神魔之塔竟然和幽遊白書合作啦
愛是一道光,如此美妙~哇哈哈哈哈
靈~~~~~~~丸!
#神魔之塔 #幽遊白書
同時也有655部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅有福星球,也在其Youtube影片中提到,獵人漫畫幻影旅團角色介紹-飛坦 有福星球Facebook https://www.facebook.com/%E6%9C%89%E7%A6%8F%E6%98%9F%E7%90%83-1439808469395060/ 影片繪圖出處列於資訊欄下方 若有什麼問題想問我,可以在底下留言,也許哪天會做個Q&...
「幽遊白書01」的推薦目錄:
- 關於幽遊白書01 在 陳妍希 Michelle Facebook
- 關於幽遊白書01 在 木曜4超玩 Facebook
- 關於幽遊白書01 在 卡提諾-搞什麼玩 Facebook
- 關於幽遊白書01 在 有福星球 Youtube
- 關於幽遊白書01 在 A.I.Channel Youtube
- 關於幽遊白書01 在 我是RT Youtube
- 關於幽遊白書01 在 [問題] 幽遊白書的意思- 精華區YUYUHAKUSHO 的評價
- 關於幽遊白書01 在 第1集日文配音中文字幕幽 遊 白書/幽游白书/幽遊 ... - YouTube 的評價
- 關於幽遊白書01 在 幽遊白書-第1集國語版 - YouTube 的評價
- 關於幽遊白書01 在 Fw: [情報] 7/19 幽遊白書新中配八大綜合台- 看板C_Chat 的評價
- 關於幽遊白書01 在 Fw: [閒聊] 幽遊白書新中配- c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於幽遊白書01 在 覺得幽遊白書裡面最香的是誰 - Mobile01 的評價
- 關於幽遊白書01 在 幽遊白書ova的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於幽遊白書01 在 幽遊白書ova的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於幽遊白書01 在 [閒聊] 小時候愛看的卡通- C_Chat - PTT情感投資事業版 的評價
幽遊白書01 在 木曜4超玩 Facebook 八卦
木曜熱搜榜第8集-
一日富姦告訴你為什麼一日富姦了
請標註一位因為"獵人"休刊而被困擾的朋友
泱泱 LYNN
#喜歡一日系列的朋友一定要看
#這禮拜停播的原因都在裡面
#富堅義博
#漫畫家
#幽遊白書
#獵人
#老婆美少女戰士作者
#月野兔泱泱很正
幽遊白書01 在 卡提諾-搞什麼玩 Facebook 八卦
RT帶你看神作-幽遊白書 魔界完結篇 兼漫畫結局
終於來到最後一章啦!熱血的童年~
----------------------
合作創作者:【我是RT】https://goo.gl/UveE59
----------------------
粉絲團頁面: https://goo.gl/XzoEt4
幽遊白書01 在 有福星球 Youtube 的評價
獵人漫畫幻影旅團角色介紹-飛坦
有福星球Facebook https://www.facebook.com/%E6%9C%89%E7%A6%8F%E6%98%9F%E7%90%83-1439808469395060/
影片繪圖出處列於資訊欄下方
若有什麼問題想問我,可以在底下留言,也許哪天會做個Q&A也說不定!?
