起飛了!機場工作人員冒雨裝貨,辛苦了。
一年前的4月21日我也在這個地方迎接中華航空公司送來的口罩,今天在同一個地方歡送日本航空公司送往台灣的疫苗,都是為了共同抗疫,心情都一樣充滿了溫暖,台灣和日本有危難時互相支援的傳統,這次謝謝日本。這124萬劑的疫苗對台灣可以說是及時雨,非常感謝。臺灣日本關係協會、日本台灣交流協會以及在台日兩地都有很多人為這件事而努力,再次從內心表達感謝。
故鄉的人啊,望大家平安!
一年前の四月、私はこの場所で中華航空が台湾から運んできたマスクを迎えました。今日はこの同じ場所で、日本航空が台湾に運ぶワクチンを嬉しく見送りました。どちらも新型コロナウィルス対策の為のもので、とても温かな気持ちで一杯です。
台湾と日本は困難な時に互いに支援し合う伝統があります。今回、日本からのこの124万回分のワクチンのご提供は、台湾にとり、まさに恵みの雨です。深く感謝申し上げます。日本台湾交流協会をはじめご尽力下さった多くの方々に重ねて心より感謝申し上げます。
同時也有496部Youtube影片,追蹤數超過676萬的網紅Fischer's-フィッシャーズ-,也在其Youtube影片中提到,東京サマーランド https://www.summerland.co.jp ※特別な許可を頂いています。絶対に真似しないでください。 ▽撮影時の新型コロナウィルス感染症対策について ・施設スタッフはマスクを着用し、最少の人数で撮影を行っています。 ・検温し、咳・風邪の諸症状がないことを確認していま...
新型コロナウィルス 在 Facebook 八卦
我們想要對日本獻上最深的感激🇯🇵🇯🇵🇯🇵
在疫情蔓延全世界,影響所有人生活的情況下,加上我們從電視上得知許多日本民眾反對舉辦奧運,擔心對自己的國家造成染疫的風險,我們真的很擔心奧運無法如期舉行,畢竟奧運是運動員一生最高的夢想殿堂!
在奧運前台灣也正受到疫情的災害,感謝日本在第一時間伸出援手,提供我們疫苗,讓所有台灣人都感受到台日情誼的友好🙏🙏🙏
謝謝日本在如此艱困的時期克服了總總困難舉辦奧運,我們才能有這個機會完成我們的夢想!
這次東京奧運我們有幸拿下羽球男子雙打的金牌,心中真的對日本充滿了感激!在奧運期間提供我們完善的服務,也讓我們能平安健康的完成賽事。
謝謝日本為這次舉辦奧運的付出,謝謝日本對台灣的情誼及友善!
日本の皆様に深く感謝を申し上げたいと思います。
新型コロナウィルスが世界中に蔓延し、人々の生活に影響を及ぼしている中、日本の大半の方はオリンピックの開催がコロナの感染拡大を助長するのではないかと心配し、開催を反対しているのをテレビを通して知りました。僕たちはオリンピックが再度延期され、もしかしたら開催自体が中止されるかもしれないととても不安に思いました。それはスポーツ選手である僕たちにとって、オリンピックは夢を叶える最高の舞台だからです。
オリンピックを開催する前に、台湾もコロナの被害を受けて大変な状況になっていましたが、困っていた私たちに、誰よりも早く助けの手を差し伸べてくれたのが日本でした。ワクチンを提供してくださったことで日本と台湾の友好の絆を改めて感じました。
こんなに厳しいご時世に日本が万難を排してオリンピックを開催したおかげで、僕たちに夢を叶えるチャンスが与えられました。
今回東京オリンピックで、僕たちは男子バドミントンダブルス種目で優勝することができ、日本には感謝の気持ちでいっぱいです。また、オリンピック期間中にスタッフの皆様に支えられたおかげで、安全かつ健康な状態で試合をこなすことができました。
最後に、日本の皆さんのオリンピック開催への多大な努力と、そして台湾への友好と善意に改めてお礼を申し上げます、ありがとうございました!
