/宅家追劇:英國喜劇和電視節目推薦清單\
好好待在家裡的日子,初期可能還是會有點恐慌與不安,馬上來分享過去一年半陪伴我度過封城時光的喜劇和電視節目,大多爲英國產製,少數來自美加,我知道大家「WFH + 做家事 + 夫妻兩瞪眼」會很煩躁,所以今天這篇就著重在歡笑類影劇,如果反應不錯,我過幾天再整理一份我自己最愛看的英國警探犯罪系列吧!如果想更全面了解英國經典喜劇的,歡迎去看收藏一下資深劇迷 蛋糕說話時,屑屑請閉嘴 的片單!
大不列顛英式幽默系列:
Motherland
我抱著不期不待、消遣週六夜時光的心態打開了第一集,沒想到就這樣一路播到半夜,順順結束兩季。這是一部倫敦媽媽爸爸被孩子搞瘋的喜劇, 不過孩子出場次數用手指頭數得出來,故事還是圍繞在西倫敦某所小學這 5 位瘋媽媽 + 1 位怪爸爸的有趣故事。不同階級種族、不同社會地位、不同家庭問題,每個父母都有自己強烈的個性,6 個人碰撞出獨屬於英式喜劇的黑色幽默,個人最愛主角 Julia 的神經質演出,以及 Liz 反應超快、梗超精準的台詞,如果想找這兩年 Sitcom 風格的新電視劇,這是不錯的選擇。
📺 Netflix(台灣 Netflix 沒有上架)
Ted Lasso #泰德拉索
我個人對足球超級無感,即便英國的足球氣氛破錶火熱,還是無法動搖我對 football 的極凍冷感哈哈。但是 Ted Lasso 並不是寫給足球迷的喜劇,它的魔力就在於能讓對足球一竅不通的人,也拋開成見好好去與劇中的每個角色相處,最後你會發現,你喜歡上了每一個主要人物。故事很簡單,就是一個來自美國的 football (橄欖球) 教練,被莫名派來英國擔任 football(足球)教練。看似老掉牙的英國人笑美國人的刻板印象梗,卻暗藏許多溫馨感人的小支線,我個人覺得比起《艾蜜莉在巴黎》的套路還要高明許多,我身邊不管美國人、歐洲人或英國人同事,普遍都挺喜歡這部。
📺 Apple TV
QI
QI 是名氣響亮的英國益智問答節目,從 2003 製播至今已走過將近 20 個年頭,最近因爲疫情少了現場觀衆,所以很難看,建議去找 2020 年 1 月以前的集數。雖然英國人本來就熱衷於各種形式的冷知識或益智問答比賽,但 QI 絕對有別於我們在台灣看過的問答節目。每一集都由主持人先奉上一個高明的笑話開場,並公開今日的題目主題,隨後便開始一題一題出題,由其他 4 位英國知名的喜劇演員或名人參賽,固定班底是超級好笑可愛的 Alan Davies,其他我覺得也很好笑的常客來賓有 Jimmy Carr、Aisling Bea、David Mitchell、Joe Lycett、Lee Mack 等等,新手可以挑有這些人出現的集數看起。依照每集主題,QI 背後的腳本團隊會去挖掘各種冷知識,主持人與來賓之間的問答互動,字字句句都是英式幽默的超高表現,低俗卻不冒犯他人,尺度很大卻不會噁心,來賓反應超快,讓你不得不佩服這些人到底平常腦袋都裝什麼?!!QI 的腳本團隊有個可愛的名字「QI Elves」QI 小精靈,他們的副業 Podcast「No Such Thing as A Fish」,每週收聽數高達一億次。至於主持人 Sandi 身爲丹麥移民和出櫃女同志身份,能夠發揮的笑話空間又更大,是節目另一個看點。
📺 Netflix
Sex Education #性愛自修室
今年底有望推出第三季,沒看過的可以一次補齊前兩季。《性》在英國媒體間獲得一致好評,最大的討論還是在於,第一,這部片以詼諧而正確的觀點回答了英國青少年普遍會有的對性的好奇,第二,劇中的美式場景搭配英國角色,是蠻有趣的反差及背景設定,多了幾分新鮮感。這部劇從一名性愛治療師母親的處男孩子 Otis 出發,延伸至英國高中校園裏各式各樣的情慾與笑聲。每個角色都好鮮明活跳。衛報 2019 年的影評這麼形容這部劇:當年度影界威而剛。
📺 Netflix
Derry Girls
#北愛少女
經常看電影的人或許對於北愛衝突不陌生,但實際情況可能還是我們這些局外人難以看透的。看歷史戰爭劇過於沉重,那不如就來看看這部《北愛少女》。不過它並不是史劇,更不是單純的喜劇,在明喻暗喻、在吐嘈笑料之間,不知不覺中訴說一場北愛的百年紛亂史。充滿衝突的北愛爾蘭有著與英國其他地區截然不同的氛圍,它最晚讓墮胎和同婚合法化,而且新教徒與天主教徒互相鄙視、統一獨立意見兩極。故事圍繞在幾名北愛高中女生與來自英格蘭的男孩,他們都就讀於一所天主女校,看到這裏你應該能感受到它的衝擊與荒謬了吧?