歡迎分享而且請踴躍分享這部影片XD
喜歡的話幫忙按Like並訂閱我喔~
--其他人物介紹--
蟻王 https://youtu.be/Bc92Qopg4_I
秀托 https://youtu.be/0fEoYGuBKpg
諾布 https://youtu.be/u3qZSNLCaUU
龐姆 https://youtu.be/8IaDt-wZ-fg
拿酷戮 https://youtu.be/hXonE0Sbbpg
富蘭克林 https://youtu.be/VNGeMs5bbKE
小滴 https://youtu.be/j-0-fz9aX0Y
庫嗶 https://youtu.be/mKisC7ZmWLw
窩金 https://youtu.be/WIupTlRlYDM
瑪奇 https://youtu.be/65aGl7wEAyQ
芬克斯 https://youtu.be/y19TECFD_l4
俠客 https://youtu.be/-3UZVQlfqMY
半藏 https://youtu.be/-UY1Ym3CkGU
--有福星球小劇場--
讓我看看你的練-酷拉皮卡&智喜篇
https://youtu.be/b6-5Iq1yiso
--設定解析--
王位繼承戰 https://youtu.be/efC7bIpMqso
念能力 https://youtu.be/9anGOplXw9k
(強化系、變化系、放出系、操作系、具現化系、特質系)
--繪圖出處--
0:16 id=28735620
0:19左下圖 七色金魚 id=39727897
0:19右上圖 冬 id=46038380
0:28左圖 id=39500628
0:30右下圖 Mariku id=51415352
0:43左上圖 id=57875614
0:43右圖 id=34178159
1:50中圖 id=45009544
1:50右圖 neu6n id=34202962
1:50左圖 嘉鷹 id=33314336
1:53左圖 id=35308125
1:53右上圖 id=33507426
1:55單圖 id=45344522
1:58左圖 id=49321340
1:58右圖 id=60279396
1:58中圖 asaemonn
2:12右圖 id=42883579
3:31左圖 id=51300394
3:31右圖 id=45084220
3:33中圖 id=38897174 3
3:35右圖 BUN id=38675489
3:37左圖 id=45046850
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/J1fLz6HaUEc/hqdefault.jpg)
幽遊白書01 在 A.I.Channel Youtube 的評價
いつかお礼がしたいと思っていたYouTuberさんの一人である、The Anime Manさんとのコラボが実現しました!
英語はまだ全然なので緊張して当日を迎えたのですが・・・!
■The Anime Manさんのチャンネルはこちら!
https://www.youtube.com/channel/UC3ETCazlHenpXEsrEJH-k5A
■私のことを紹介してくれた動画はこちら!
https://youtu.be/iX3swyijRbE
-------------------------------------------------------------------------------
チャンネル登録よろしくお願いします(o・v・o)♪
https://goo.gl/uMP1DM
ゲームチャンネル「A.I.Games」もよろしくお願いします!
♡A.I.Games♡
https://goo.gl/Xn7u84
キズナアイの、キズナアイによる、みんなのためのゲームブログ!
♡A.I.Gamers Info♡
https://www.aigamers.info/
動画で描いたイラストはこちらにUPしていきます!
♡pixiv♡
https://pixiv.me/kizunaai0630
♡Twitter♡
https://twitter.com/aichan_nel
♡Instagram♡
https://www.instagram.com/a.i.channel_official/
♡Facebook♡
https://www.facebook.com/Kizuna-AIofficial-773286456183351/
♡weibo♡
https://www.weibo.com/aichannelchina?refer_flag=1005055014_
♡WEBサイト♡
http://kizunaai.com/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ExC9XIYfxf0/hqdefault.jpg)
幽遊白書01 在 我是RT Youtube 的評價
哈囉!我是RT 幽遊白書是26年前的神作
今天就讓我來帶大家看看幽遊白書吧
youtube一鍵訂閱:https://goo.gl/7mDAjp
youtube首頁
https://www.youtube.com/channel/RTisme
Facebook 專頁
https://www.facebook.com/RTGameChannel/?ref=aymt_homepage_panel
鋪浪:https://www.plurk.com/lilen0017
Twitch實況台:https://www.twitch.tv/lilen0017
如果喜歡RT的影片,別忘了分享出去!
也可以動動你的貴手按下喜歡和訂閱哦!
歡迎在下方留言處留下評論與建議唷!
------------------------------------------------------------------------------------------
This channel is only used to recommending anime, comics and games.
All the videos are not intending to against copyright law, only to assisting commentary and recommendation.
If it cause any lost of yours, please contact me immediately.
このチャンネルでは、 主にアニメ、マンガ、ゲームの推奨や評価などしております。
本チャンネル管理者は、本チャンネルにて推奨・評価する画像・音楽データ等(著作物)が作成者(著作権者)のものであることを認め深く尊重しており、侵害する気は一切ございません。
万が一、著作権などの侵害を感じられた場合、また質問やお気付きの点などがございましたら、下記のメールアドレスへご連絡ください。
BGM BY:
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Y_PeFEWyGpM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLD3bfD_MFZVYoTrrv3JQfVKO0NkbA)
幽遊白書01 在 [問題] 幽遊白書的意思- 精華區YUYUHAKUSHO 的八卦
一般的漫畫,看名字大致上就可以猜出漫畫的內容
再不然也可以了解軸心,可是"幽遊白書"這四個字的意思到底是什麼呢?