#英文齊麟來日文我來🤣🤣🤣
#謝謝日本朋友幫忙翻譯🙏🙏🙏
#謝謝Yonex公司剛出爐的海報👍👍👍
Tokyo 2020
新型コロナウィルス 在 黑嘉嘉 Joanne Missingham Facebook 八卦
因為疫情的關係,我在NHK的節目囲碁フォーカス暫時都會在台北錄製,造成大家的不便還請見諒🙇🏻♀️
這次特別感謝林漢傑老師的幫忙以及海峰棋院提供場地錄制❤️
新型コロナウィルスの流行が落ち着くまで、暫くの間NHKの囲碁フォーカスの収録を台北でさせて頂く事になりました。大変ご迷惑をお掛けして申し訳ありません🙇🏻♀️
林漢傑先生のご協力や収録場所をご提供していただいた海峰棋院の皆様に心から感謝致します❤️
#囲碁フォーカス
#日曜日正午から
#ぜひご覧ください😄
新型コロナウィルス 在 Fischer's-フィッシャーズ- Youtube 的評價
東京サマーランド
https://www.summerland.co.jp
※特別な許可を頂いています。絶対に真似しないでください。
▽撮影時の新型コロナウィルス感染症対策について
・施設スタッフはマスクを着用し、最少の人数で撮影を行っています。
・検温し、咳・風邪の諸症状がないことを確認しています。
・アルコール消毒液を配置し、定期的に消毒しています。
二代目のチャンネルもよろしく!
☆Fischer's-セカンダリ-
■https://goo.gl/QgBhjD
☆チャンネル登録よろしくね!
■https://goo.gl/lSy9St
☆専用の絵文字や限定動画など色々!チャンネルメンバーシップご登録はこちら!
■https://goo.gl/uJomwo
-メンバーシップ向けの再生リストはこちら
■https://bit.ly/2YHCvAJ
☆Tシャツ、パーカーなどのフィッシャーズグッズ!
■http://bit.ly/2pdgURz
☆フィッシャーズメンバーのTwitterはこちら!
ーシルクロード@RytoSle2(リーダー)
■https://twitter.com/RytoSle2
ーマサイ@MASAI_Fischers
■https://twitter.com/MASAI_Fischers
ーンダホ@ndahoFischers
■https://twitter.com/ndahoFischers
ーモトキ@Fs_hasninelives
■https://twitter.com/Fs_hasninelives
ーザカオ@fischerszakao
■https://twitter.com/fischerszakao
ーダーマ@M2DAMA
■https://twitter.com/M2DAMA
↓フィッシャーズ公式アカウントは下へ↓
☆おすすめ動画はこちら!
①日本最大級のプールを貸切で全力で遊んだら大爆笑してしまったwww【水上アスレチック】
https://www.youtube.com/watch?v=ac3lb9VkjHM&t=7s
②【危険】サメだらけのプールの中に突き落としてみたらパニックになった!?Many sharks are swimming prank in the pool
https://www.youtube.com/watch?v=CblFuz1waeU&t=162s
【Fischer's-フィッシャーズ-】
出来そうで出来なさそう、くだらない事、好きなことをする…。
中学三年の頃、「楽しい」を動画にすることから始まった古くて幼稚園、同い年の同級生からなるネットパフォーマー集団です。メンバーは全員で6人!
