兩年前到韓國出差時,旁邊跟著一堆日本男同事。那些傢伙很不長進,平常去台灣或中國出差,仗著自己聽不懂中文凡事拜託別人(我)就算,到了誰也聽不懂韓文的首爾,大家還是躲在後面。
「你們台灣人英文比較好,加上妳是女生,妳用英文問歐巴,絕對比我們男生去問路效果來的好」奸詐同事們説
我實在很討厭大馬路上推來推去的感覺,所以即使在韓國本小姐還是硬著頭皮上前找人問路了
被攔下來的韓國男生聽到英文臉色不是很好,他一邊皺眉聽問題,一邊表明自己不懂英文。不死心的我拿出紙筆,想說用畫的也許有用。
結果對方看完我的圖不但臉色更難看,還發出了不悅的「嘖!」(舌打ち)就在我準備道歉打退堂鼓之際,對方比了比自己,要我跟著他。
對,感人的歐巴因為不知道怎麼解釋就直接帶我們跨越三個路口,引導一行人順利抵達想去的地方。
這次的韓國行呢,和朋友上了某台計程車,我們說明了目的地,司機先生雖然露出困擾表情但還是往前開了。
「怎麼辦,他到底有懂還是沒懂」
我們一邊擔心一邊再度跟司機先生確認,但可惜不管用哪種語言都被他當成空氣得不到任何回應😔
就在觀光客有點洩氣的時候,司機先生自言自語對著手機講起韓文,然後將手機拿到我們面前。
第一次傻乎乎觀光客還不太懂司機先生的意思,但沿途他重複了幾次這樣的動作之後,我們終於理解了。司機先生很努力的想要跟我們介紹沿途景點,但礙於語言不通(英文中文日文都沒辦法),只好用手機App來翻譯。
這些面惡心善的韓國人其實都好Sweet❤️
照片為計程車司機先生的手機
#我可以確定自己已經愛上了韓國
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅韓國歐巴 Korean Brothers,也在其Youtube影片中提到,第37課(實用句型第1課):喜歡/不喜歡(좋아요和좋아해요的區別)_金胖東 韓文/韓語學習_韓國歐巴 大家好 我是胖東。今天我們要學習如何用韓文說喜歡、不喜歡。這就是最基本的情感表達方法。所以肯定特別有用。那麽咱們開始吧! 1. 喜歡 ‘喜歡’的基本句型是'~이/가 좋다[~이/가 조타]'或...
歐巴韓文意思 在 跟著韓劇遊韓國 Facebook 八卦
我從來不覺得我是pri,但這五個孩子第七次來台灣,我居然也第五次到現場看他們的演唱會。然後在FTISLAND開唱前我居然緊張地心跳加速手腳發抖——上一次有這陣頭是在CNBLUE今年2月的台灣場。
「呷罷沒?」
「你們很棒、你們很棒、你們很棒,因為很重要所以說三次!」
「寶寶很開心,但寶寶不說」
「你們眼睛業障重!」我真的沒聽懂「業障重」啊
「台灣粉絲94狂!」台下pri教了N次洪基一直發音不準學到生氣XD(其實有準過,但下一秒又發錯音)
五寶們很認真講中文和大家互動(到底誰教他們這些有的沒的啦!),不過難免會有詞不達意的時候,主辦單位很貼心地安排翻譯老師(是Swan歐逆喔,雖然沒現身但聲音實在太好認)好讓五寶可以暢所欲言(主要還是洪基比較多)。
這部分都有出新聞,我就不多著墨了,畢竟想說的話還有以下一長篇。
-
雖然同屬同一家公司,FTISLAND和CNBLUE的音樂風格發展走向很不同。CNBLUE在搖滾之外會去嘗試多種曲風,但FTISLAND在市場上站穩腳步後,則是在搖滾樂這條路上堅持著。
*我沒有要比較的意思,這兩團我都喜歡,只是喜歡程度不同。雖然這樣說有點奇怪,但我很感謝《原來是美男》除了讓我重回韓劇的世界,並一次認識、喜歡兩個韓國搖滾團(該怪這部電視劇害人不淺讓我錢一直留不住?)。雖然本命是CNBLUE,但我也沒錯過FTISLAND的專輯和演唱會。
FTISLAND在早期的專輯中會有幾首特別讓人朗朗上口、較迎合大眾流行市場的歌曲,但我發現在FTISLAND的韓國正規專輯裡,從2012年四輯《Five Treasure Box》、2015年五輯《I Will》到今年7月推出的六輯《Where’s the Truth?》,這三張的風格就是很FT搖滾(很一致性地口味比較重),整張都很耐聽,尤其上一張《I Will》真的是讓我百聽不膩,而在《Where’s the Truth?》裡讓我無限輪迴第一名就是〈너에게 물들어 Becoming You〉,在live聽到這首實在好激動啊!