有人能幫我解釋一下嗎?謝謝
--
讓全世界下雪吧,啦啦啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.64.1.48
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: haudai (皓呆) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Wed Jun 4 20:05:09 2003
※ 引述《tracyperf (趕快長高吧)》之銘言:
: 一般的漫畫,看名字大致上就可以猜出漫畫的內容
不一定
黑貓
光速蒙面俠.
..........................
: 再不然也可以了解軸心,可是"幽遊白書"這四個字的意思到底是什麼呢?
: 有人能幫我解釋一下嗎?謝謝
--
人類不是因為會死才美麗的!
而是即使面臨死亡,也要留下自己活著的證據...
因為可以含笑的面對死亡,人類才顯得美麗。
~加藤鳴海~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.30.205.31
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: paichen (好忙好忙~@_@~) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Thu Jun 5 11:01:55 2003
※ 引述《tracyperf (趕快長高吧)》之銘言:
: 一般的漫畫,看名字大致上就可以猜出漫畫的內容
: 再不然也可以了解軸心,可是"幽遊白書"這四個字的意思到底是什麼呢?
: 有人能幫我解釋一下嗎?謝謝
我記得好像是:幽→指幽助
遊→指幽助遊陰間一事
白書→就像是「傳」、「記」的意思~~
換句話說,「幽遊白書」就是指幽助遊歷陰間的故事。
ㄟ~~我印象中是降子解釋的啦!
手邊沒有漫畫,
有錯誤就請大家指正吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.129.60.134
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: robkoby (紅薑紅薑燒阿燒) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Thu Jun 5 14:25:29 2003
我記得富堅大叔好像說過
想比照"西遊記"把漫畫取名為"幽遊記"
後來再改成"幽遊白書"
印象中事.........
誰能再描述詳細一點嗎 我的漫畫被我媽燒掉了...
※ 引述《paichen (好忙好忙~@_@~)》之銘言:
: ※ 引述《tracyperf (趕快長高吧)》之銘言:
: : 一般的漫畫,看名字大致上就可以猜出漫畫的內容
: : 再不然也可以了解軸心,可是"幽遊白書"這四個字的意思到底是什麼呢?
: : 有人能幫我解釋一下嗎?謝謝
: 我記得好像是:幽→指幽助
: 遊→指幽助遊陰間一事
: 白書→就像是「傳」、「記」的意思~~
: 換句話說,「幽遊白書」就是指幽助遊歷陰間的故事。
: ㄟ~~我印象中是降子解釋的啦!
: 手邊沒有漫畫,
: 有錯誤就請大家指正吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.168.67
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alanes (悠悠歲月任流轉) 站內: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Thu Jun 5 21:36:06 2003
※ 引述《paichen (好忙好忙~@_@~)》之銘言:
: 我記得好像是:幽→指幽助
: 遊→指幽助遊陰間一事
: 白書→就像是「傳」、「記」的意思~~
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 換句話說,「幽遊白書」就是指幽助遊歷陰間的故事。
插個話
看到這個
我忽然想到富堅義博說
幽遊四子的名字是他用漢字拼湊出來的
忽然覺得 富堅真的是有夠隨便......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.204.12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: robkoby (紅薑紅薑燒阿燒) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Thu Jun 5 22:23:34 2003
我以前看過一篇考究文章 某雜誌的連載
說 "浦飯幽助" "桑原和真" 的名字是取自於棒球選手
不過我忘了是兩者皆是還是其中之一
藏馬的名字則跟"沉沒的艦隊"有關係
我忘了飛影名字的來源 個人無責任猜測
也許是直接取 HIEI 的漢字? HIEI 在日文裡是火的意思
難道他一開始就被設定成會使用火的角色?