📺 Netflix
Fleabag
才華洋溢的劇作家、劇場演員 Phoebe Waller-Bridge 自編自導自演,原先爲舞臺劇,後來由 BBC Three 改編爲影集,保留了原先那種對著觀衆說話的手法,十分考驗演員功力,但 Phoebe 不但沒有讓人失望,還把我的魂都勾了進去,讓人可以一次看完兩季。故事其實很簡單,就是一位生活邋遢、親情愛情關係支離破碎的女孩 Fleabag 的生活,Fleabag 就字面意思是邋遢鬼、討厭蟲, 她沒有要討人喜歡,但跟著這部黑色喜劇,或許能更加瞭解擁有創傷的人如何療癒自己。我特別喜歡她跟她姊姊互動的那種微妙氛圍,發展到最後也讓人驚喜。
📺 Amazon Prime Video
MasterChef: The Professionals #廚神當道
我在疫情期間停不下來的烹飪節目。說烹飪言過其實,因爲我們根本做不出那種等級的料理,不過這個節目最大的看點要屬主持人 Gregg Wallace 和兩位廚師評審 Marcus 與 Monica 的精闢講評,他們三位專業卻不自傲,講話中肯又給人穩重而溫暖的人情味,尤其是看參賽者與評審這種廚師級人物之間的溫馨互動,相當療癒。更重要的是,透過節目可以學到很多英國本地食材的運用、料理術語、描述味道的英文形容詞、以及多瞭解各個知名的米其林餐廳。
📺 Netflix
美加大放送:
Kim’s Convenience
#金家便利店
有點像韓國人版《菜鳥新移民》,但我覺得更好看更好笑。故事背景爲在加拿大開小超商的一個韓國家庭,兒子就是最近被許多人說像習維尼、飾演《尚氣與十環傳奇》主角的劉思慕,我非常喜歡他在 Kim’s Convenience 的表演,他把那種跩跩直男卻又小暖的個性演得很精準。不過這部劇裡最受歡迎的角色,要屬可愛的爸爸和媽媽,他們雖能講母語等級的流利英文,在劇中竟然是微妙微肖的韓國口音英文,台詞裡刻意走鐘的文法用詞、加上無厘頭的表演和腔調,都好好笑。劇中各個政治正確議題的梗,同志、中東移民、性別、韓國基督教社群等等,一樣是高明不低俗,可以讓人舒服地邊笑邊看完。
📺 Netflix
Marvellous Mrs. Maisel
喜歡看復古時尚場景的人,這部劇滿滿的截圖點。1950 年代生長於中產猶太家庭的女主角 Midge,意外成爲單口喜劇演員的故事。當然 Midge 千變萬化的美麗造型是一大看點,更精彩的在於她在劇中脫口秀表演的段子,從反應、內容到速度都精準無比,當然也穿插或許很多人如我都不是很熟悉的猶太文化,十分有趣。畫面唯美、台詞絕妙、節奏明快,真的讓人迫不及待想趕快看第四季。
📺 Amazon Prime Video
如果大家有興趣,我改天再來寫其他類型的英劇,歡迎在底下敲碗。追劇愉快!
