"看世事講台語"單元所有影片及文字,是公共電視及李江却台語文教基金會合作製作。歡迎大家 link 做非營利教學使用。
新聞標題:高雄市1人鄰長16个 逐個月補助照領
Ko-hiông-tshī tsi̍t lâng lîn-tiúnn tsa̍p-la̍k ê, ta̍k-kò-gue̍h póo-tsōo tsiàu niá.
眷村拆徙無提報 清查了後欲整併
kuàn-tshun thiah-suá bô thê-pò, tshing-tsa liáu-āu beh tsíng-pìng.
無論大細鄰 攏補四千銀
Bô-lūn tuā-sè lîn, lóng poo sì tshing gîn.
諺語:新例無設,舊例無滅
Sin lē bô siat, kū lē bô bia̍t.
新的律令猶未設立,舊的律令猶未消滅,按呢當然是繼續用舊規矩處理目前的代誌。鄰長的「管區」無論大細,市政府一律補助鄰長逐月日四千箍銀,這款假平等的政策嘛毋是鄰長家己訂的,無合情理的規定若無對源頭來改革,怪基層的鄰里長嘛是無道理。
內文:
老的眷村低厝仔
Lāu ê kuàn-tshun kē-tshù-á
干焦偆五戶有蹛人
kan-ta tshun gōo hōo ū tuà lâng
而且嘛欲進行拆除
jî-tshiánn mā beh tsìn-hîng thiah-tû
遮是高雄市鳳山區
tsia sī Ko-hiông-tshī Hōng-suann-khu
誠義里的十四鄰
Sîng-gī-lí ê tsa̍p-sì lîn
市議員表示
Tshī-gī-uân piáu-sī
調查全高雄市
tiāu-tsa tsuân Ko-hiông-tshī
有十六个鄰干焦偆一个人
ū tsa̍p-la̍k ê lîn kan-ta tshun tsi̍t ê lâng
其中就包括遮
kî-tiong tō pau-kuat tsia
而且閣有設一个鄰長
jî-tshiánn koh ū siat tsi̍t ê lîn-tiúnn
佮其他的鄰長仝款領補助款
kap kî-tha ê lîn-tiúnn kâng-khuán niá póo-tsōo-khuán
毋過里長澄清
m̄-koh lí-tiúnn tîng-tshing
誠義里的十四、二十鄰
Sîng-gī-lí ê tsa̍p-sì, jī-tsa̍p lîn
因為眷村拆除戶數變少
in-uī kuàn-tshun thiah-tû hōo-sòo piàn tsió
並無提報鄰長
pīng-bô thê-pò lîn-tiúnn
嘛已經請區公所進行整合
mā í-king tshiánn Khu-kong-sóo tsìn-hîng tsíng-ha̍p
*劉啟芳 誠義里長
因為遷村伊無可能是全部
In-uī tshian-tshun i bô-khó-lîng sī tsuân-pōo
有可能因為某種因素
ū khó-lîng in-uī bóo tsióng in-sòo
有一寡人會留佇這个所在
ū tsi̍t-kuá lâng ē lâu tī tsit ê sóo-tsāi
這个階段
tsit ê kai-tuānn
阮就無kā這幾戶設定落去
guán tō bô kā tsit kuí hōo siat-tīng--lo̍h-khì
所以目前應該遮是無設鄰長
sóo-í bo̍k-tsîng ing-kai tsia sī bô siat lîn-tiúnn
鳳山市公所民政課嘛表示
Hōng-suann Tshī-kong-sóo Bîn-tsìng-khò mā piáu-sī
清查了後發現這兩个鄰
tshing-tsa liáu-āu huat-hiān tsit nn̄g ê lîn
雖然有戶籍
sui-jiân ū hōo-tsi̍k
抑毋過無蹛人的事實
iah-m̄-koh bô tuà lâng ê sū-si̍t
已經進行合併
í-king tsìn-hîng ha̍p-pìng
一人一鄰的狀況無可能出現
tsi̍t lâng tsi̍t lîn ê tsōng-hóng bô-khó-lîng tshut-hiān
*黃喜連 高雄市鳳山區公所民政課長
彼已經併掉ah 鄰攏撤除ah
He í-king pìng-tiāu--ah, lîn lóng thiat-tû--ah
阮內面的資料是按呢
guán lāi-bīn ê tsu-liāu sī án-ne
另外猶閣有大寮 大樹 大社佮旗山
Līng-guā iáu-koh ū Tuā-liâu,Tuā-tshiū,Tuā-siā kap Kî-san
嘛有仝款的狀況
mā ū kâng-khuán ê tsōng-hóng
因為鄰長享有
in-uī lîn-tiúnn hiáng-iú
逐個月兩千箍的交通費
ta̍k-kò-gue̍h nn̄g-tshing khoo ê kau-thong-huì
辦公補助款兩百四十箍
pān-kong póo-tsōo-khuán nn̄g-pah sì-tsa̍p khoo
猶閣有健保補助佮文康活動費
iáu-koh ū kiān-pó póo-tsōo kap bûn-khong ua̍h-tāng huì
議員認為無分鄰的大細
Gī-uân jīn-uî bô hun lîn ê tuā-sè
全部領仝金額並無公平
tsuân-pōo niá kāng kim-gia̍h pīng-bô kong-pênn
所以要求民政局愛趕緊重調整
sóo-í iau-kiû Bîn-tsìng-kio̍k ài kuánn-kín tîng tiâu-tsíng
Search