※ 引述《alanes (悠悠歲月任流轉)》之銘言:
: ※ 引述《paichen (好忙好忙~@_@~)》之銘言:
: : 我記得好像是:幽→指幽助
: : 遊→指幽助遊陰間一事
: : 白書→就像是「傳」、「記」的意思~~
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 換句話說,「幽遊白書」就是指幽助遊歷陰間的故事。
: 插個話
: 看到這個
: 我忽然想到富堅義博說
: 幽遊四子的名字是他用漢字拼湊出來的
: 忽然覺得 富堅真的是有夠隨便......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.168.67
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: elvaelva (つポイ!萬歲~耶~) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Thu Jun 5 22:48:08 2003
※ 引述《robkoby (紅薑紅薑燒阿燒)》之銘言:
: 我以前看過一篇考究文章 某雜誌的連載
: 說 "浦飯幽助" "桑原和真" 的名字是取自於棒球選手
: 不過我忘了是兩者皆是還是其中之一
: 藏馬的名字則跟"沉沒的艦隊"有關係
: 我忘了飛影名字的來源 個人無責任猜測
: 也許是直接取 HIEI 的漢字? HIEI 在日文裡是火的意思
: 難道他一開始就被設定成會使用火的角色?
: ※ 引述《alanes (悠悠歲月任流轉)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 插個話
: : 看到這個
: : 我忽然想到富堅義博說
: : 幽遊四子的名字是他用漢字拼湊出來的
: : 忽然覺得 富堅真的是有夠隨便......
反正都只是一時的靈感而已..漫畫第7集封面折頁有稍微說到
飛影也許是一開始就想設定能力為用火的一號人物
所以就想了個和火有關的名字~
不過也真是有點隨便...HIEI=火...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.64.78.174
※ 編輯: elvaelva 來自: 210.64.78.147 (06/07 00:17)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alanes (悠悠歲月任流轉) 站內: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Fri Jun 6 19:29:26 2003
※ 引述《elvaelva (つポイ!萬歲~耶~)》之銘言:
: 反正都只是一時的靈感而已..漫畫第7集封面折頁有稍微說到
幽遊單行本是有提過
不過看過又忘了
富堅還願意在Hunter將十年前的作品拿出來說明啊
(不過感覺這之間他也沉寂很久)
: 飛影也許是一開始就想設定能力為用火的一號人物
: 所以就想了個和火有關的名字~
: 不過也真是有點隨便...HIEI=火...
我看日本的漫畫動畫好像常常有什麼設定集之類的東西
說真的
像小說 漫畫這種創作
一開始就都有設定好嗎?
真的對這個不懂......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.204.12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 00:05:34 2003
※ 引述《alanes (悠悠歲月任流轉)》之銘言:
: ※ 引述《elvaelva (つポイ!萬歲~耶~)》之銘言:
: : 反正都只是一時的靈感而已..漫畫第7集封面折頁有稍微說到
: 幽遊單行本是有提過
: 不過看過又忘了
: 富堅還願意在Hunter將十年前的作品拿出來說明啊
: (不過感覺這之間他也沉寂很久)
幽遊單行本中有提及人名的由來
獵人單行本中有提及書名的由來
有一時的靈感沒什麼不好 創作最需要的本來就是靈感
: : 飛影也許是一開始就想設定能力為用火的一號人物
: : 所以就想了個和火有關的名字~
: : 不過也真是有點隨便...HIEI=火...
: 我看日本的漫畫動畫好像常常有什麼設定集之類的東西
: 說真的
: 像小說 漫畫這種創作
: 一開始就都有設定好嗎?
: 真的對這個不懂......
一開始就有設定
就像我們寫作文前先擬個大綱 再下手寫作文一樣
優點應該是多於缺點啦
優點就是方向確定 也不易出現錯誤的烏龍設定
人物的性格 能力 外表才不會隨著作者的心情而變來變去的
缺點就是一切都限制住了
如果突然作者有了新的靈感 要做變動比較難
不過要硬坳的話也不是沒有辦法
山不轉人轉嘛
一切合理就好
大家也不用把"靈感"跟"隨便劃上等號
所有作家 畫家 漫畫家都需要富奸這種胡思亂想的idea的
--
一無是處的痛苦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.203.26.90
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 00:19:17 2003
※ 引述《robkoby (紅薑紅薑燒阿燒)》之銘言:
: 我以前看過一篇考究文章 某雜誌的連載
富奸自己在單行本裡就有說過
: 說 "浦飯幽助" "桑原和真" 的名字是取自於棒球選手
: 不過我忘了是兩者皆是還是其中之一
是桑原
他的名字是兩位棒球選手的名字的組合
: 藏馬的名字則跟"沉沒的艦隊"有關係
沉默的鍵隊裡有提到一艘沉鍵為"KURAMA號"
和我們的藏馬的名字只是同音
在日本還有"鞍馬山"(kurama yama)
和"KURAMA"同音的字很多
還有所謂相撲的關取等等
但藏馬名字是富奸用漢字靈機一動想到的
: 我忘了飛影名字的來源 個人無責任猜測
也是靈機一動的漢字組合
: 也許是直接取 HIEI 的漢字? HIEI 在日文裡是火的意思
: 難道他一開始就被設定成會使用火的角色?