這些曲目搬到live現場後,就是讓我瘋狂到歇斯底里的時候。
-
演唱會從來都是檢驗歌手與團體演唱實力與舞台魅力的場合,對搖滾團更是如此。
正確來說搖滾團的魅力絕對是在live,沒有之一,而且很多歌是你聽CD覺得還好,但看過live後就覺得某某歌怎麼他媽的好聽到爆?!
而且搖滾團的live有一個特色是,不需要搞換裝、特殊舞台效果(T-shirt牛仔褲登台就可以啦),光看團員喇賽、和台下粉絲對話這梗永遠新鮮不會膩,就像你去看五月天演唱會一定要看他們喇賽互爆料啊!唱不唱歌、唱什麼歌已是其次了.......
然後洪基講話時因為他腳邊的電風扇角度對著他的襯衫下擺吹啊吹的都要翻上來了(oh?),在鍾訓很貼心地將電風扇拿起直接往洪基肚子吹上去,惹到洪基大喊安推!
然後洪基嫌棄鍾訓的衣服是睡衣,並且剛洗完澡頭髮未乾就來了。(他說他的衣服像是什麼我忘記惹.....是bartender)
然後在真襯衫開兩釦胸膛微露實在好撩人、他的時不時燦笑實在好電人!(暈)
然後承炫對著洪基說「大叔」的timing實在太恰到好處,洪基被激到問舞台邊工作人員「阿珠嬤」中文怎麼說?然後說如果他是大叔的話我們就是大嬸!(誰跟你阿珠嬤啦我是努娜!)有粉絲嘴甜說是歐巴,承炫說「歐巴?」地笑了.......(暈)
然後洪基拼命為自己主持的電台節目打廣告是哪招?好啦我們都聽到了是KBS的Kong而且可以免費收聽~承炫還補充週六晚他是固定嘉賓........(我們都聽懂的話你們下次來主辦單位不用請翻譯姊姊了我們全程來韓文對話吧)
然後在真對著台下粉絲撫著肚子手繞圈圈說肚子餓(嘟嘴皺眉),想回應他時他就指著洪基示意粉絲專心聽洪基說話。
然後因為乾冰器角度對著承炫噴發太多讓他有點不舒服,承炫示意工作人員稍微喬一下我們問他虧掐哪唷?
然後洪基一直拷問大家記不記得一輯有哪些歌?還一首一首cue出來唱!我連歌名都記不了了別問我一輯有什麼歌啊.....囧
好多然後,腦容量有限真的記不完。
除了時不時要分心看一下在真和承炫(我的位置在舞台中間偏左),焦點還是在洪基身上的多。洪基今晚除了感性大噴發、韓文暢聊無阻外,他的演唱狀態很棒,聽他飆音真的是享受!除了坐下聽的幾首歌外,我每首都很認真地跟著洪基born to be rocker的嗓音揮著手燈律動、跟唱、尖叫,幾乎每首歌都把我心臟打得快要蹦出來!洪基長吼我也跟著嘶吼,好幾次喘不過氣的暢快感讓我覺得無、敵、舒、爽!!!
