今天聽到最開心的消息,《#陽光普照》將代表台灣角逐本屆的奧斯卡最佳國際影片,每年選出參賽作品真的是毫無懸念,恭喜這部去年相當喜愛的作品,不但集結了一票演技功力深厚的好演員,也紮實拍出了一部質量兼具、實至名歸的優秀電影,再來回顧一下當初寫下的文章。
A Sun,一個太陽,A Son,一個兒子,《陽光普照》英文片名取得耐人尋味,誰又應該成為二十四小時無盡燃燒自己的太陽呢?
鍾孟宏導演探討了符合眾人定義底下的家經歷劇變過後的樣態,同時點出家家戶戶停滯於門後各異的萬般無奈,讓一個家庭幸福是天底下最困難的事,事業再如何成功的人都可能遭逢一個破碎的家,這是再尋常不過的「失敗」,然而父權社會的男性特質卻不會被這種「失敗」所綑綁,反觀天底下的媽媽卻總得與這種家庭或孩子的成敗緊緊相連,稍有疏忽,便成為眾人口中「失職」的母親。
想起布萊德彼特於《星際救援》訪談中所言,每個人都成長於男性生來就得被要求必須強壯的年代,男兒有淚不輕彈、一家之主必須豎立威嚴等等,這種現象有其價值,卻也形同包袱與桎梏,你必須隱藏自己軟弱、痛苦、哀傷與羞於見人的一面,所以他也問道,男子氣概難到沒有更好的衡量標準了嗎?有沒有可能取決於與所愛之人擁有一段更好的關係?有沒有可能取決於與你的孩子甚或是與你自己擁有一段更好的關係?
《一一》裡 NJ 按照所有人的期望念了電機系,多年後反倒覺得自己才是最悲哀的,因為人是不可能讓另外一個人教他怎麼活下去,怎麼過日子。
但阿豪依然遵循了長輩們安排的路,沒有選擇餘地,甚至恍惚覺得只有自己與其餘家人的生命毫無關聯;阿和硬是在隱形的牢籠裡橫衝直撞,破欄而出,卻也撞得頭破血流,除了無路可退最後一步,沒有人擁有決定自己生命走向的權利,我們都成為了後來什麼都不缺,也什麼都沒有的無產階級。
世間沒有不求回報的愛,人們渴望愛,是因為渴望被愛,愛是回應、更是理解,事實不出根本沒有陽光,陽光成了一種置身晦暗的想望,一種身處陰溝的仰望,而觀眾真切感受到了最動人的暖陽餘溫,導演透過眼前這家人,探問了無法被量化、定義與比較的親情深度。父親的愛有缺陷,難以言傳,母親的愛則有極限,難以玷汙,他們以各自的方式靜靜灑落在光影搖曳之處,愛裡有恨,恨裡依然有愛,幸福中有悲涼,悲涼中亦存在幸福,陽光炙熱灼豔,黑暗中的燈光卻使人感到獨特,如果可以選擇,只盼我們都能成為彼此的燈光,在被需要的時候還有餘力按下開關。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《炎炎ノ消防隊》 SPARK-AGAIN 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛內將大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...
「炙熱的太陽英文」的推薦目錄:
- 關於炙熱的太陽英文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook
- 關於炙熱的太陽英文 在 江孟芝 I MengChih Chiang Facebook
- 關於炙熱的太陽英文 在 范疇文集 Facebook
- 關於炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於炙熱的太陽英文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube
- 關於炙熱的太陽英文 在 熾熱的陽光英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 熾熱的陽光英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 非常熱英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 非常熱英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 熾熱英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 熾熱英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 愛比太陽還炙熱【告白歌曲精選】 an indie romantic songs ... 的評價
- 關於炙熱的太陽英文 在 流行音樂| 暑假作業戀習Summer Crush - Pinterest 的評價
炙熱的太陽英文 在 江孟芝 I MengChih Chiang Facebook 八卦
TAIPOWER D/S ONE 電幻1號所 是2020必看的展覽之一。這是去年年底台電剛剛開幕的全國第一座綠能主題展示館,還是首座蓋在變電所上的展館。今年初特別跑去體驗一下,我非常喜歡。
地址在新北市縣民大道二段1號的台電新民大樓,將門牌號碼「1」視為起點,加上英文縮寫D/S (Distribution Substation) 的原生字義,成為台電體驗能源永續的全新地標TAIPOWER D/S ONE。
大樓底下是新北市電力心臟的角色,B1到B4共4層樓為新民配電變電所,當初即為新板特區用電需求成長,並提供三鐵共構(高鐵、捷運、台鐵)穩定電力而興建,年供電量超過6億度,等同逾15萬個家庭用戶一整年的用電量,很酷吧!