原始的設定當然已經無人知道
但是飛影的漢字看起來不也有一種很快速的感覺?
飛影一出場的確就已速度快為特色
也許這是富奸的IDEA也說不定
--
一無是處的痛苦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.203.26.90
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: elvaelva (つポイ!萬歲~耶~) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 00:21:14 2003
※ 引述《elvaelva (つポイ!萬歲~耶~)》之銘言:
: ※ 引述《robkoby (紅薑紅薑燒阿燒)》之銘言:
: : 我以前看過一篇考究文章 某雜誌的連載
: : 說 "浦飯幽助" "桑原和真" 的名字是取自於棒球選手
: : 不過我忘了是兩者皆是還是其中之一
: : 藏馬的名字則跟"沉沒的艦隊"有關係
: : 我忘了飛影名字的來源 個人無責任猜測
: : 也許是直接取 HIEI 的漢字? HIEI 在日文裡是火的意思
: : 難道他一開始就被設定成會使用火的角色?
: 反正都只是一時的靈感而已..漫畫第7集封面折頁有稍微說到
: 飛影也許是一開始就想設定能力為用火的一號人物
: 所以就想了個和火有關的名字~
: 不過也真是有點隨便...HIEI=火...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.64.78.174
*[1;31m→ *[33mAshand*[m*[33m:飛影剛出場又不是用火...*[m 넊*[1;31m→ *[33mwolf01*[m*[33m:不過飛影兩漢字本身就有"快速"的意思*[m 넊*[1;31m→ *[33mwolf01*[m*[33m:飛影一出場是速度很快沒錯~*[m
我只是推論而已~隨意說說的罷了~^^||
而且我也不知道HIEI在日文裡的意思啊~~
HIEI剛出場好像也沒用到什麼能力~邪眼和劍術
但並不代表他那時不會用火吧~~感覺上是他太輕敵了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.64.78.147
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: raider (將往事留在風中) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 00:51:14 2003
※ 引述《wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^)》之銘言:
: ※ 引述《robkoby (紅薑紅薑燒阿燒)》之銘言:
: : 我以前看過一篇考究文章 某雜誌的連載
: 富奸自己在單行本裡就有說過
: : 說 "浦飯幽助" "桑原和真" 的名字是取自於棒球選手
: : 不過我忘了是兩者皆是還是其中之一
: 是桑原
: 他的名字是兩位棒球選手的名字的組合
沒錯,是清原和博(前西武三巨砲之一)
與桑田真澄(前巨人王牌投手)的合體....
他們兩人高中時代是隊友,巨砲強投一起拿下甲子園冠軍,
如果以安達充的漫畫人物來做比擬,大概就是國見比呂跟橘英雄放在同一隊吧..
當初國中看寶島連載時候就懷疑是這兩人名字的合體,果然.....:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.143.174
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alanes (悠悠歲月任流轉) 站內: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 09:42:57 2003
※ 引述《alanes (悠悠歲月任流轉)》之銘言:
: ※ 引述《paichen (好忙好忙~@_@~)》之銘言:
: 插個話
: 看到這個
: 我忽然想到富堅義博說
: 幽遊四子的名字是他用漢字拼湊出來的
: 忽然覺得 富堅真的是有夠隨便......
