(非傻豬事)
一個伯伯緩緩推門,隔住隻門只伸個頭入診所問:妹妹,呢度睇醫生幾錢呀?
我: 200啊~
伯伯點點頭,慢慢閂門離開~
隔咗一陣,伯伯又回來問:妹妹呀,長者有冇優惠啊?
我:有啊,平啲㗎,係咪睇醫生呢?同你登記先啊~身份證有冇帶啊?
伯伯:有有有~
伯伯喺單薄衣服下掏出一個小小的破爛保鮮密實袋,我大概見到入面大多是沉甸甸嘅硬幣…
伯伯:身份證啊~
我:嗯,伯伯啊,住邊度啊?電話幾多號啊?
伯伯眼珠碌一碌:呀…唔記得啊,老人家唔好記性呀,你求其填呀,附近咁啦~
我:哦~冇問題啊,你記得嘅時候就話我知啦~
伯伯:好呀,我係咪有長者優惠㗎?唔會好貴㗎?
我:伯伯,你放心啦,一定俾個至抵至醒精明價格你呀!絕不取巧!
等咗陣,伯伯入醫生房了。
醫生:今日見邊度唔舒服呀?
伯伯:我肚痛呀~
醫生:有冇肚屙呀?
伯伯:有啊,屙咗好多次啦
醫生:幾多次呢?
伯伯:唔記得啦,噚晚都冇好好瞓過,唔記得啦!
醫生:記唔記得噚日食過啲乜呀?
伯伯:……係咪一定要講㗎?
醫生:你講咗,我先知道你有冇食到啲唔乾淨嘢嘛~
伯伯:我…執咗個飯盒食…入面有幾啖飯同少少油雞肉…我平時都咁食開㗎!冇事㗎!
醫生:噚日全日淨係食咗呢樣?有冇飲過啲乜呀?
伯伯:好大杯嘅奶茶,入面有好多黑色一粒粒嘅粒粒…我見個後生飲剩咁多就掉,咪唔好嘥…平時我去裝水飲㗎!
醫生:咁你呢啲腸胃炎嚟啫,呢幾日就唔好亂食嘢啦,啲咖啡奶茶油膩嘢都唔好食唔好飲,食得清淡啲,知唔知啊?
伯伯:知知知,醫生呀,我可唔可以要一兩次藥先呀?
醫生:要咁少唔夠㗎喎~你食住兩日藥先,搞返好個腸胃先!
伯伯:我怕唔夠錢俾醫生你…
醫生:得啦,你出去坐坐先,一陣姑娘就俾藥你,你喺度食一次藥先走啦~
伯伯行返出嚟,坐低等拎藥。
醫生召喚我:寶豬,你去買兩枝水同一啲乾糧,唔好買有夾心嗰啲,唔好買你平時食嗰啲,要啱老人家食嘅。明唔明?
你都講到咁白,我點會唔明…
我買完水同乾糧:醫生,得啦~
醫生:嗰個阿伯一陣你俾藥佢就俾埋袋嘢佢,仲有唔駛收佢錢啦,識唔識?
我:OKOK!
我:伯伯,可以攞藥啦!
我講解完藥點食之後,拎出乾糧:伯伯啊,你喺度食一次藥先走啊,唔可以空肚食㗎!所以你要食啲嘢先可以食藥,醫生同你準備好㗎啦~(細細聲)醫生會喺閉路電視睇住你有冇食㗎~
伯伯:唔好唔好,啲嘢食你留返俾自己食啦!
一早有準備嘅我拎出一筒麥維他古力:我淨係食呢隻,其他我睇唔上眼㗎~我好專一㗎!你食啦,你唔食嘅話,我又唔食,都係擺喺度咋,嘥哂啲嘢啊~
伯伯:哦,好啦好啦,多謝你啊,我呢度啲藥幾錢啊?
我:醫生話見你靚仔,唔收你錢呀~係有個條件,要你食一次藥先走得。(我指指cctv)
伯伯笑到咔咔聲,露出崩了缺了嘅牙:多謝醫生多謝醫生,多謝!
伯伯一邊拎住藥坐低,一邊向cctv笑住揮手,乖乖咁喺cctv面前食嘢食藥。
伯伯:我食咗啦!多謝你多謝醫生呀~同我多謝醫生呀!
我:乖啦,記得有唔舒服要返嚟呀,唔好立亂食嘢呀~
伯伯不停回頭向cctv揮手行出診所。
事件係有小後續的,醫生之後遇見伯伯喺街邊垃圾桶「尋寶」,佢聯絡咗相關組織,希望專業人士幫到佢~
喺香港,我哋平時都有機會見到公公婆婆或者後生一輩喺街邊或快餐店食二手飯,甚至露宿街頭。佢哋唔係精神病唔係傻,只係為生存…或者我哋都只可以喺遇上時,及時給予少少幫助。「如果你願意,你就係佢哋嘅及時雨。」,醫生曾經咁講過。我相信呢個香港好多人願意,感謝社會上有一群默默付出而不為人知嘅好人~
(醫生,我知你唔想我講呢件陳年事的,所以我冇開你名,只係暗自陳述啊~)
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》 Tell me 作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai 編曲:Ryosuke "...