在key這篇心得文的同時邊聽演唱會曲目,怎麼聽就是少一味——嚐過在演唱會現場被打得心臟吱吱叫的感受後,在家聽CD怎麼比得上現場的爽度?
雖然不是第一次到台大體育館,我卻是第一次感受到原來台大體育館的地板是會晃的!
如果要小小抱怨的話,除了一開始的音響效果有點怪怪的,中間有兩首歌放下遮住全舞台大白幕的安排,雖然是配合歌曲情境呈現投影和燈光變化效果,但只能看到五寶的剪影就覺得有距離感啊~(不過位置在中後段可以看到舞台全貌的應該感覺會很讚)
-
不知道是巧合還是怎樣?我翻了維基資料,FTISLAND海外演唱會第一站就是台灣(2010/02/28在國父紀念館的Showcase),在之後的多次亞巡裡海外第一站就有四次是在台灣(日巡不算),也因為是第一站,洪基的情緒反應會來得更直接真誠,開心到拿出手機錄影、比中指(今年沒有,是去年)、IG發「Taiwan....fucking awesome」不說,今年還跟大家談起心來。
對不起。我很抱歉。咪阿捏唷。Iʻm sorry……
沒聽完會以為他闖了什麼大禍,原來他指的是談戀愛這件事。(還自爆說最近酒喝很多——本來就喝不少不是嗎?XD)
談戀愛是好事啊為何要對粉絲說抱歉?我巴不得這些弟弟們全部都去談戀愛。認真談場戀愛、在對的時間遇到對的人、許下一輩子的承諾與那位共度一生.....
這是多美好的人生事,為何要對其他人說抱歉?唯?!
我不懂,真心不懂。
Fighting。要幸福喔。虧掐那唷。
這是我們的回應,帶著打氣的尖叫聲。
鍾訓看不下去(?),問洪基為何要把氣氛搞成這樣?
然後除非我看走眼了,覺得自己闖禍的洪基有好幾度眼眶極度濕潤。(去年感動到直接冒淚,今晚有努力hold住)
好的,接下來下一首歌是......
-
搖滾這回事,一旦開始了,就是一輩子。
在台上熱唱的你是,在台下為你瘋狂的我,也是。
2017年在你們的十週年演唱會舞台見。
-
FTISLAND Live [The Truth] in Taipei setlist
01. Out of Love
02. Lose
03. Time To
04. Cycle
05. Paparazzi
06. 바래
07. Freedom
08. Orange Days
09. Hourglass
10. 남자의 첫사랑은 무덤까지 간다
11. 천둥
12. Stand By Me
13. Walking Dead
14. Crying in The Rain
15. Black Chocolate
16. Pray
====== encore ======
17. Take Me Now
18. 너에게 물들어 Becoming You
19. We Are…
20. 사랑했지만(謝幕時洪基臨時加碼清唱)
2016 FTISLAND Live [The Truth] in Taipei
2016/12/03 @ 台大體育館
照片來源:KKBOX https://goo.gl/PTSXQf
歐巴韓文意思 在 老小姐 Facebook 八卦
再寫韓國
---
台北冷颼颼的週末,剛好窩在家把陳慶德老師的大作拜讀完畢,這次又幸運的在出版社的賞識下,搶先收到熱騰騰的新作品,還給我一個很厲害的抬頭,老小姐都不好意思惹(遮臉
其實我跟陳慶德老師是私人臉書的好友,他歷年的大作,不論是韓文教學還是韓國社會觀察我都緊緊發摟,透過學者嚴謹的做學問的態度,剖析韓國這個跟台灣有點像又不太像的東北亞國家。
尤其在這本「再寫韓國」裡面,可以很輕易的嗅到論文的味道,就算是身邊的小事,陳老師也很認真的追根究底,甚至在本文旁邊還用心的以QR code的方式補充。
這讓我想到以前在寫畢業論文的態度,雖然對作者來說很痛苦,但對閱讀的人來說,卻是條理分明,很輕易的就能吸收。
要是不想只是看看韓國旅遊書或韓國歐巴戀愛白皮書的孩子,這本書韓國社會文化教科書很適合(拇指
歐巴韓文意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的評價
第37課(實用句型第1課):喜歡/不喜歡(좋아요和좋아해요的區別)_金胖東 韓文/韓語學習_韓國歐巴
大家好 我是胖東。今天我們要學習如何用韓文說喜歡、不喜歡。這就是最基本的情感表達方法。所以肯定特別有用。那麽咱們開始吧!