:
: → wolf01:你記錯了 並非四人都是亂湊的名字 推 203.203.26.90 06/07
: → wolf01:且 勿把"靈機一動"和"有夠隨便"混為一談 推 203.203.26.90 06/07
我本來就沒有記的很清楚 這我早就說過了
覺得有夠隨便也是當時看到文章的感覺
我也很佩服富堅的創造力
自己也的確有很多不了解的地方
也許你覺得我這麼說不好聽
不過我只是在當下表達心裏的感覺
謝謝你的指正
如有得罪莫怪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.204.12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alanes (悠悠歲月任流轉) 站內: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sat Jun 7 23:51:23 2003
※ 引述《alanes (悠悠歲月任流轉)》之銘言:
: 我本來就沒有記的很清楚 這我早就說過了
: 覺得有夠隨便也是當時看到文章的感覺
: 我也很佩服富堅的創造力
: 自己也的確有很多不了解的地方
: 也許你覺得我這麼說不好聽
: 不過我只是在當下表達心裏的感覺
: 謝謝你的指正
: 如有得罪莫怪
:
: → wolf01:抱歉我沒有指責的意思只是想尊重作者的創뜠 推 203.203.26.90 06/07
讓我猜一下 wolf01板友要說的是「創意」嗎?
其實我只是覺得說明一下會比較清楚 我並沒有覺得你有指責我的意思
前面黑貓的討論串不是也有板友提出有抄襲的感覺嗎?
我覺得這只是分享自己的想法 聽聽其他人的想法而已
來這個板就是為了交流心得感想 互通資訊有無
如果有資訊錯誤 當然歡迎知情的板友踴躍指正
至於純粹是主觀意見的 就請大家多多忍耐了
本來我是想說不用太認真 後來覺得這有違我的本意
雖然是主觀意見 但......還是很認真的......
只是覺得或許板上討論時可以用輕鬆一點的態度來看待
只要不是惡意詆毀 畢竟大家都是因為喜歡這部作品才來這個板
我想 實在是沒有必要因此而造成不愉快
: → oliwen:我支持原po~~ 推140.115.208.118 06/07
原PO是指我嗎?是的話多謝你了
不是的話........還是謝謝你
另外 我想說一些和以上無關的東西
在某些情況下 我覺得「靈機一動」和「有夠隨便」並不衝突
靈感有時候只是一個大方向 細節上要怎樣表現還是要看創作者的手法
這種分別我想在需要高度技術的部分會特別明顯
如果再拉回富堅取角色名字的事情上面
我會覺得他怎麼取名字 並不會影響我們這些愛好者對作品的喜愛或支持
當然說他什麼怎麼樣也不盡然就是貶低或是有任何不尊重的意思
那我全部的想法就是這樣子......多謝指教
--
我竟然為此打了一大篇佔板面的東西........
果然沒資格叫別人不要太認真啊~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.204.12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: heii (青林檎) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sun Jun 8 13:01:13 2003
※ 引述《wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^)》之銘言:
: ※ 引述《robkoby (紅薑紅薑燒阿燒)》之銘言:
(恕刪)
: : 藏馬的名字則跟"沉沒的艦隊"有關係
: 沉默的鍵隊裡有提到一艘沉鍵為"KURAMA號"
: 和我們的藏馬的名字只是同音
: 在日本還有"鞍馬山"(kurama yama)
: 和"KURAMA"同音的字很多
: 還有所謂相撲的關取等等
: 但藏馬名字是富奸用漢字靈機一動想到的
說到藏馬的名字
我想問一下大家如何念這個名字...
記得當年中視首播幽遊的卡通時
第一集的藏馬
居然被念作ㄘㄤˊ 馬(我身邊的人一向是念藏ㄗㄤˋ馬的說...)
最可惡的是
還被當成女˙ 生(坐在電視機前哭+哀嚎+憤慨...-_-|||)
同學隔天就打電話去中視抗議了
隔週性別修正為男性-_-b 我忘了最後的發音
總之是很不好的回憶...讓人有"單純因為收視率會高所以引進",一點都不專業的感覺
台灣的電視台總是在重複令人詬病的錯誤
: : 我忘了飛影名字的來源 個人無責任猜測
: 也是靈機一動的漢字組合
: : 也許是直接取 HIEI 的漢字? HIEI 在日文裡是火的意思
: : 難道他一開始就被設定成會使用火的角色?
