日本媒體報道中 難得我揾到一個有人性説話(日文うしろ)
加埋廣東話字幕想同大家share
上周五緊急歸國嘅中大日本留學生
「穿過路障時,示威者保護我地海外嘅留學生。我就有可以返到嘅屋企,,,但佢地要繼續奮鬥,難以忍受嘅心情…」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
至於警察橫暴,日本媒體幾乎不講,千篇一律地描述
因爲抗議者起暴動先警察出到來同佢地衝突咁樣
顛倒成件事原爲,顛倒本質,好憤怒,不滿!
條片: NHK東海NEWS
日本のメディアのほとんどの報道が抗議者が暴動を起こしてからの警察が出動し衝突しているという、報道の仕方に見える、そもそもなぜ抗議者がここまで政府に追い詰められ、暴動を起こすにまでいたったかという本質的なところには触れられていない、包括的でなく、前後関係がおかしいとおもう、諸悪の根源はどこかを見てほしい。
先週金曜に緊急帰国した香港中文大学の留学生らのコメントを聞いて 人の生の言葉をきいたようで心が少し温っとした
「バリケードを抜けるときデモ隊は海外の学生を守ってくれました。私には帰る家があるけど、彼らは戦わなければいけないと歯がゆさを感じました」
「わたしの周辺も香港の人々の温かさに触れ、デモに参加する学生の意見に寄り添うようになりました。香港の味方でいたいと思っているので、いまは香港に残ってもう少しできたことがあったのではと、やりきれない思いが一番強いです」
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過567萬的網紅SUSHI RAMEN【Riku】,也在其Youtube影片中提到,夏の「メンシプ作業ライブ」好評配信中です!! 誰かと繋ぎながら作業するのが好きな方、ぜひ覗きにきてください!!→ https://www.youtube.com/channel/UCljYHFazflmGaDr5Lo90KmA/join ------------------------------...
歯中文 在 我は何しに香港へ? Facebook 八卦
日本媒體報道中 難得我揾到一個有人性説話(日文うしろ)
加埋廣東話字幕想同大家share
上周五緊急歸國嘅中大日本留學生
「穿過路障時,示威者保護我地海外嘅留學生。我就有可以返到嘅屋企,,,但佢地要繼續奮鬥,難以忍受嘅心情…」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
至於警察橫暴,日本媒體幾乎不講,千篇一律地描述
因爲抗議者起暴動先警察出到來同佢地衝突咁樣
顛倒成件事原爲,顛倒本質,好憤怒,不滿!
條片: NHK東海NEWS
日本のメディアのほとんどの報道が抗議者が暴動を起こしてからの警察が出動し衝突しているという、報道の仕方に見える、そもそもなぜ抗議者がここまで政府に追い詰められ、暴動を起こすにまでいたったかという本質的なところには触れられていない、包括的でなく、前後関係がおかしいとおもう、諸悪の根源はどこかを見てほしい。
先週金曜に緊急帰国した香港中文大学の留学生らのコメントを聞いて 人の生の言葉をきいたようで心が少し温っとした
「バリケードを抜けるときデモ隊は海外の学生を守ってくれました。私には帰る家があるけど、彼らは戦わなければいけないと歯がゆさを感じました」
「わたしの周辺も香港の人々の温かさに触れ、デモに参加する学生の意見に寄り添うようになりました。香港の味方でいたいと思っているので、いまは香港に残ってもう少しできたことがあったのではと、やりきれない思いが一番強いです」
歯中文 在 日本自助旅遊中毒者 Facebook 八卦
[關於近來新聞提及每人從日本帶出化妝品上限2KG一事]
我在旅行中,但最近一天內有n個私訊還有轉進社團的恐慌發文,都因為看了某篇報導說2019規定每人不能帶超過兩公斤的化妝品云云....所以我特別去查証了一下,是這樣的:
1.標題殺人,所謂兩公斤規定的是針對易燃性的和高壓噴霧的化妝品,不是所有化妝品。
2.詳細的項目如下:
日文
・ヘアケア用品:ヘアスプレー、ヘアトニック、育毛剤(液体、スプレー)、ヘアカラー、白髪染め、ブリーチ
・スキンケア用品:化粧水、洗顔フォーム、日焼け止め
・シェービングフォーム
・ネイルケア用品:マニキュア、除光液、ネイルアート用品
・入浴剤、バスオイル
・マウスケア用品:洗口液
・香水、オーデコロン
・アロマオイル
・制汗・清涼・冷却スプレー(衣料につけるものも含む)
・芳香・消臭・除菌・シワ取りスプレー(身体用、衣料・室内用)
・家庭用洗剤(漂白剤・カビ取り剤は除く)
・洗浄液(コンタクト用、入れ歯用、かつら用、ジュエリー用、メガネ用、髭剃り用)
中文(我在旅行中翻譯可能有誤,請見諒)
美髮用品(如噴霧型髮蠟、生髮劑、染髮劑等)
皮膚保養品(如化妝水、洗臉產品、防曬)
美甲用品(如指甲油、去光水)
入浴劑
香水
精油
制汗 清涼 冷卻的噴霧
芳香 消臭 除菌噴霧
家庭用洗劑
洗淨液(隱形眼鏡、假牙、假髮、珠寶、眼鏡、刮鬍)
3.這是舊聞,不是新聞。至少2017年規定就是這樣了,一字不差。日本國土交通省檔案最後更新是2019年1月1日,但這段文字並沒有改變。
以上小璧子和大家報告。
小璧子@澀谷,2019.1.29
感謝新宿伊勢丹本館提供背景XD
歯中文 在 SUSHI RAMEN【Riku】 Youtube 的評價
夏の「メンシプ作業ライブ」好評配信中です!!