1. 喜歡
‘喜歡’的基本句型是'~이/가 좋다[~이/가 조타]'或者'~을/를 좋아하다[~을/를 조아하다]'
用口語詞尾,造實用句型的話,就是'~이/가 좋아요[~이/가 조아요]'或者'~을/를 좋아해요[~을/를 조아해요]'
我們現在學習的是實用句型吧。所以我們用좋아요,좋아해요來練習吧!
但是,怎麽有좋아요/좋아해요這兩種說法呢?這兩個有什麽區別呢?我來告訴你們吧!
《좋아요和좋아해요的區別 第一個!意思的區別》
좋아요[조아요]的話,有兩個意思。也有‘好’的意思,也有‘喜歡’的意思。
좋아해요[조아해요]的話,沒有‘好’的意思,只有‘喜歡’的意思。
表示‘好’的意思的좋아요我們以後要學習。這次請大家記住一下,좋아요和좋아해요的意思的區別跟共同點!
《좋아요和좋아해요的區別 第二個!助詞的區別》
用좋아요造句子的話,賓語的後面應該加上’이/가或者은/는’這個助詞。
用좋아해요造句子的話,賓語的後面應該加上‘을/를’這個助詞。
《좋아요和좋아해요的區別 第三個!主語的區別》
用'我,我們'等第一人稱主語的話,都可以用좋아요和좋아해요這兩個句型。
用'你,你們,他(她/它),他們(她們/它們)'還有各種事物的名字等 第二人稱/第三人稱主語的話,不能用’좋아요’這個句型。
可以是可以的,意思可以明白。但是比較尴尬!爲什麽呢?因爲좋아요和좋아해요的語氣稍微不一樣。
좋아요的話,是一個形容詞。描述心態。좋아해요的話,是一個動詞。描述表現出來的動作,還有強調持續性。我們絕對不能確定別人的心態。
所以如果主語是第二人稱/第三人稱的話,一般用’좋아해요’這個句型造句子。
好的 這就是좋아요和좋아해요的區別。 請大家注意這兩種句型的區別跟共同點。那麽現在我們一起來做一下幾個例句!
【我喜歡蘋果】
這個句子用韓文怎麽說呢?用‘좋아요’的話,應該這樣說
(나/저)는 사과가 좋아요
[(나/저)는 사과가 조아요]
저就是나的謙語。는就是主格助詞。사과就是蘋果。(韓語的語序跟中文的不一樣。就是主賓謂)
那麽用‘좋아해요’的話,得怎麽說呢?應該這樣說
(나/저)는 사과를 좋아해요
[(나/저)는 사과를 조아해요]
換名詞的話,可以做很多句子!
【胖東喜歡香蕉】
팡동이는 바나나를 좋아해요
[팡동이는 바나나를 조아해요]
特別簡單,對吧?還有什麽說法呢?
팡동이는 바나나가 좋아요
[팡동이는 바나나가 조아요]
這樣吧?땡!!!!!! 不對!錯了!爲什麽錯呢?大家還記得좋아요和좋아해요的區別 第三個吧?如果用第二人稱,第三人稱主語的話,用’좋아해요’造句子。
記錄片裏作解說的時候 或者 對男女朋友裝可愛的時候,就這樣說。
2.不喜歡
‘不喜歡’的基本句型是'~이/가 싫다[~이/가 실타]'或者'~을/를 싫어하다[~을/를 시러하다]'
用口語詞尾,造實用句型的話,就是'~이/가 싫어요[~이/가 시러요]'或者'~을/를 싫어해요[~을/를 시러해요]'
我們現在學習的是實用句型吧。所以我們用싫어요,싫어해요來練習吧!
