📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過93萬的網紅Eric周興哲,也在其Youtube影片中提到,拒絕謊言,愛 不屬於演員的戰場…「I Don`t Want your lie」 立即收聽 : https://eric.lnk.to/3rd_Album 訂閱周興哲 Youtube 頻道 : https://goo.gl/cYssbm Eric周興哲《TWENTY TWO Plus》2018 亞洲...
對我來說同義詞 在 HUSH Facebook 八卦
hello Hush你好
很抱歉這樣貿然的傳這封信給你
希望你不要介意
是這樣的
我有一個很好的朋友
前幾天的爸爸因病而離開了
從去年開始
這位好朋友相繼經歷了幾位重要親人離去
到前幾天爸爸突然的離開
對他來說 真的是一個很大很大的打擊
他是一個很堅強的男孩
但我相信他其實看似堅強的外表下
常常一個人在半夜裡偷偷哭泣
偷偷的擦乾自己的眼淚
我們都是你的歌迷
尤其是他 簡直超級歌迷
你的每一場演出他都不曾缺席過
你的每一首歌都對他影響很深
不知道有沒有這個榮幸
能夠藉助你的力量
能多給他一些勇敢
撫平他這一兩年來受到打擊的傷口
我想不管是一首歌、一句話
或是一個簡簡單單的問候
對於他一定都是很大很大的鼓勵
再次很抱歉這樣貿然的打擾你
也很謝謝你願意觀看這封信
P.S. TICC的演出真的很棒 真的讓我們很感動!
奕亨 2015.04.17
-------------------
奕亨和男孩:
希望你們不要介意我在這裡回覆你們的信。經紀人在國外支援其他工作,我想最快的方式,就是寫在這裡。
克卜勒死去的時候,我好傷心。所以我開始回想生命中那些曾以猖狂且囂張姿態擦撞過我的,種種死亡與消逝,和任何同義詞指涉的所有場景。
我在想,我並不因為一隻魚的死亡,而讓離別後感受到的悲傷顯得只有幾公克輕。因為我確實感覺到超越那軀殼的沈重。
我想,那是當我們的所愛還存在時,我們投射的情感回饋吧。
因為我們曾經如此去愛那些我們所愛的,才會在所愛用最世俗的方式消失之後,感覺到同樣重量的悲傷。
所以,你一定要記得那些悲傷,是因為你曾經那麼愛,那麼珍惜。
當然,也可能,是想起了自己曾經不夠努力,感覺到遺憾,因為你還有那麼多愛。
所以我們要更加勇敢地去愛自己和別人。簡簡單單地,就只是去愛。
那才是我們對曾經珍惜過的種種所能報以最好最好的方式。
希望你能早日從傷痛中走出來,然後繼續去愛。加油,我都在!
HUSH
對我來說同義詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 八卦
《夜.語錄.洛可可教堂》
* 與其在意別人的背棄和不善,不如經營自己的尊嚴和美好。—香奈兒
* 你若咬定了人只活一次,便沒有隨波逐流的理由。—帕蒂・史密斯
* 只有在不需要外界贊許時,人才會變得自由。——羅伊·馬丁納
* 我們年輕的時候,甚至到了中年,總還儍儍地以為來日方長。殊不知人生是一條筆直的缐,每分每秒的減法,一直運算。不要談什麼來日,來日一點也不方長。—陳文茜
* 人活著,呼吸著。可是往往會忘掉自己是活著的,是在呼吸。如果我忘掉了你的話,也就是這樣忘掉的。你說得對,世上的愛情總是不幸的。—蒲寧《娜達莉》
* 戀別人是需要付出代價的,戀自己不需要。我想怎麼愛我自己,就怎麼愛我自己。 ——莫言 《蛙》
* 我一向認為兩個人相處的最高職責是:保護對方的完整性。——里爾克
* 只有在心靈真正地安靜時,只有當心靈不再期盼、請求、要求、追尋、佔有、嫉妒、恐懼和焦慮時,只有當心靈真正地沈靜下來時,人才有好好愛的可能。——克里希那穆提《愛與寂寞》
* 我們都相信人總是要死的,我認為這種感覺是好的。它使我們清醒,使我們悲哀,也使某些人感到一種詩意。它使我們能夠堅定意志,去想辦法過一種合理的真實的生活,它使我們心中感到平靜。一個人心中有了那種接受最壞遭遇的準備,才能獲得真正的平靜。——林語堂《生活的藝術》
* 每條堵住的路,都有一個出口,每一種「無能為力」之中都有「能力」。你來到這個世界是有作用的,所以不要因為輸了一次,就認為永遠不可能贏。只要活著,總有出路。—— 力克·胡哲《人生不設限》
* 我很重要。我們每一個人都應該有勇氣這樣說。我們的地位可能很卑微,我們的身份可能很渺小,但這絲毫不意味著我們不重要。重要並不是偉大的同義詞,它是我們的心靈對生命的允諾。 ——畢淑敏《我很重要》
* 不管有沒有準備好,不論是不是願意,我們總是起步在旅途中,消失在旅途中,人生是一個漫漫的旅行,沒有終站,只是走到了偶然的地方,停下來,力盡而止。——林清玄《人生幸好有別離》
—-圖片:位於德國南部的維斯教堂(Wieskirche),目前世上留存最美的洛可可風格教堂。1745-1754年間建造,1983年列為世界文化遺產。
對我來說同義詞 在 Eric周興哲 Youtube 的評價
拒絕謊言,愛 不屬於演員的戰場…「I Don`t Want your lie」
立即收聽 : https://eric.lnk.to/3rd_Album
訂閱周興哲 Youtube 頻道 : https://goo.gl/cYssbm
Eric周興哲《TWENTY TWO Plus》2018 亞洲巡迴演唱會-全面進化版
2018/9/01 . 六 19:30 馬來西亞站
購票: https://q9t8d.app.goo.gl/kNR3
詳情:Unusual Entertainment Pte Ltd
●拒絕背叛與謊言,學會為愛「Say No」
●找回自己的全新姿態,勇敢唱出「I Don`t Want your lie」
該以什麼姿態,面對愛情裡的謊言傷害?愛不屬於演員的戰場,放開軟弱、憤恨、卑微,該是自信、微笑、瀟灑地拒絕傷害,再也不回頭! 〈同義詞〉歌曲探討陷在情感謊言裡,我們該如何自處,又該如何逃出漩渦,很多視而不見的問題,並不會隨時間而消逝,而誰都不該傻傻地縱容、欺騙自己,當最愛的一切變質的時刻,我們要學會為愛「Say No」, Eric用旋律帶著曾經受困情感謊言走不出來的你我,為自己勇敢唱出「I don`t want your lie」。
●HTC VIVE X Sony Music合作VR MV,打破虛擬界線!
