「日本七夕習俗」
Ken今天在街上遇到公司的女同事,
.
Ken:あれ?佐藤さん?
(咦?佐藤小姐?)
同僚:Kenさん!おはよう。
(Ken!早安~)
Ken:今日は彼氏さんと、どこかに行く?
(今天妳有要和男朋友去哪裡玩嗎?)
同僚:え?どうして?
(嗯?為什麼?)
Ken:七夕だから、今日は。
(因為今天是七夕啊)
同僚:日本では、そういう習慣がないよ(笑)
(在日本沒有那樣的習慣喔~)
Ken:ホント?
(真的嗎?)
.
請問在日本,七夕有什麼特殊的活動和習俗呢?另外,為什麼「七夕」的日文會唸作「たなばた」呢?
↓
↓
參考答案
↓
↓
日本的七夕節日,其實是由三項傳說和習俗來的喔!
.
①「棚機女」の行事
日本古時候有「棚機女(たなばたつめ)」這項習俗活動,
農曆七月六日時,被選中的少女,會在水岸邊放有紡織機的小屋,織著要奉獻給神明的衣物,織好後則在棚架上,祈求秋天能夠豐收、人們可以平安幸福、不被壞事纏身,
到了七月七日,則會在水邊舉行「七夕送り」的祈禱儀式。
最初七夕的名稱叫做「棚機(たなばた)」,後來由於在七月七日的晚上舉行,因此就將漢字寫法改為「七夕」,流傳至今。
.
② 織女星と牽牛星の星伝説 (しょくじょせい・けんぎゅうせい )
這就是大家所熟悉的牛郎和織女的故事
織女的日文說法為「織姫(おりひめ)」,牛郎則是「彦星(ひこぼし)」,二人在一年之中,只有七夕這一天可以跨過銀河彼此相見。
.
③乞巧奠(きこうでん)
乞巧奠是古代中國的習俗活動,顧名思義,就是「乞求手工更巧的儀式」。由於傳說織女對於裁縫很拿手,因此在七月七日的晚上,宮中便會在祭壇上供奉針線,祈禱可以讓紡織和裁縫的手藝更為進步。
後來傳到日本,日本則習慣在這一天,將願望寫在小紙片上、綁在竹葉上面祈求願望成真,而這也是現在日本七夕習俗的由來~
.
我們現在所看到綁在竹葉上的「短冊(たんざく)」,就是源於第三項「乞巧奠」習俗喔~
早安日文漢字 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「老師沒教的日語文法!七夕習俗」
Ken今天在街上遇到公司的女同事,
Ken:あれ?国仲さん?
(咦?國仲小姐?)
同僚:Kenさん!おはよう。
(Ken!早安~)
Ken:あれ?今日は彼氏さんとどこかに行かないの?
(咦?今天妳沒有要和男朋友去哪裡玩嗎?)
同僚:え?どうしてですか?
(嗯?為什麼?)
Ken:七夕だから、今日は。
(因為今天是七夕啊)
同僚:日本では、そういう習慣がないんですよー
(在日本沒有那樣的習慣喔~)
Ken:ホント?
(真的嗎?)
請問在日本,七夕有什麼特殊的活動和習俗呢?
PS: 日本的七夕是國曆7月7日~
↓
↓
參考答案
↓
↓
日本的七夕節日,其實是由三項傳說和習俗來的喔!