[シルクロード] [ンダホ] [ダーマ] [ザカオ] [モトキ] [マサイ]
【公式アカウント】
ーTwitter(動画公開時の通知+告知など)
■https://twitter.com/FischersHome
ーFacebook(動画公開時の通知)
■https://www.facebook.com/FischersHome
ーInstagram(オフショット)
■https://www.instagram.com/fischershome
ーウェブサイト・メンバー紹介
■http://fischers.web.fc2.com/
【再生リスト】
―すべて表示(西暦別もあります)
■https://goo.gl/fB9HYY
―アップロード順
■https://goo.gl/TuFZ4W
―再生数順
■https://goo.gl/pw3hyy
【音源・効果音使用元】様
―DOVA-SYNDROME
■http://dova-s.jp/
―効果音ラボ
■http://soundeffect-lab.info/
―甘茶の音楽工房
■http://amachamusic.chagasi.com/
―魔王魂
■http://maoudamashii.jokersounds.com/
―Epidemic Sound
■ http://www.epidemicsound.com
【一部の動画・静止画素材提供元】
PIXTA
※動画によって使用していない場合がございます。
【お問い合わせ先について】
※1 業界の皆様・ご依頼の方々・その他ご相談がある方は、UUUMウェブサイトにある「サービス」からお願い致します。
※2 YouTubeメッセージ機能は、フィッシャーズでは利用していません。ご理解いただけると幸いです。
【サービスに関するお問い合わせ(UUUM)】
http://www.uuum.co.jp/
#水上アスレチック #フィッシャーズ #プール
新型コロナウィルス 在 RADWIMPS Youtube 的評價
今日で、東日本大震災から丸10年が経ちました。
今年も曲を作りました。『あいたい』という楽曲です。あの震災のことを想い、離れ離れになったいくつもの気持ちを思い描きながら出てきた言葉は、期せずしてこのコロナ禍を生きる僕たちにも通じる想いとなりました。
被災した方、大事な人を亡くされた方、生活が一変した方々にとって10年というのはただの記号にすぎないと思います。直接被災することのなかった僕ら自身、あの震災とどう向き合ったらいいのだろうかという葛藤の10年でもありました。その中で唯一できることである音楽を毎年、勝手ながら発信させてもらってきました。
「この10年間どんな想いで毎年楽曲を発表され続けてきたのですか」
一つの節目を前にこのような質問をされることが増えてきました。そのたびになぜだろうと自問しますが、一向にわかりません。あの大きすぎる経験を忘れたくないから、風化させたくないから、被災した方々に少しでも寄り添っていたいから、いつかまたやってくる大震災に少しでも備えるきっかけとなってほしいから、ただ自分で自分を満足させたいから。どれも正解なようで、どれも的外れな気がしてきます。
人が誰かを好きになるのに理由はありません。後からいくらでもそれらしい言葉は並べられるけど、それらはあくまで後付けのもののような気がします。理由や理屈から離れたところで人の根っこというのは動くのだと思います。
この10年間の楽曲というのは僕にとってラブレターのようなものだったのかもしれません。返事のこない、一方的に書いたラブレター。毎年3.11が近づくと僕はなぜだか無意識にギターやピアノに向かい、あの日を、被災した人々や土地を想い、歌詞を書き、メンバーやスタッフや島田さんに声をかけ、楽曲にしてきました。ある時は悲しみ、ある時は慈しみ、ある時は苛立ちや絶望に感情が振られたこともありました。でも良いも悪いも、人間はずっと同じ感情ではいられません。その仕組みを最大限生かして、未来になんとか希望を繋げて生きていきたいと強く願っています。
この新型コロナウィルス、COVID-19をくぐり抜けた先にはどんな未来が待っているのでしょう。大震災と同様に、大きな困難は時に人々の間に軋轢や摩擦、歪みを生み出します。時に分断や対立が生まれ、僕たち人間の本性があぶり出されることがあります。世界全体が、少しずつギシギシと音を立てて傾いていくように感じてなりません。こういう時だからこそ、手を取り合って生きていきたいです。
今回、毎年3月11日に発表してきた楽曲に「あいたい」「かくれんぼ」の2曲を加えた10曲を一つのアルバムにまとめました。この楽曲たちを聞き返しながら改めてこの10年という歳月を振り返る作業にもなりました。僕はあの日から今日まで、ちゃんと生きてこられたのだろうか。僕自身が今日まで生き続けるに値することを、どれだけできただろうか。答えのない自問自答を繰り返します。きっとこれからも、答えのない「途中」を、もがきながらその時々の答えを出しながら生きていくんだと思います。
これを聴いてくださる人たちにとってもこれまでの歳月を振り返り、そして未来を考え、ほんの少しでも希望を抱けるきっかけとなるアルバムだったら幸いです。
最後に、東日本大震災で亡くなられたすべての命に、被災したすべての方々に、合掌。
洋次郎
※なお、このアルバムの利益は日本赤十字社、自治体などに全額寄付され、日本全国で起こる自然災害などの支援活動に充てられます。(2021 年 12 月 31 日までの売上金額が寄付の対象となります)
あいたい Lyrics(歌詞)
Japanese
https://radwimps.jp/aitai/lyrics/
English
https://radwimps.jp/aitai/lyrics/en/
かくれんぼ Lyrics(歌詞)
Japanese
https://radwimps.jp/kakurenbo/lyrics/
English
https://radwimps.jp/kakurenbo/lyrics/en/
▼「2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs」配信中
https://lnk.to/10y10s
▼「2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs」特設ページ
https://radwimps.jp/10years10songs
新型コロナウィルス 在 RADWIMPS Youtube 的評價
The global outbreak of novel coronavirus has shaken up the world and many of us are being forced to let go of the life we are familiar with. Those who are infected with the virus were first treated as victims, but now they are considered as victimizers, a threat to others, and are feeling unnecessary indignity and distress in the process.