但是,怎麽有兩種說法呢?這兩個有什麽區別呢?我來告訴你們吧!
《싫어요和싫어해요的區別 第一個!助詞的區別》
用싫어요造句子的話,賓語的後面應該加上'이/가或者은/는'這個助詞。
用싫어해요造句子的話,賓語的後面應該加上'을/를'這個助詞。
《싫어요和싫어해요的區別 第二個!主語的區別》
用'我,我們'等第一人稱主語的話,都可以用싫어요和싫어해요這兩個句型。
用'你,你們,他(她/它),他們(她們/它們)'還有個人的名字等 第二人稱/第三人稱主語的話,不能用’싫어요’這個句型。
可以是可以的,意思可以明白。但是比較尴尬!因爲싫어요和싫어해요的語氣稍微不一樣。
싫어요的話,是一個形容詞。描述心態。싫어해요的話,是一個動詞。描述表現出來的動作,還有強調持續性。
我們絕對不能確定別人的心態。所以如果主語是第二人稱/第三人稱的話,一般用'싫어해요'這個句型造句子。
好的 這就是싫어요和싫어해요的區別。 請大家注意這兩種說法的區別跟共同點。那麽現在我們一起來做一下幾個例句!
【我不喜歡數學】
這個句子用韓文怎麽說呢?用'싫어요'的話,應該這樣說
저는 수학이 싫어요
[저는 수하기 시러요]
저就是나的謙語。는就是主格助詞。수학就是數學。
那麽用‘싫어해요’的話,得怎麽說呢?應該這樣說
저는 수학을 싫어해요
[저는 수하글 싫어해요]
換名詞的話,可以做很多句子!
【胖東不喜歡運動】
팡동이는 운동을 싫어해요
[팡동이는 운동을 시러해요]
特別簡單,對吧?還有什麽說法呢?
팡동이는 운동이 싫어요
[팡동이는 운동이 시러요]
這樣吧? 땡!!!!!! 不對!錯了!爲什麽錯呢?大家還記得싫어요和싫어해요的區別 第二個吧?主語是第二人稱/第三人稱的話,用’싫어해요’造句子。
今天我們學好了如何用韓文說喜歡/不喜歡。請大家自己查詞,典找韓文單詞,然後自己做喜歡不喜歡的各個句子。
最後我來告訴你們特別有用的句子,然後下課吧!
【我喜歡這個】
(나/저)는 이것이(이게) 좋아요
[(나/저)는 이거시(이게) 조아요]
【我不喜歡這個】
(나/저)는 이것이(이게) 싫어요
[(나/저)는 이거시(이게) 시러요]
旅遊的時候肯定很有用 哈哈 那麽咱們下次見吧。안녕~!!

歐巴韓文意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的評價
大家好!這次我們要學習主格助詞이/가跟은/는的區別。이/가跟은/는都可以用作主格助詞。但是這兩種助詞的語氣不一樣。我先幫大家學習區別이/가跟은/는的規則,然後幫大家學習用이/가跟은/는各自試用的特別情況吧。
【’이/가’跟’은/는’的區別第1個!】
談話的時候,一個話題第一次出現的話,用’이/가’。從第二次,用’은/는’
[有一個男生。他是學生。他今年三十歲]
這裏的話題是‘男生’。所以男生第一次出現的時候用’이/가’,從第二次 用’은/는’。
[한 남자‘가’ 있다. 그‘는’ 학생이다. 그’는’ 올해 서른 살이다.]
【’이/가’跟’은/는’的區別第2個!】
沒有特別的語氣的話用이/가,有比較,對照的語氣的話用‘은/는’
[他是學生]
這個句子韓語怎麽說呢?就是[그가 학생이다]
那麽
[他是學生,我是老師]
這個句子呢?