誰かと繋ぎながら作業するのが好きな方、ぜひ覗きにきてください!!→
https://www.youtube.com/channel/UCljYHFazflmGaDr5Lo90KmA/join
--------------------------------------------------------
今回の撮影は普段僕がお伺いしている歯医者の先生さまにお願いしての撮影となりました。先生さまとスタッフさまはお休みを返上してのご協力でございました。ありがとうございました!!!!!
先生がとても真面目で何をお願いしても、緊張はしながらも何の躊躇もなく全ての作戦を完璧にコンプリートしてくれました。最高に楽しかったです!!ありがとうございました!!!!
インスタグラム
https://instagram.com/antiaging_dental_ebisu?utm_medium=copy_link
Facebook
https://www.facebook.com/aadc.ebisu
オフィシャルHP
https://www.a-a-d-c.com/
アンチエイジングデンタルクリニック恵比寿
“一人ひとりに丁寧な診療を”を医院理念に、
一般歯科、審美、矯正、アンチエイジングも行う歯科医院です。
--------------------------------------------------------
[本日の犠牲者]
【アバンティーズ】
https://www.youtube.com/user/avntisdouga
【こーぱん(すしと同い年)】
https://www.youtube.com/watch?v=fcxX9PEjCuE
--------------------------------------------------------
その辺にいる大学生です!「またあいつアホな事やってるな〜」っと気軽に友達感覚で見てもらえたら嬉しいです!コメントや高評価などみんなからのリアクション マジ励みになります!
Twitterなどで気軽にリクエスト飛ばしてね!
◆グッズページ[🌱ZERO GRAVITY🌱]→ https://zerogravity.base.shop ◆
◆Twitter→ https://twitter.com/sushi_riku?lang=ja ◆
◆Instagram→ https://www.instagram.com/sushi_riku/?hl=ja ◆
◆すしらーめん2nd!!→ https://goo.gl/XIAoCO ◆
◆ブログ→ https://ameblo.jp/sushi-ramen/ ◆
・企業様のお問い合わせは、直接Gmailの方に宜しくお願い致します。
・翻訳をお手伝いしてくださる方がいらっしゃいましたらご連絡をお待ちしています!
Business Mail→[email protected]
・英語(English)
富田詩織
・イタリア語(Italian)
清水咲エミリア(Shimizu Saki Emilia)
・フランス語(French)
Champeau Florian (Flo c.)
・韓国語(한국어)
Team Daisuke
・ポルトガル語(português)
Team Daisuke
・スペイン語(español)
Team Daisuke
・インドネシア語(Bahasa Indonesia)
Fai Zahirah
・中国語(中文)
官玉函
歯中文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的評價
真的超喜歡新海誠作品。。「君の名は。」,「言の葉の庭」還沒看的同學一定要去看哦
【日文教學筆記】
#1 明日天気になれ!(明天是好天氣!)
言葉之庭 雪野 百香里 説過
#2 歯ごたえがある(很有·咬勁)
言葉之庭 秋月 孝雄 説過
#3 感無量です(感慨無限)
神木隆之介 在 「你的名字」記者會的時候説過
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□
是「實用日文介紹」和「日常(日本文化)」
為主題,每天9點上傳的YouTube頻道
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□■□
∧ ∧
( - з -) < 訂閱一起愛日本!!
┏━〇〇━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看┃
┃ ♥麻煩訂閱我們唷♥ ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳┛
┗┛ ┗┛
※※※※※※※今天的一句話※※※※※※※
今晚晚來了抱歉!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆RyuuuTV の 推薦影片
日本的女高中裙子原來是這麼回事!?
➡︎https://goo.gl/7rzj4k
日本旅行前必須看的日文教學
➡︎https://goo.gl/2qVu5E
YUMA學中文的煩惱
➡︎https://goo.gl/swiYfY
日本女生原來喜歡這種髮型∑(゚Д゚)
➡︎https://goo.gl/M6yniu
◆RyuuuTV の Facebook (最新消息第一時間)
RyuuuTV / 看日本學日語
➡︎https://goo.gl/sBYTkf
◆RyuuuTV の 第二頻道「Ryu`s無聊小事」
➡︎https://goo.gl/EhnHYV
◆Ryu の Instagram
➡︎https://goo.gl/Rm8577
◆Yuma の Instagram
➡︎https://goo.gl/42svu0
◆RyuuuTV の Twitter
➡︎https://twitter.com/ryuuutv
◆合作邀約 [email protected] (是4個" u " 喔)
【寄信/送禮 地址】
標記收信人名為「RyuuuTV」寄至
〒107-0062 東京都港区南青山2-26-32 セイザン I 802
歯中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you