Not knowing who is infected, including ourselves, creates and spreads fears that lead to bigotry and discrimination pitting one community or one nation against the other. Fears that the whole nation may be put in a state of chaos and paralysis are causing all sorts of social disruptions such as hoarding facial masks and other supplies or the rise in racist sentiment including hurling abuses and refusing entry to restaurants and public facilities. Fear, hatred, and cruelty of human beings seem more terrifying than the virus itself. That is why I strongly believe that it is necessary to remain calm, get facts right, and reach out and help each other.
We and the supporters in China discussed and decided to create a song for Chinese people living in anxiety and fear, and I immediately started to work on a piece, hoping to help in whatever way possible. The work is now finished and we decided to distribute it for free in China. And this music and video is now available for streaming in other countries as well.
In the process of creating this piece of music I recognize that this is a song for not only Chinese people but also Japanese and all the people around the world who are fighting the threat of COVID-19.
There is only so much what music can do, but I believe that many of us find solace in music. As I wrote in the lyrics to this song, I truly hope that when the outbreak winds down and normalcy is restored even if we are not totally unscathed, we will be able to laugh about it with our families and friends. Until then, we are going to hang in there.
Yojiro
世界的な流行をみせる新型コロナウィルスの流行にともない、多くの人が普段とは違う生活を強いられています。本来「被害者」であるはずの感染者は、いつのまにか「加害者」へと見られ方を変え窮屈な想いをしながら日々を生活しています。どこに感染者がいるか分からない、自分が感染しているかもしれないという恐怖が伝播し、それは地域単位、国単位の差別的な偏見をも助長させます。社会機能の麻痺や混乱が来る恐れから、あらゆる歪みも生じてきています。マスク、生活用品の買い占め、特定の人種への迫害、心ない言葉、飲食店や公共施設などへの立ち入り拒否。ウィルスよりも恐ろしいのは人間の恐怖心や憎悪、冷酷さなのかもしれません。こんな時こそ冷静な判断、情報収集、そして手を取り合う心が必要なのではと強く感じます。
今回、中国でお世話になっている方々から「中国で不安な生活を送る人たちを励ます曲を作ってはもらえませんか」と提案を受けました。ぜひ力になれるのならばと、急いで楽曲の制作に入りました。そして今回完成にこぎつけることができ、無料で中国内の皆さんへ配信することを決めました。
曲を作りながら、これは中国の方に向けたものであると同時に日本、そして世界中でウィルスの脅威と闘うすべての人に向けた曲だと感じました。そして今回、他の国々でのストリーミングと映像の公開もできることになりました。
音楽にできることはとても小さいです。でも時にその小ささに救われることもあるのではと、僕は思っています。歌詞の中でも書きました。この事態が無事終息し、無傷ではなくとも平穏な日々が戻ってきた時には「あの時は本当どうなるかと思ったね」と笑いながら皆大事な家族や友と話ができたらいいなと心から願っています。その時まで、皆で頑張り抜きたいです。
洋次郎
■Lyrics
English
https://radwimps.jp/lightthelight/lyrics/en/
Japanese
https://radwimps.jp/lightthelight/lyrics/
Chinese
https://radwimps.jp/lightthelight/lyrics/cn/
■Music streaming
https://linkco.re/1ErEycQ1
Alive Painting : Akiko Nakayama
Director : Daisuke Shimada
Assistant Director : Mizuki Jin
Cinematographer : Yuki Nakamura(Gonshiro)
D.I.T : Yosuke Tominaga(Gonshiro)
Lighting : Osamu Yamamori
Producer : Koji Takayama
新型コロナウィルス 在 新型コロナウイルスの感染者 国内で新たに2人確認(20/01/28) 的八卦
国内で新たに2人の感染者が確認されました。 厚生労働省によりますと、 新型コロナウイルス に感染した肺炎患者が新たに2人確認されました。2人のうち1 ... ... <看更多>