-
Instagram: https://www.instagram.com/london.nanzhi
時尚英文形容詞 在 溫水劇場 Facebook 八卦
嘔電傳真機:MK文化
早前有一篇提到《古惑仔》熱潮衍生及定型出一種新的流行文化「MK文化」。其實這文化也是起源於九十年代,而且到今天已經演化到第三代。而MK二字仍然是今天的日常生活用語。
MK即旺角(Mong Kok)英文縮寫,是一種獨特的社區文化。由於旺角是香港其中一個主要潮流物品的集中地,亦有很多針對年青人的娛樂場所,所以表面上MK是指到旺角追求潮流的年青人,但事實是貶意地指那些盲目跟隨潮流卻又不倫不類的人的形容詞。另外旺角又是黑社會派系必爭之地區,五湖四海的江湖人士都眾集於此,而較年輕的黑社會人士為要突顯自己的與眾不同,便在服飾風格上標奇立異。他們會參照外國的潮流打扮,但卻又自行加入一點的自我風格,便成為了別樹一格的「MK潮流文化」。自九十年代中此類風格的人大多只出現在旺角出現,所以「MK」一詞因此而生。然而有些並不是江湖人物的年青人,對於潮流時尚不太熟悉,卻又不想落後於人,於是便參照街上那些所謂「型人」去模彷一番。所以「MK文化」因此而逐步壯大。雖然時代一直演變,但「MK文化」可謂歷久不衰,由街頭流行文化演變成一種行為。泛指由於內心脆弱空虛的人,希望籍著誇張外表、激烈的言行舉止等行為去意圖吸引別人重視的「中二」行為。而近年我最欣賞的MK衍生文化肯定是「MK文學」,文體多是短促對偶句,以「呃like」為主目的。經典例句有「如果我男人的拳頭和下體只為我而硬,那麼我的眼睛和下體只為我男人而濕」。
近日再度表演其神級結他技術的謝霆鋒先生MK風彩依然,「MK之父」的美譽仍然絕對當之無愧。回想年輕的謝霆鋒先生無論外表衣著和行為已經十分具備了超然的MK氣質,而奠定他MK界崇高地位的最重要的事件是當然是當年18歲的他也飾演過《古惑仔》陳浩男。
------------------------------------------------------------------
記錄九十年代,記錄這新舊交替充滿矛盾的時空,記錄低網絡普及前的最後時光!
/// 如果喜歡,記得click入條link 同埋 share~
//// Line stickers 已經上架 https://goo.gl/1NM9dy
時尚英文形容詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【每日一杰課|單字篇】
今天我們又回到了大家最喜歡的主題: « Les faux-amis entre le français et l’angais» 這次我們要比較法文的 « actuel » 和英文的 “actual”。他們看起來很像,但他們的意思卻是完全不一樣唷!會說英文跟法文的人也經常搞混喔!
法文的« actuel »和他對應的陰性單字 « actuelle »是一個形容詞,你可以用它修飾現在正在發生的某件事,或者描述正存在於當下的某人或某事,它在英文中最簡單的兩個同義字是:“current” 和 “present”。從這個意思來看,我們可以說:« le monde actuel » 來表達此時此刻的世界,或者 « la mode actuelle » 意思是現在的時尚。比如說:
La mode actuelle me plaît beaucoup.
(我非常喜歡現在的時尚。)
Le monde actuel est dominé par les États-Unis.
(當前的世界被美國統治。)
有時候當你想要強調「當前的」概念,你可以把它放在名詞之前。例如:
L’actuelle présidente de Taïwan se nomme Tsai Ing-wen.
(台灣現在的總統叫蔡英文。)
Le joueur taïwanais Tseng Chun-hsin (曾俊欣) est l’actuel champion du monde junior de tennis.
(台灣球員曾俊欣是當前青少年網球賽的冠軍。)
這個形容詞 « actuel »在法文中,也可以被用來修飾當前存在的事物。也就是說,它通常和 « sujet » (話題、主題) 或 « problème » (問題、議題)一起使用。 比如說:
« La construction de l’Europe est un sujet actuel. » (歐洲的建築是一個非常熱門對話題。)
« La drogue, la violence sont des problèmes actuels. » (毒品、暴力是當前的問題。)
在英文中,“actual”意思是「事實」、「真的」和「事物本身」。它並非表示時間。你不可以把這個句子 « La population actuelle de la Russie est de 230 millions d’habitants. »翻譯成「俄羅斯邦聯實際人口有兩億三千萬人。」這個句子應該要翻譯成「俄羅斯邦聯現今人口有兩億三千萬人。」
由這兩個詞衍伸的副詞也很容易被搞混:法文的« actuellement » 和英文的“ actually ”。 « Actuellement »意思是「現在」: « Je suis actuellement en Angleterre pour un voyage d’affaires. »意思是「我現在在英國出差。」你不可以翻譯成英文的「事實上」,例如在英文中想表達「事實上,我不在英國而是在德國。」在法文的表達方式是: « En fait, je ne suis pas en Angleterre mais en Allemagne. »
Alors… dis-moi, que fais-tu actuellement ?
所以...告訴我你現在在做什麼?歡迎大家用法文回答我😉
#每日一杰課_單字篇
時尚英文形容詞 在 時尚英文形容詞 :: 全台大學開課課程資訊網 的八卦
時尚英文形容詞 細胞癌化過程 Metabolic reprogramming 中文 機械製造參考書 機械製造書 嶺東高中110榜單 曙光女中榜單 新竹高商應用外語 文化大學碩士榜單. ... <看更多>
時尚英文形容詞 在 誇別人時尚不是你很fashion! - YouTube 的八卦
|早安 英文 |podcast|podcast english|英语口语|英语发音|英语对话|英语听力|日常 英文 |国外生活必备|双语脱口秀| ... 一次學會50組食物 形容詞 ... ... <看更多>