總統蔡英文下午在推特用全日文發文,還用日本諺語表示自己上任5年以來一直都在努力籌備加入,在昨日正式申請加入CPTPP,自她擔任總統職務以來,一直都在準備參加這樣個高水準的貿易協定。
「日文諺語努力」的推薦目錄:
- 關於日文諺語努力 在 民視新聞 Facebook
- 關於日文諺語努力 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook
- 關於日文諺語努力 在 Boss 買 Cos Facebook
- 關於日文諺語努力 在 日文勵志諺語的推薦與評價,DCARD、FACEBOOK、PTT和網 ... 的評價
- 關於日文諺語努力 在 日文勵志諺語的推薦與評價,DCARD、FACEBOOK、PTT和網 ... 的評價
- 關於日文諺語努力 在 日文諺語一難去ってまた一難/一波未平一波又起(人若衰 的評價
- 關於日文諺語努力 在 看YOUTUBE學日文第三彈 - 柳川日本語教室 的評價
- 關於日文諺語努力 在 日文發音練習「塵も積もれば山となる」 - 個人看板板 - Dcard 的評價
日文諺語努力 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 八卦
Q:「~になる」與「~となる」有何不同?
A:表示變化的日文有「~になる」跟「~となる」這兩種形式,通常初學日文先接觸到的是「~になる」,然後隨著學習時數的增長,漸漸就會看到「~となる」的用法。到底這兩種用法有什麼不同呢?日文有一句話說得很好,「親になるのはやさしいが、親となるのは難しい」(要變成父母很容易,但要成為真正的父母很難)。只要是生下小孩,無論是誰都可以自然而然地「親になる」,但是真正能夠「親となる」卻不是那麼容易。以下就來看看「~になる」跟「~となる」有些什麼不同。
(1)使用的語體不同。「~になる」多用於口頭語,「~となる」多用於文章語。
販売数量は緩やかながら減少傾向となっている。銷售數量逐漸有減少的趨勢。
低気圧の影響で九州では雨の天気となるでしょう。由於低氣壓的影響,九州應該會變成下雨的天氣吧。
台湾のひまわり運動はなぜ社会運動となったのか。台灣的太陽花運動為什麼會變成社會運動呢?
本日6月20日に行われる予定であった門外不出の「翠玉白菜」の箱開け式が中止となった。本日6月20日預定舉行的珍藏祕寶「翠玉白菜」開箱典禮宣告暫停。
以上的例句是新聞媒體上收集來的句子,在新聞報導當中表示變化的結果時,通常會以「~となる」的形態出現,而在口語的時候卻經常會以「~になる」的形態出現。
(2)敘述的語感不同。「~になる」為一般表述,不帶個人意見或判斷的色彩。「~となる」則帶有說話者強烈的看法或判斷的語氣。
失敗になった。<不帶個人的意見或判斷的色彩>
いい経験になった。<不帶個人的意見或判斷的色彩>
如果所將上句改為「失敗したんだけどいい経験となった」的話,感覺就帶有個人的判斷色彩,表示將這次失敗的經驗視為一次很好的經驗。又例如,對足球賽表現不佳的本田圭佑選手,西多夫教練以「時間がよい薬となるだろう」。這是教練強調「時間會成為良藥」的一個看法意見,所以不會說成「時間がよい薬になるだろう」。
(3)著重的焦點不同。「~になる」側重的是變化的過程。「~となる」側重的是變化的結果。
水が氷になる。水變成冰。<強調水變成冰的整個變化過程>
水が氷となる。水變成冰。<強調水最後變成冰的一個變化結果>
「~になる」側重的是整個變化過程,例如:
頑張ってよく勉強した結果、鈴木さんはついに医者になった。努力用功學習的結果,鈴木先生終於成為醫生了。<這句話可以明顯看出整個變化的過程>
彼は今月から東京大学医学部附属病院の医者となった。他從這個月開始變成了東京大學醫學院附屬醫院的醫生了。<這句話強調的是變成醫生的一個結果>
因此,強調變化結果的句子,通常會用「~となった」來表現。
号泣議員の涙はなぜ笑いの対象となったのか。狂哭議員的眼淚為什麼會變成譏笑的對象呢?