: 原始的設定當然已經無人知道
: 但是飛影的漢字看起來不也有一種很快速的感覺?
: 飛影一出場的確就已速度快為特色
: 也許這是富奸的IDEA也說不定
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.122.200.94
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: elvaelva (つポイ!萬歲~耶~) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Sun Jun 8 14:35:30 2003
※ 引述《heii (青林檎)》之銘言:
: ※ 引述《wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^)》之銘言:
: (恕刪)
: 說到藏馬的名字
: 我想問一下大家如何念這個名字...
: 記得當年中視首播幽遊的卡通時
: 第一集的藏馬
: 居然被念作ㄘㄤˊ 馬(我身邊的人一向是念藏ㄗㄤˋ馬的說...)
: 最可惡的是
: 還被當成女˙ 生(坐在電視機前哭+哀嚎+憤慨...-_-|||)
: 同學隔天就打電話去中視抗議了
: 隔週性別修正為男性-_-b 我忘了最後的發音
: 總之是很不好的回憶...讓人有"單純因為收視率會高所以引進",一點都不專業的感覺
:
藏馬剛開始被當成女生除了好像翻譯的問題外
(她/他在日文裡好像都一樣吧~~不知道)
還有就是誰叫藏馬長得太秀氣了~很多人一開始都以為藏馬是女的吧..^^|||
富奸也沒交待他的性別啊....|||
至於藏馬的"藏"正確來講是應該念"ㄗㄤˋ"沒錯的啦~
但計較也沒用啊~你喜歡念哪個就哪個吧~~
ps.這兩個問題實在也討論不下n遍了吧~~^^||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.64.48.249
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yukimi (in the moonlight) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Mon Jun 9 00:14:00 2003
※ 引述《elvaelva (つポイ!萬歲~耶~)》之銘言:
: ※ 引述《heii (青林檎)》之銘言:
: : (恕刪)
: : 說到藏馬的名字
: : 我想問一下大家如何念這個名字...
: : 記得當年中視首播幽遊的卡通時
: : 第一集的藏馬
: : 居然被念作ㄘㄤˊ 馬(我身邊的人一向是念藏ㄗㄤˋ馬的說...)
: : 最可惡的是
: : 還被當成女˙ 生(坐在電視機前哭+哀嚎+憤慨...-_-|||)
: : 同學隔天就打電話去中視抗議了
: : 隔週性別修正為男性-_-b 我忘了最後的發音
: : 總之是很不好的回憶...讓人有"單純因為收視率會高所以引進",一點都不專業的感覺
: 藏馬剛開始被當成女生除了好像翻譯的問題外
: (她/他在日文裡好像都一樣吧~~不知道)
日文裡的他跟她是不一樣的
那一集的問題出在護士小姐使用的"さん"這個稱呼上
男女皆可使用的稱呼加上藏馬的美貌就......造成了那件慘劇......
: 還有就是誰叫藏馬長得太秀氣了~很多人一開始都以為藏馬是女的吧..^^|||
: 富奸也沒交待他的性別啊....|||
至少在冥界死鬥篇裡藏馬裸露過上半身
還有很多地方都有交代過
只差沒有自我介紹時說"我是藏馬性別男"而已
: 至於藏馬的"藏"正確來講是應該念"ㄗㄤˋ"沒錯的啦~
: 但計較也沒用啊~你喜歡念哪個就哪個吧~~
: ps.這兩個問題實在也討論不下n遍了吧~~^^||
其實我覺得這個是個人喜好問題(我是唸ㄗㄤˋ啦)
不過要是真計較
就該叫他くらま(KURAMA) XD
--
Fly me to the moon | Fill my heart with song,
And let me play among the stars | And let me sing forevermore
Let me see what Spring is like | You are all I long for
On Jupiter and Mars | All I worship and adore
In other words,hold my hand! | In other words,please be true!
In other words,darling,kiss me! | In other words,I love you!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.167.193.253
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: econjimmy (人生就要向前衝) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Mon Jun 9 11:56:40 2003
※ 引述《raider (將往事留在風中)》之銘言:
: ※ 引述《wolf01 (執迷不悟的笨狼^O^)》之銘言:
: : 富奸自己在單行本裡就有說過
: : 是桑原
: : 他的名字是兩位棒球選手的名字的組合
: 沒錯,是清原和博(前西武三巨砲之一)
: 與桑田真澄(前巨人王牌投手)的合體....