抵至 在 JUKSY 街星 Facebook 八卦
除了籌備新片外,目前定居台灣的黃秋生直言不能忍受台灣「這個缺點」!你也認同嗎?🤔
更多黃秋生在台消息👉http://bit.ly/3cIU8Ii
文章編輯:#N編
抵至 在 歷史哥澄清唬 Facebook 八卦
【好臭好安靜】
大火都滅了還在靜悄悄?
兩年拼四年要睡到過年?
1月15日高雄楠梓區清晨發生倉庫大火濃煙四竄異味飄散,導致該區濃煙籠罩,污染物已經向市區飄散。
立委 #趙天麟 在臉書痛批,批市府團隊應變不足。先是說沒有及時發布訊息,但發現其實高市府有在規定時間內發布後,又轉向攻擊 #韓國瑜 市長聲量大應該要直播...人呢?
但韓國瑜市長除了有拍攝影片呼籲大家要戴口罩少出門外,也親自前往災區,抵至現場關心後續的處理進度。
-----雙標分隔線-----
12月8日高雄市區傍晚開始瀰漫一股焦臭味,從北到南都有人聞到,空氣品質也是紫爆一片。環保局獲報後透過微型感測器數據,發現最先出現高異常數值地區是北高雄阿蓮區,經巡查人員到場發現是鄰近的台南市歸仁區一處農地大火,因今日吹北風,位於下風處的高雄市區才出現瀰漫性臭味。
高市府晚間8時25分才透過line發布空污訊息...其他管道是否有未知...
立委趙天麟臉書約晚間9點貼文:你聞到燒焦的味道了嗎?(貼新聞)
市長陳其邁人呢?
#兩小時訊息發布訊息規定不提了嗎嗎嗎?
#不要求市長直播及現身嗎嗎嗎?
#都是台南的錯啦邁邁市長好好休息啊?
🎵北風,又傳來陣陣的惡臭~~~~
讓我突然覺得,好臭
🔗相關資料連結在留言處
抵至 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Tell me
作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
作曲:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
編曲:Ryosuke "Dr.R" Sakai
歌:milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - おかざきおか @okazakiokaa :
https://twitter.com/okazakiokaa/status/1226159167297032192
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4700914
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
答えて 涙の意味を Please now
閉じ込めたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果你需要我的話,我隨時都在
我已靜待在你身旁許久
至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
它仍舊會在腦中反覆響起
請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
你為什麼要落下眼淚呢?
哪怕再也無法回到當初
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
仍想,繼續留在這
哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
由你所賦予我價值、令我習得的名字
我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
因為我只想,緊緊擁抱著你不放
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
為什麼要令淚水放肆流竄呢?
哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
請你再度讓我感受你的溫度吧
哪怕,我再也無法伴你同行
因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
正因為能夠理解你的感受,所以我——
我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
但為何流經雙頰的淚水無法停下?
哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/BOOOXNIHlUI/hqdefault.jpg)
抵至 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Torches》
Blind to you
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 『 』 - いちじく:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71922938
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4521437
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
何て言えばいい?
もう何を言えばいい? To you…
交わした言葉 乾いた風と遠くに
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
戯れだけで誤魔化せていた その日々
No one's ever known 終わった愛の居場所は
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に 意味などない
You still stay in my heart
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
It's too late
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
該怎麼說才好呢?
現在我又該,對你說什麼才好呢?
我和你之間的話語,早已伴隨凜冽高燥的風飄向遠方
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我好想念你、想念你的一切。」
明明僅是想注視著你,卻闔上了雙眸
全因我對你盲目
我僅為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從不屬於我
僅用嬉戲所掩飾出的種種過去時光
卻無人知曉,那段早已完結的戀情又該何去何從
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我真的好想你⋯⋯思念你的一切⋯⋯」
為了不再失去任何一絲過往,闔上了雙眸
「你曾可成為我愛過的證明。」
我以皎潔的月光為誓
在毫無出口傾洩的絢麗景色中
不論撒出多麼誇大宏偉的約定,也毫無意義
你仍盤據我心
全因我只對你盲目
我僅能為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從來,都不曾屬於我
「一切都太遲了⋯⋯」
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Xm5eJum2ESI/hqdefault.jpg)
抵至 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/88spuBKBioo/hqdefault.jpg)
抵至 在 抵到接受唔到!「買一送一」優惠! (精華版) - YouTube 的八卦
![影片讀取中](/images/youtube.png)
Pizza Hut今次帶嚟人人都實鍾意嘅「買一送一」優惠!星期一至日,只要嚟外賣⾃取普通批或大批,就可以用一個批嘅價錢,歎到兩個批! 抵到 你唔接受都唔 ... ... <看更多>
抵至 在 抵到幹 的八卦
Provided to YouTube by TAIHE MUSIC GROUP 抵到 幹· WRNMyoung ghetto bird℗ 2022 wrnm,distributed by 秀動發行ShowStart ReleaseReleased on: ... ... <看更多>