①「棚機女」の行事
日本古時候有「棚機女(たなばたつめ)」這項習俗活動,
農曆七月六日時,被選中的少女,就會在水岸邊放有紡織機的小屋,織著要奉獻給神明的衣物,織好後則在棚架上,祈求秋天能夠豐收,人們可以平安幸福、不被壞事纏身,
到了七月七日,就會在水邊舉行「七夕送り」的祈禱儀式。
最初七夕的名稱叫做「棚機(たなばた)」,後來由於在七月七日的晚上舉行,因此就將漢字寫法改為「七夕」,流傳至今。
↓
↓
② 織女星と牽牛星の星伝説 (しょくじょせい・けんぎゅうせい )
這就是大家所熟悉的牛郎和織女的故事
織女的日文說法為「織姫(おりひめ)」,牛郎則是「彦星(ひこぼし)」
二人在一年之中,只有七夕這一天可以跨過銀河彼此相見。
↓
↓
③乞巧奠(きこうでん)
乞巧奠是古代中國的習俗活動,顧名思義,就是「乞求手工更巧的儀式」,由於傳說織女對於裁縫很拿手,因此在七月七日的晚上,宮中便會在祭壇上供奉針線,祈禱可以讓紡織和裁縫的手藝更為進步,
後來傳到日本,日本則習慣在這一天,將願望寫在小紙上,綁在竹葉上面祈求願望成真,這也是現在日本七夕習俗的由來
↓
我們現在所看到綁在竹葉上的「短冊(たんざく)」,是源於第三項「乞巧奠」習俗喔~
早安日文漢字 在 用鉛筆寫日劇 Facebook 八卦
有沒有看過迷妹?沒有?!那現在讓你看看!
為了宣傳《X光室的奇蹟》,広瀬アリス日前上了內村光良的談話節目《初対面トークショー!! 内村カレンの相席どうですか》。在節目前半段的時間,節目組安排了アリス喜歡的聲優,花江夏樹擔任對談嘉賓。
這樣安排的結果就是,アリス的迷妹開關完全被開啟,大概也忘了要宣傳新戲,從頭到尾一直へへへ的傻笑,還有無數的やばい!完美展現一個粉絲該有的職責!
アリス在訪談的過程中提到,自己非常喜歡花江夏樹的聲音,甚至會在動漫的檢索網站上,搜尋花江夏樹配音的角色,並且重複播放。這樣的自白則被內村光良吐槽「這樣太奇怪了吧」、「很變態」。
為了滿足迷妹的心願,因此節目組安排花江夏樹對著アリス講一句角色台詞,アリス沒有思考太久,直接說出了「僕に喰われても仕方ないよね」(被我吃掉也是沒有辦法的事吧!),果不其然又被吐槽。
不過在花江夏樹之前,先由助理主持人近藤春菜與主持人內村光良挑戰,當然都以失敗告終,內村光良甚至講到一半就自己笑場。花江夏樹則是在アリス的耳邊,以角色的語氣,好好地說了這句話。
然後アリス就爆炸了(稱讚的意思XD)
在節目的最後,花江夏樹送了兩個禮物給アリス,一個是防毒面具,另一個則是可以錄音的鬧鐘。
花江夏樹提到,他有蒐集面具的習慣,因此選擇這個防毒面具作為贈禮,不過當アリス收到這個禮物的時候,更在意的是花江夏樹有沒有使用過。而在一旁的內村光良繼續吐槽「收到防毒面具還這麼開心,你是世界第一個人吧!」
另一個可錄音的鬧鐘,アリス則希望花江夏樹可以錄下「おはいよ!今日も1日頑張ろう!」(早安,今天也要繼續努力),不過在節目組的善意安排之下,花江夏樹錄完的成品「アリスおはいよ 今日は太陽が出てないだって?いや 俺がいるじゃないか」(アリス早安!今天沒有太陽嗎?不,我不是在這裡嗎?)
アリス再度爆炸了(依然是稱讚的意思)
真的非常非常的推薦大家去看這個片段,而且應該會不小心被アリス圈粉~
(雖然沒有中文字幕,但是這段的日文不會太難,會日文的可以用聽的。如果是苦手,其實看漢字大概也能猜測到大概的意思。)
早安日文漢字 在 也有 的意思?!|日文基礎必學的日文打招呼口語 - YouTube 的八卦
日文早安 的說法2:05 第3種 日文 打招呼的說法2:59 日本職場上打招呼的說法3 ... 容易搞錯的 日文漢字 中文字意思大不同| 日文漢字 15. MJ日語•20K views · 28 ... ... <看更多>
早安日文漢字 在 杏子的日語辭典- 用日文說早安・午安・晚安 - YouTube 的八卦
... 日文 說 早安 ・午安・晚安| 挨拶・あいさつ|<杏子的日語辭典>-1 <*今日句型&單字*> おはようございますo-ha-yo-go-za-i-ma-su 早安 こんにちはko ... ... <看更多>