: 他們兩人高中時代是隊友,巨砲強投一起拿下甲子園冠軍,
: 如果以安達充的漫畫人物來做比擬,大概就是國見比呂跟橘英雄放在同一隊吧..
: 當初國中看寶島連載時候就懷疑是這兩人名字的合體,果然.....:)
日本名字怎麼都這麼隨便的.....
排列組合一下就是一個新的ꐊ(還是說真的有這個姓??)
想當年國父孫中山先生也是一個"中山樵"就唬爛過去了
(雖然說我也知道中山美穗啦)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.7.59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kory (喜歡自由的風) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Fri Jun 13 00:53:38 2003
※ 引述《yukimi (in the moonlight)》之銘言:
: ※ 引述《elvaelva (つポイ!萬歲~耶~)》之銘言:
: : 藏馬剛開始被當成女生除了好像翻譯的問題外
: : (她/他在日文裡好像都一樣吧~~不知道)
: 日文裡的他跟她是不一樣的
: 那一集的問題出在護士小姐使用的"さん"這個稱呼上
: 男女皆可使用的稱呼加上藏馬的美貌就......造成了那件慘劇......
: : 還有就是誰叫藏馬長得太秀氣了~很多人一開始都以為藏馬是女的吧..^^|||
: : 富奸也沒交待他的性別啊....|||
: 至少在冥界死鬥篇裡藏馬裸露過上半身
: 還有很多地方都有交代過
: 只差沒有自我介紹時說"我是藏馬性別男"而已
: : 至於藏馬的"藏"正確來講是應該念"ㄗㄤˋ"沒錯的啦~
: : 但計較也沒用啊~你喜歡念哪個就哪個吧~~
: : ps.這兩個問題實在也討論不下n遍了吧~~^^||
: 其實我覺得這個是個人喜好問題(我是唸ㄗㄤˋ啦)
: 不過要是真計較
: 就該叫他くらま(KURAMA) XD
@_@ 嗯...我本人也是唸ㄗㄤˋ啦
因為我和同學在看到卡通的唸法後特地去查了一下字典...
くら(KURA)藏 這個字以這種發音 是寶藏的意思....
:p 所以我就這麼理所當然的認為要唸ㄗㄤˋ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 219.68.69.77
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: TERESA (狂戀靜^^) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 幽遊白書的意思
時間: Fri Jun 13 01:47:22 2003
※ 引述《kory (喜歡自由的風)》之銘言:
: ※ 引述《yukimi (in the moonlight)》之銘言:
: : 日文裡的他跟她是不一樣的
: : 那一集的問題出在護士小姐使用的"さん"這個稱呼上
: : 男女皆可使用的稱呼加上藏馬的美貌就......造成了那件慘劇......
: : 至少在冥界死鬥篇裡藏馬裸露過上半身
: : 還有很多地方都有交代過
: : 只差沒有自我介紹時說"我是藏馬性別男"而已
: : 其實我覺得這個是個人喜好問題(我是唸ㄗㄤˋ啦)
: : 不過要是真計較
: : 就該叫他くらま(KURAMA) XD
: @_@ 嗯...我本人也是唸ㄗㄤˋ啦
: 因為我和同學在看到卡通的唸法後特地去查了一下字典...
: くら(KURA)藏 這個字以這種發音 是寶藏的意思....
: :p 所以我就這麼理所當然的認為要唸ㄗㄤˋ
當年我也是一直理所當然的認為是唸ㄗㄤˋ(忘了為什麼,大概是身旁的人都這樣唸吧)
後來看到卡通的發音簡直不能接受,怨聲載道
不過仔細想想這是日文翻譯過來,也不能認為它錯
不過仍然覺得怪怪的(已經習慣了~~)
現在看到你的解釋真是有豁然開朗的感覺
終於理解為何唸ㄗㄤˋ了
--
風 是詭譎多變的 變幻莫測 令人捉摸不定
風 是孤獨飄泊的 不知從何而來 該往何處
風 已經倦了累了 好想找一個歇息的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.75.6
... <看更多>