這個句子就是比較他跟我的。所以應該用은/는
[그는 학생이고, 나는 선생님이다]
還有一個,雖然沒有後面的句子,但是,如果有比較、對照的語氣的話,也要用은/는。
所以有時候只說[他是學生],但是翻譯的話,可以說[그는 학생이다]
老師,如果後面沒有比較、對照的句子的話,怎麽可以知道那個句子有比較、對照的語氣呢?
所以我告訴你們應該看上下文。
【’이/가’跟’은/는’的區別第3個!】
誰/什麽時候/哪兒/哪個 這些單詞在問句裏面成爲主語的話,用이/가。這樣的話, 回答的時候也用이/가。
[누구가(누가) 김팡동이야?] [내가 김현동이야]
[언제가 제일 좋을까?] [내일이 제일 좋아]
[어디가 제일 좋을까?] [집이 제일 좋아]
[뭐가 제일 좋을까?] [이게(이것이) 제일 좋아]
那那些單詞不是主語的話,或者在陳述句裏面有那些單詞的話 用什麽助詞呢?이/가跟은/는都可以用。但是要結合上下文。。。
怎麽樣?這樣看規則的話其實沒有很難吧。可是爲什麽有很多人都會分不清이/가和은/는呢,爲什麽呢,因爲在中文裏相同的句子放在韓語中的話,韓語會根據不同的上下文語氣,會決定是用 이/가還是 은/는。那麽在什麽情況下用이/가什麽情況下用은/는呢?我們一起來看一下 이/가和은/는的幾種使用情況吧。
【’이/가’跟’은/는’的區別第4個!】
介紹什麽的時候,用은/는.
[我是學生] [나는 학생이다]
[明天是弟弟的生日] [내일은 동생의 생일이다.]
[這個是手機] [이것은 핸드폰이다]
【’이/가’跟’은/는’的區別第5個!】
在幾個當中選一個的話用이/가
看看這個照片吧
誰是胖東? 누가 팡동이야? 最左邊的人是胖東 제일 왼쪽 사람이 팡동이야
【’이/가’跟’은/는’的區別第6個!】
在句子裏面,強調主語的話用’이/가’ 強調別的部分的話,用’은/는’。
[그가 여행을 좋아한다] [그는 여행을 좋아한다] 這兩個都是【他喜歡旅遊】的意思。想強調主語‘他’的話,用’이/가’。想強調別的部分,強調喜歡,強調旅遊的話,用’은/는’。
比如說, ‘誰喜歡旅遊’這樣問的話,回答的時候強調他。所以怎麽回答呢?[그가 여행을 좋아한다]。那麽‘他喜歡什麽’或者‘他喜歡旅遊嗎’這樣問的話,回答的時候強調旅遊或者喜歡。所以呢 [그는 여행을 좋아한다] 這樣回答就好了。
怎麽樣?現在大家明白了嗎?還是很難吧。。。因爲說話的情況有很多,所以實際上, 大家經常不知道什麽時候要用이/가什麽時候要用은/는。 而且,前面教的規則也會有矛盾。比如說,
[나는 학생이고, 그는 선생님이다]
這個句子有比較/對照的語氣。所以應該用은/는。但是,想強調’他’的話,怎麽辦?真麽說呢?那樣的話應該這樣說
[나는 학생이고, 그가 선생님이다.]
看看!兩個規則有矛盾
這裏有比較對照的語氣,但是還要強調‘他’,所以都用이/가和은/는。
所以我告訴你們,最重要的是上下文。請大家先背[bèi]好前面的六個規則,然後說話的時候看看上下文
以後會拍攝另一個視頻教大家不同的狀況,環境下怎麽使用이/가和은/는
下次我們要學習名詞句子的詞尾。學好名詞句子的詞尾以後,大家可以自己做很多名詞句子!!!!