#電幻1號所是一個常設展覽館
不像兩個星期的短期展覽人擠人,缺乏觀看品質,常設展展覽內容十分細緻,而且可以有效做人潮分流,這不僅適合藝術愛好者前往,也是良好的親子空間,適合國小、國中、高中的學生學習電力知識,集電子藝術跟電力教育於一身。疫情過後,這是必訪的展覽空間。
#一樓是VR機械手臂
透過VR虛擬實境探險,在無邊際的奇幻空間中穿越能源,翱翔於浩瀚海洋與炙熱火山,穿透太陽風動直至太空黑洞,感受巨大動態能量的驚人躍動。記得要事先預約才能搭上機械手臂喔!
#二樓是能源健身房
二樓設有「水力彈跳」、「風力舞踏」、「光伏運動」、「波浪戰繩」、「地熱飛輪」5大綠能互動展區,結合彈跳、跳舞機、投籃機及甩戰繩、飛輪等動作,讓人玩得不亦樂乎。互動燈光、自然音景及多媒體動畫也是完美搭配,一瞬間我感覺在Nike的高級俱樂部裡,很時尚地運動著。(來體驗建議穿平底鞋或布鞋)
#最推薦下午到傍晚來訪
入口處的「城市光井」裝置原為台鐵機房與地下通風口,團隊使用霧面金屬板包覆,白天如無限鏡反射城市街景,夜晚則透過燈光展演太陽能量波動。下午進去看展覽,晚上六點出來剛好看到城市光井的太陽能量波動展演:)
週末以實驗共創方式定期舉辦工作坊與講座,也非常值得參與。
結論:這是我今年最喜歡的互動展,沒有之一。
這幾年有太多展覽為了打卡而打卡,為了網美而網美,但是好的展覽是要回歸到中心故事的,到底為何而展?展後又可以在觀眾心中留下什麼?這個展不僅互動裝置很美,本質上更是好好地訴說關於電力這個故事,看完會覺得人生有所成長,知識與美感一次滿足(重點是這麼好的展還免費,沒天理啊,請大家要好好珍惜!)
◆ 展館位置|新北市板橋區縣民大道二段1號
◆ 開館時間|週二 至 週六 10:00 - 18:00
◆ 休館時間|周日、週一及國定假日
◆ 免費參觀,團體導覽採線上申請,請於7日前於網站預約申請。
Photo: 台灣電力公司
#紐約到九月前的所有展都取消
#紐約現在是什麼展覽表演活動都沒有的文化冰河時期
#台灣可以看展真請好好珍惜 💙
炙熱的太陽英文 在 范疇文集 Facebook 八卦
瑞幸案折射出的中國「信賴危機」
在翻譯習慣下,英文的“Credit”、”Trust” 經常被譯成同一個詞 – 「信用」。這是使用漢字者的大不幸。例如,納斯達克上市、來自中國的瑞幸咖啡(Luckin Coffee, LK)被爆作假帳,經營層承認後,股票立馬跌到脫褲停牌。漢字媒體稱其陷入「信用危機」,其實並不精確。正如整個中國,瑞幸陷入的不只是「信用危機」(Credit Crisis),而是不折不扣的「信賴危機」(Trust Crisis)。
差別在哪?「信用」危機可以用信用手段解決(如增資、減資、借款、折價出售等等),但「信賴」危機一發生,不管在個人還是企業還是國家身上,事情就算完了,因為,「信賴」(Trust)是千金不換的。
此次爆發於武漢的病毒疫情,日後歷史學家將定位為二戰以來顛覆世界秩序的分水嶺,這點已無疑義。當下的全球金融災難,不過是分水嶺上的一個突出物,中國的瑞幸咖啡爆棚,更只是意外闖出叢林、被專業獵戶「渾水公司」(Muddy Water)一槍斃命的一隻野兔。
大局下,本文並不是一篇談股市的文章,更不是在談個股,甚至不是在談當下的全球金融災難,而希望談的是「信賴」(Trust)這個文化元素在「後疫情世界」中的關鍵角色,以及中共這個政權為何將因為喪失信賴而式微甚至消失,還有台灣如何可以信賴元素佇立於世。
二戰以來的世界經濟秩序由美國主導,其中「無形之手」就是美元體系,加上作為凝固劑的英美法治及會計體系。有人說美元體系是霸權,這點我也不反對,因為它的確就是霸權 – 世界上唯一可以不斷印鈔票(增加信用)以稀釋其他國家貨幣價值的國家就是美國,聯儲局(Fed)的老主席葛林斯潘就有一句名言:聯儲局沒有資本充足率的問題,它本身就是資本產生者。
但是,如果有人說英美法治及會計體系也是霸權,那我就不同意了。法治及會計,在各國規格或有不同,但是它們都有一個共同不可違背的基礎 – 信賴原則。「信賴」這件事,不是霸權,更不是打出來的,而是經由無數次的實踐,由人心中油然而生出來的。用大家熟悉的「北風和太陽」寓言為比喻,北風力量再大,但能夠讓人自動自願脫掉防護大衣的只有太陽。經濟活動中,能夠讓人自願和你交易的,只有在對法治和會計的信賴下才可持續。
而在中國,秉持的是「具有中國特色的社會主義法治和會計」。打過交道的人都知道,那只是語言的裝飾,其真實的意思是:在我們這裡,沒有可信賴的法治和會計,只有可信賴的腐敗交換原則和可信賴的人際利害關係。
這就是一黨專政下的中國真貌!英美傳統人士因為從16世紀來就逐步被法治和會計的信賴原則浸潤,因此花了很長很長時間才得以理解什麼叫做「社會主義式的信賴」,台灣人士則究竟有些文化上的底子,比較不容易被欺騙,但是也必須實話直說,天真上當的固然有,但也有許多被中國式的法治和會計欺騙的案例,也是在厚利之下自願上當的。