彼は子供のない伯父さんの養子となった。 他變成了沒有兒女的伯父的養子。
(4)表示時節變化時光流逝,或個人的成長變化等的句子,通常會使用「~になる」。
また梅雨の季節になりましたね。又到了梅雨的季節了。
日本へ来て早くも二年になります。來日本很快地已經兩年了。
太郎も立派な大人になったね。太郎也變成一個優秀的成年人了。
わたしは将来、電車の運転手さんになります。我將來要成為開電車的司機。
(5)取自中國經典用來表示人生經驗、處世道理的諺語經常使用「~となる」。
三度肘を折って良医となる。三折肱而成良醫。<左傳>
滄海変じて桑田となる。滄海成桑田。<儲光羲詩>
涓涓(けんけん)壅(ふさ)がざれば終に江河となる。涓涓不壅,終為江河。<孔子家語>
江南の橘(たちばな)江北の枳(からたち)となる。名橘,樹之江北,則化為枳。<韓詩外傳>
塵も積もれば山となる。積微塵成山。<大智度論>
手を翻せば雲となり手を覆せば雨となる。翻手作雲覆手雨。<杜甫「貧交行」>
日文諺語努力 在 Boss 買 Cos Facebook 八卦
|分享|
這次年曆的排版每個月参雜了ㄧ句日本語
我以照片人物的感覺自訂了一句話代表照片的意思的傳遞
也不是每個月那段話都是有什麼意義的話 哈哈
像2月再不斬的日文就只是「我不想死」而已(我真的不想死啊
有些相信你看著圖造字面理解也會知道它寫了什麼!
但12月的年份的艾斯日語諺語~初心忘るべからず|
是「莫忘初衷」的意思!
這也是我非常喜歡的一句話。
(我自傳寫真也有提到
12月份
當你用到這個月份代表,又努力了一年,辛苦了一年又成長了一些大了一歲,準備好往下個階段前進。
一整年裡你可能曾作了很多決定也放棄了一些你似乎喜歡卻沒堅持下去的決定,那我現在就叫你把莫忘初衷四個字罰寫10遍給我吞下去!
說到這個我記得很久以前收過一則私訊也是有關莫忘初衷的故事,有人告訴我他想放棄Cosplay,她很煩不知道找誰說話!
但能把這種心情傳達給我我其實也願意把我的觀念跟感覺和他們分享,
雖然有人說「我討厭Boss啊,他發言好屁。」
是啊!我屁爆了!
不然我正經在粉絲團或在朋友那留言聊天我還要文謅謅像在傳教,也太累了吧!我才不信這樣你很想看!我推薦你蔡康永或吳淡如的書就好,感情受創還可以看女王。
觀念感受細緻的用詞不就是在必需時告訴想/需要知道的人嗎?
平常拿出來講也太給掰了吧!
你又不需要我硬塞給妳你要聽?
我是這樣啦,不然我平常就是很屁話,很屁其實也沒錯啦!
言歸正傳之前問題是他告訴我
「跟同期的朋友一起玩但自己是不是沒有比朋友玩的好,沒有比較多人拍跟關注。」當有著比較的心理自然就會把自己焦點放在別人眼光中,當然會有這樣的問題就是看不到最初自己的孩子!
「沒人拍就找人拍就好,你是要照片作品記錄回憶還是要紅?」
「想要人關注有很多玩法,同部作品大家都在出魯夫你偏偏就出騙人布這麼特別不被關注都難!」
「但這是你最初玩的想法嗎?」
我只有一句話「先撇還你朋友不說,你真的喜歡Cosplay嗎?」「一開始我相信你玩Cos是喜歡出著自己愛的角色,喜歡在跑場的氣氛,在這環境中你交到同喜好的朋友!相信這都是我們一開始的想法,我都記得。你呢?」「有天我們打退場,對自己懷疑,或得意忘行時,是不是該想想最初玩這的目地,即使我們的條件不斷在變化,可是最終結果取決你最初的決定!」
「最初的決定是什麼?你就是喜歡cosplay喜歡動漫才玩的,你不會無緣無顧把自己弄的像魯夫吧!」
「莫忘初衷⋯⋯。」
————————————
📌2016年曆露天通販即將開放
50份網路限定!
⚠️有預定年曆的朋友麻煩私訊專頁訊息給我,因為現在部份沒有告知是匯中國信託還是郵局無折,目前對帳困難,請救我,想快點寄給你們🙏🏻🙏🏻
日文諺語努力 在 看YOUTUBE學日文第三彈 - 柳川日本語教室 的八卦
日文 也有很多成語,慣用語,諺語。 ... 日文:台湾は香港より大きい ... 另一種,是「努力瞄準棒球而使勁地揮動球棒了,可是打不中,出局了」的模式。 ... <看更多>
日文諺語努力 在 日文發音練習「塵も積もれば山となる」 - 個人看板板 - Dcard 的八卦
「灰塵也可以堆成山」灰塵都堆積起來的話,可以變成山。這句話隱喻說「不要小看細微渺小的灰塵,如果將灰- 日文,發音練習,日文諺語,積少成多. ... <看更多>
日文諺語努力 在 日文諺語一難去ってまた一難/一波未平一波又起(人若衰 的八卦
日本のことわざを覚えて、どんどん使っていきましょう學會 日文諺語 , ... 的身份而是一個學習日語的先輩身份跟各位同學一起在 日文 學習路上 努力 前進ー ... ... <看更多>