----------------------------------------------------------------------------简体----------------------------------------------------------------
大家好!这次我们要学习主格助词이/가跟은/는的区别。이/가跟은/는都可以用作主格助词。但是这两种助词的语气不一样。我先帮大家学习区别이/가跟은/는的规则,然后帮大家学习用이/가跟은/는各自试用的特别情况吧。
【’이/가’跟’은/는’的区别第1个!】
谈话的时候,一个话题第一次出现的话,用’이/가’。从第二次,用’은/는’
[有一个男生。他是学生。他今年三十岁]
这里的话题是‘男生’。所以男生第一次出现的时候用’이/가’,从第二次 用’은/는’。
[한 남자‘가’ 있다. 그‘는’ 학생이다. 그’는’ 올해 서른 살이다.]
【’이/가’跟’은/는’的区别第2个!】
没有特别的语气的话用이/가,有比较,对照的语气的话用‘은/는’
[他是学生]
这个句子韩语怎么说呢?就是[그가 학생이다]
那么
[他是学生,我是老师]
这个句子呢?
这个句子就是比较他跟我的。所以应该用은/는
[그는 학생이고, 나는 선생님이다]
还有一个,虽然没有后面的句子,但是,如果有比较、对照的语气的话,也要用은/는。
所以有时候只说[他是学生],但是翻译的话,可以说[그는 학생이다]
老师,如果后面没有比较、对照的句子的话,怎么可以知道那个句子有比较、对照的语气呢?
所以我告诉你们应该看上下文。
【’이/가’跟’은/는’的区别第3个!】
谁/什么时候/哪儿/哪个 这些单词在问句里面成为主语的话,用이/가。这样的话, 回答的时候也用이/가。
[누구가(누가) 김팡동이야?] [내가 김현동이야]
[언제가 제일 좋을까?] [내일이 제일 좋아]
[어디가 제일 좋을까?] [집이 제일 좋아]
[뭐가 제일 좋을까?] [이게(이것이) 제일 좋아]
那那些单词不是主语的话,或者在陈述句里面有那些单词的话 用什么助词呢?이/가跟은/는都可以用。但是要结合上下文。。。
怎么样?这样看规则的话其实没有很难吧。可是为什么有很多人都会分不清이/가和은/는呢,为什么呢,因为在中文里相同的句子放在韩语中的话,韩语会根据不同的上下文语气,会决定是用 이/가还是 은/는。那么在什么情况下用이/가什么情况下用은/는呢?我们一起来看一下 이/가和은/는的几种使用情况吧。
【’이/가’跟’은/는’的区别第4个!】
介绍什么的时候,用은/는.
[我是学生] [나는 학생이다]
[明天是弟弟的生日] [내일은 동생의 생일이다.]
[这个是手机] [이것은 핸드폰이다]
【’이/가’跟’은/는’的区别第5个!】
在几个当中选一个的话用이/가
看看这个照片吧
谁是胖东? 누가 팡동이야? 最左边的人是胖东 제일 왼쪽 사람이 팡동이야
【’이/가’跟’은/는’的区别第6个!】
在句子里面,强调主语的话用’이/가’ 强调别的部分的话,用’은/는’。
[그가 여행을 좋아한다] [그는 여행을 좋아한다] 这两个都是【他喜欢旅游】的意思。想强调主语‘他’的话,用’이/가’。想强调别的部分,强调喜欢,强调旅游的话,用’은/는’。
比如说, ‘谁喜欢旅游’这样问的话,回答的时候强调他。所以怎么回答呢?[그가 여행을 좋아한다]。那么‘他喜欢什么’或者‘他喜欢旅游吗’这样问的话,回答的时候强调旅游或者喜欢。所以呢 [그는 여행을 좋아한다] 这样回答就好了。
怎么样?现在大家明白了吗?还是很难吧。。。因为说话的情况有很多,所以实际上, 大家经常不知道什么时候要用이/가什么时候要用은/는。 而且,前面教的规则也会有矛盾。比如说,
[나는 학생이고, 그는 선생님이다]
这个句子有比较/对照的语气。所以应该用은/는。但是,想强调’他’的话,怎么办?真么说呢?那样的话应该这样说
[나는 학생이고, 그가 선생님이다.]