瑞幸咖啡的案例,從頭到尾就是一場騙局。我以20年歷經中國崛起的經驗負責得說,今天在美國掛牌的156家、總市值1.2兆美元的中國企業當中,沒有九成也至少有七成,若依照英美的法治會計標準來說,都是騙局,程度大小不同罷了。
中資在美上市企業被揭穿老底,瑞幸不是第一家。但過去的案例,都被當成單純的資本詐騙或金融出槌的殊案處理。而今全球疫情和股災之下,不僅瑞幸,包括以後必然一連串爆雷的案件,勢必會被美國監管機構以「中國企業通案」的態度處理。相信美國國會在很短的時間內,就會幾近全票的通過相關法案,勒令在美上市的中國公司提供原始財務會計憑證,並且嚴控在中國執業的國際會計事務所,祭出嚴懲法令。繼之,所有的美國盟國政府,也將如法炮製。換句話說,所有來自中國的外國證卷市場上市公司,都將無所遁形,相信他們當下已如驚弓之鳥。
如果好奇,為何當初這156家企業能夠蒙混過關在美上市?答案其實不令人意外:這是一場巨大的「民不舉、官不糾」的共犯遊戲,乃華爾街巨頭公司與中共家族利益血肉交融的共犯結構,一場歷時十數年的互利陽謀。最大宗的受損者是美歐日的傳統投資機構,如退休基金、保險基金、大學基金等等,而這些單位的資金來源又是數億個打工族及散戶投資人。華爾街巨頭公司的損失不會太大,因為他們早已將風險轉至下家,然而,他們從事共犯機制的對價 – 領頭投資到中國股市以及企業的真金白銀,在當前的中國經濟萎縮及炙熱的美中對峙下,血本無歸的可能性極大。
華爾街巨頭當下正面臨著煎熬,一方面要想方設法維持在美中資公司的門面,以防自身的「信賴度」受到重創,另方面又要為已經沒入中國的資金尋找退場方案。從白宮川普總統一路來想要消滅「地下政府」(deep state)的決心來看,只要選民的損失被控制在一定程度內,他是不會顧忌華爾街狼群的生計的。
無論經濟還是金融,靠的都是「信用」,而交易的「信用」靠的是人心對制度的「信賴」。中國過去20年在國際間雖有微薄的信用,但那是靠著腐敗金錢買通、堆積而成的,而不是靠諸如法治和會計準則的制度。此次疫情,勢將打破過去20年的供應鏈1.0版,重整之後出現的供應鏈2.0版,肯定是一個基於「信賴」多過於單純「信用」的生態。
如同我過去所倡議的,台灣在未來世界經濟中的品牌利基叫做「3T」- Taiwan,Trust,Technology。換成漢字,就是 「以科技為本且值得世界信賴的台灣」。台灣已經是個不錯的品牌,而中國呢,小至瑞幸,大至疫情,已經陷入品牌的信賴危機不能自拔。未來兩三年,若說世界各國打的是一場信賴感的戰爭也不為過。台灣的政府、企業、個人,只要能夠聚焦在「可持續信賴」這一件事上,就能走路有風,口袋有錢。
(本文原刊於2020-04-15 財訊雜誌)
炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《炎炎ノ消防隊》
SPARK-AGAIN
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛內將大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Official anime screenshot:
https://i.imgur.com/icfHMoz.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4917172
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
失くしたものばかり
残したこの火種は離さない 離さないから ずっと
曖昧 物語 正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
夢がその隣で覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい 手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない 届かないけど きっと
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら
導火線がなくても 心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ わからなくなっても
君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから
光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.
