發展商」,developers,就是地產商。

發展同義詞 在 蓬勃發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的八卦
蓬勃发展- 同义词蓬勃发展| 反义词蓬勃发展| 定义什么意思蓬勃发展...蓬勃发展迅猛发展飞速发展稳步发展方兴未艾飞跃发展发展壮大繁荣兴旺欣欣向荣蒸蒸日上蓬勃长足 ... ... <看更多>
發展同義詞 在 發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的八卦
關於「發展同義詞」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 发展的近义词_发展的反义词_发展的同义词- 相似词查询- KM查询发展是什么意思,发展的近义词,发展的反义词, ... ... <看更多>
發展同義詞 在 蓬勃發展同義詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的八卦
蓬勃发展- 同义词蓬勃发展| 反义词蓬勃发展| 定义什么意思蓬勃发展...蓬勃发展迅猛发展飞速发展稳步发展方兴未艾飞跃发展发展壮大繁荣兴旺欣欣向荣蒸蒸日上蓬勃长足 ... ... <看更多>