看看!两个规则有矛盾
这里有比较对照的语气,但是还要强调‘他’,所以都用이/가和은/는。
所以我告诉你们,最重要的是上下文。请大家先背[bèi]好前面的六个规则,然后说话的时候看看上下文
以后会拍摄另一个视频教大家不同的状况,环境下怎么使用이/가和은/는
下次我们要学习名词句子的词尾。学好名词句子的词尾以后,大家可以自己做很多名词句子!!!!

歐巴韓文意思 在 Cher is Chercher Youtube 的評價
?READ ME FOR MORE INFO?
▣ Follow Me ▣
Facebook : https://www.facebook.com/cherischercher/
Instagram : cherlinyeo
Snapchat : cherlinyeo
Email : cherischercher93@gmail.com
[韓語必學] Cher is chercher 韓語小教室 第12集 韓國情侶之間的韩文愛稱
情侶之間永遠都會有屬於自己的一套相處模式
當然也包括了愛稱這方面
這集的 Cher is chercher 韓語小教室就是要和大家分享 韓國情侶之間用的韓文愛稱
不管是親愛的還是歐巴等等都是他們最愛用的愛稱
這顯示出了他們是有多愛對方的感覺
希望大家會喜歡這次韓文的愛稱
一起有趣地学韩文吧
[韓語必學] Cher is chercher韓語小教室第3集 教你如何用韓文罵髒話 ➡︎ https://goo.gl/gVpPkH
[韓語必學] Cher is chercher 韓語小教室第4集 韓語流行潮語篇 ➡︎ https://goo.gl/PDH621
[韓語必學] Cher is chercher韓語小教室第5集 韓文稱讚篇 ➡︎ https://goo.gl/VEM6lu
[ 韓語必學 ] Cher is chercher韓語小教室第8集 揭開韓文縮寫“符號”意思 ➡︎https://goo.gl/yvRUh7
Chercher關鍵字
➡︎韓國﹑韓文﹑韓語﹑韓國生活﹑韓國旅行﹑韓國美食﹑韓國分享﹑韓國自由行﹑韓國語學堂﹑韓文翻譯﹑學韓文﹑【韓語分享】﹑【韓國必去】﹑【韓國必吃】﹑ 【韓國必買】﹑【韓國必知】﹑【韓國必玩】、【韓文必學】、【韓妹必知】、【韓語必學】
Camera:60D
Editing Software : Final Cut Pro
Music : 《 宮 》 당신응 나는 바보입니다
想用Youtube賺錢嗎?
➡︎觀看影片點這裡 :https://goo.gl/DQ3B5u
➡︎報名詳情點這裡: http://goo.gl/C9nQ6c
在家賺美金?這課程或許能幫到你!
想報名或是了解更多的,可以發電郵到: cherischercher93@gmail.com

歐巴韓文意思 在 【玩家分享誌】"歐巴"是什麼意思? - 行動玩家 的相關結果
歐巴 ,韓語中“哥哥”的意思。 歐巴在韓國是尊稱,也是很親密的男女之間的稱呼。常見於韓劇,女生對男生稱"歐巴"(오빠)。一般寫為"oppa",表示親近。 歐巴一詞現如今廣泛 ... ... <看更多>
歐巴韓文意思 在 欧巴_百度百科 的相關結果
欧巴 (韩语:오빠)是一个音译词,来自韩语,指的是女生对略年长的男性称呼哥哥叫欧巴。欧巴在韩语的称谓中属于敬语,也是年轻男女之间亲密的称呼,常见于韩国电视剧。 ... <看更多>
歐巴韓文意思 在 歐爸這個詞,千萬別亂用! - 遠見雜誌 的相關結果
現實生活中,也許不一定每個韓國男人都很在意自己一定要被叫「歐爸」喔! 當戀愛中的兩人步入婚姻後,「歐爸」這個稱呼可能就變得不是那麼恰當了。韓文課 ... ... <看更多>