失くしてきたものなら数知れず 捨ててしまったものなど 何もない
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
心裡總掛念著早已逝去的事物
但從現在起,我絕對不會放開早已緊握住的殘存火種
即便迂迴不清的寓言之中,不存在著正確答案
若我仍能抱持向前邁進的勇氣就夠了
雖嘴上抱怨著:「這可不太對。」但我還是會想盡辦法幫助你
儘管我們早已不知曉,自己究竟該如何是好
只要能夠為這份近在咫尺的夢想,果斷定下覺悟的話——
心中便不會再有任何一絲躊躇困惑
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
在烏雲滿布的黑暗中
早已無法觸及追尋已久的背影,雖說如此,但我一定——
哪怕僅是微小的存在,我也會在你感到困惑之前躍出幫助你
「若能再回到往昔時光的話就好了......」
就算沒有引線,這顆炙熱的心也會將其點燃
儘管我們早已不知曉,自己究竟又該何去何從
但只要能夠在你身旁,緊握彼此的手
便不會再有任何事物能使我恐懼停滯不前
向著光所映照之處前行,直至夜明、聲枯為止
若僅是隨處可見的往常黎明,我才不需要、也並不在意
傾聽心聲、向前邁進,哪怕身處這僅用黑白定論的未來
在感到畏懼之前,就把這種如幻想般的未來撲滅吧
我將在此讓你看見,如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
至今一路失去的早已數不清,但我可不曾捨棄過任何事物
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
猶如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/SPx9pBSRr_4/hqdefault.jpg)
炙熱的太陽英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/PR4dBDRcW6E/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEZCNACELwBSFXyq4qpAwsIARUAAIhCGAFwAQ==&rs=AOn4CLB8Km1zjh8N1X2vO3TMkThpPTD9Hw)
炙熱的太陽英文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的評價
#鬼滅の刃 #無限列車 #二胡
鬼滅之刃-炎 二胡版 by 永安
Demon Slayer - Homura (Erhu Cover by YungAn)
■ Piano: https://youtu.be/XJUexNFhsRg
《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》是一部於2020年10月16日上映的日本動畫電影,由外崎春雄執導,ufotable編劇,改編自漫畫家吾峠呼世晴創作的漫畫系列《鬼滅之刃》的第七至第八卷,故事承接電視動畫《竈門炭治郎・立志篇》後的故事《無限列車篇》。2020年10月16日於日本首映後,上映73日觀影人數累計至2405萬人次,票房突破324.7億日圓,超越《神隱少女》成為日本影史票房榜第一名及第二部破300億票房的動畫電影。2020年10月30日於臺灣首映,上映17天票房達新台幣3.85億元,超越《冰雪奇緣2》累計票房3.43億元,成為臺灣影史動畫電影票房冠軍。上映20天票房破新台幣4億元,上映31天票房破新台幣5億元,成為臺灣影史首部破4億及5億票房的動畫電影。上映38天票房達新台幣5.37億元,成為臺灣影史非好萊塢電影票房冠軍。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》主題曲是由LiSA主唱的《炎》。據LiSA在電台節目接受訪問時所講,她跟梶浦和動畫製作人開會時,製作人希望電影主題曲會是「讓他們的故事能夠擁有繼續下去的希望,能夠安心地用力向前進…不過也要好好地帶領這次的故事,這樣壯大而有力的歌曲」。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/4DxL6IKmXx4
《炎》原曲中轉了很多次調1=D、1=F、1=E,Yu Lun的鋼琴最後甚至轉到更高的1=G,指法變化稍微多了些。而我又用高八度演奏,音域非常高,二胡音色控制很困難;如果不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時心中默唱,右手運弓關注貼弦點,感受手前臂重量,並把這個重量確實傳達到弦上。右手弓頭明確,但不可上下擺動,否則會發出不自然的頓挫感,樂句的連貫性也會因此降低。左手揉弦速度必需要足夠。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
他是個很溫柔的人。
那份溫柔
可以是太陽,給人溫暖
也可以是熾熱,將所有燃燒殆盡
他帶著那份如陽光般熾熱的心
而戰鬥到最後一刻,只為了保護人們。
『挺起胸膛活下去吧!』
『你絕對可以比昨天的自己更強大。』
他照亮了整個夜晚,卻在黎明前倒下...
在2020的最後一天,用二胡演奏LiSA的炎,
告別令人心碎的一年,頭也不回地向前邁進吧。
========================
鬼滅之刃-炎 二胡版
中文:鬼滅之刃-炎
英文:Demon Slayer - Homura
日文:鬼滅の刃-ほむら
原唱:LiSA
作詞:梶浦由記/LiSA
作曲:梶浦由記
原曲發行:2020年10月14日
二胡錄製:2020年12月31日
簡譜:永安
二胡:永安
鋼琴:Yu Lun
1=D BPM=75
さよなら ありがとう 声の限り
大喊著再見和謝謝
1211 1211 1766 55
悲しみよりもっと大事なこと
想將比悲傷更重要的事情
12333 3431 17121
去りゆく背中に伝えたくて
傳達給離去的背影
1211 1211 1712 33
温もりと痛みに間に合うように
願能感到那份溫暖與傷痛
34555 56511 1243 211
このまま続くと思っていた
以為會這樣持續下去
1234 3322 1176 55
僕らの明日を描いていた
而描繪著屬於我們的明天
51234 3322 11771
1=F
呼び合っていた
曾那樣呼喚著彼此
671 766
光がまだ
明明光線還未
712 177
胸の奥に熱いのに
將炙熱填滿心底
12 3221 1632 3217
1=E
僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い
我們在炙熱的旅程中相遇
17121 17121 1712 34213
手をとり そして離した 未来のために
為了未來而將牽著的手分開
34555 5651 175 253
夢がひとつ叶う度 僕は君を想うから
每次夢想成真 我都會想念你
17121 17123 345 555 #5671
強くなりたいと願い泣いた
想變得更堅強而哭泣
654 511 1123 433
決意を餞に
以決意餞行
321 112 171
1=D
懐かしい想いに囚われたい
被這般眷戀的情感囚禁
1211 1211 1766 55
残酷な世界に泣き叫んで
對著殘酷的世界哭喊
12333 3431 17121
大人になるほど増えて行く
如同成長為大人般不斷滋長
1211 1211 1712 33
もう何ひとつだって失いたくない
我已不想再失去任何事物
34555 56511 1243 211
悲しみに飲まれ 堕ちてしまえば
只要被悲情吞噬 持續墮落下去的話
1234 3322 1176 55
痛みを感じなくなるけれど
就不會感到痛苦了
51234 3322 11771
1=F
君の言葉
你的話語
671 766
君の願い
你的願望
712 177
僕は守り抜くと誓ったんだ
我早已發誓要保護到底
12 3221 1235 432
1=G
Oh~
1231 4321 175
Oh~
1231 4321 171
音を立てて崩れ落ちてゆく
發出巨響後便崩塌
171 755 545 1711
1=bB
一つだけの
僅此唯一的
671 766
かけがえのない世界
不可替代的世界
567 655 323
1=E
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 34213
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 175 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 112 171
1=G
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
17121 17121 1712 342 113
輝いて消えてった未来のために
為了未來而於輝煌閃耀後消失
34555 5651 1755 253
託された幸せと約束を超えていく
跨越了被託付的幸福和承諾離去
17121 17123 345 555 #5671
振り返らずに進むから
頭也不回地向前邁進
654 511 1123 433
前だけ向いて叫ぶから
朝向前方吶喊
654 511 123 213
心に炎を灯して
點燃了心中的火焰
654 511 121 711
遠い未来まで
直到遙遠的未來
321 4312 351
Hey~
321 571
END
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/h0xBlll2wA0/hqdefault.jpg)
炙熱的太陽英文 在 熾熱的陽光英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的八卦
tw熾熱的陽光的英文怎麼說blazing sun. 熾: 形容詞(熱烈旺盛) flaming; ablaze; 的: 4次方是The fourth power of 2 is direction; 陽: Ⅰ名詞1 (太陽; ... ... <看更多>
炙熱的太陽英文 在 非常熱英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的八卦
今天的天氣非常炙熱。 ) 如果想描述太陽大到快把人 ... | Not so hot跟「熱、辣、知名度」都無關!一次看懂5種hot道地英文用法2019年9月10日· 英文字典的解釋是"Not ... ... <看更多>
炙熱的太陽英文 在 熾熱的陽光英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的八卦
tw熾熱的陽光的英文怎麼說blazing sun. 熾: 形容詞(熱烈旺盛) flaming; ablaze; 的: 4次方是The fourth power of 2 is direction; 陽: Ⅰ名詞1 (太陽; ... ... <看更多>