●Eric周興哲 〈同義詞〉VR MV即將推出 看見最真實的Eric周興哲!
〈同義詞〉MV特別與HTC VIVE合作VR版,還重金邀請曾獲得英國倫敦國際獎、英國 OneDotZero、德國紅點設計獎、國際亞太廣告節、坎城廣告節金獅獎…等眾多獎項肯定的〈有機像素〉導演團隊拍攝,並以內心深海為概念,將隱藏於歌曲裡的懷疑、孤獨感完整體現於眼前;與過去不同的是,這次藉由亞洲首次的動態3D拍攝、360度人體掃描與聲音分軌定位技術,展現真正具有立體感、沉浸感、空間感與聲場定位的VR 視聽效果,為了讓歌迷搶鮮體驗,提前曝光VR轉錄版之2D MV,日後即將推出最真實的VR版,這不單只是普通常見的360全景影片,而是讓你更有聲(身)歷其境的影音體驗,在家也能看見Eric周興哲親聲歌唱的姿態!
同義詞
詞 / Eric周興哲 吳易緯
曲 / Eric周興哲
Oh Baby 我們多久沒聯絡
你說你忙工作 忙著跟誰互動
Oh Baby 未接來電太多通
不熟的朋友 為什麼不封鎖
眼神會誠實說出真相
說穿了 愛不屬於演員的戰場
背叛愛的同義詞是說謊
別讓我 愛著你卻要對你失望
Oh Baby
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
Oh Baby 看著我說真心話
為什麼你身上 香水發生變化
Oh Baby 你太不擅長偽裝
如果說一個謊 要說更多的謊
諜對諜難道你不累嗎
說穿了 愛不需要偵探班調查
修煉愛的同義詞是原諒
在一起 應該享受不該是療傷
Oh Baby
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
I don't want your lies save your lies babe,
Cus there's no going back once you lie babe
---------------------------------------------------------------------
●Eric周興哲官方FB
https://www.facebook.com/ericchou0622
●Eric周興哲官方Weibo
http://weibo.com/0622ericchou
●更多活動詳情請上
S∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
∥Sony Music IG∥
https://www.instagram.com/sonymusic_taiwan/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/W77Sm6rljKc/hqdefault.jpg)
對我來說同義詞 在 Carl Ho卡爾 頻道 Youtube 的評價
對於平常不怎麼喝酒的人...
喝了斷片酒(失魂酒) 喝下去結果會如何呢?
讓我也來試試吧 :D
* 注意: 小孩 老人 孕婦等 請勿服用!! *
** 請為自己的行為負責 別以酒精為藉口害人害己 **
註1: 「九唔搭八」原本是粗口詞語,說法為「鳩唔搭柒」,乃衍生自另一同義詞「牛頭唔答馬咀」。 後來這粗口詞語被人稍作改變為「九唔搭八」而出現在電影中,從此便廣泛流傳成為坊間的口頭禪。
挑戰 #14: (票選挑戰 #7) 醉酒反應戰
Challenge #14: Drunk Reaction - Four Loko Challenge
▷ 更多其他挑戰 More Challenges ◁
https://goo.gl/IGt6Kg
▷ 遊戲連結 Game Link ◁
1. 《Bullet Time 》
遊戲連結: http://www.bullettimereaction.com/
2. 《Naked Hero》
需要Flash播放器 載點: https://goo.gl/nuM8VP
3. 遊戲本體《Open ITG》載點 : http://openitg.gr-p.com/
歌曲包 MEGALOVANIA : https://www.dropbox.com/s/btp0f9czsahhvxw/Megalovania%20ITG%20%5BTaroNuke%5D.zip?dl=0
安裝 Open ITG 後 , 要自行建立一個新的文件夾 "Songs"
在"Songs"裡面也要建立新文件夾用作歌曲類型
例子: OpenITG\Songs\UnderTale
最後才把歌曲包解壓並放進去
---------------------------------------------------------------
▷ 背景音樂資訊 BGM (Background Music) Info. ◁
The FatRat – Xenogenesis
音樂連結 : https://youtu.be/3_-a9nVZYjk
♫ Support The Producer ♫
●https://soundcloud.com/thefatrat
♫ Support Tasty ♫
● https://www.youtube.com/user/TastyNetwork
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(゚∀゚) ノシ
更多關於我的 More About Me
▷ DIY教學 DIYs Guide ◁ https://goo.gl/u4ENC7
▷ 趣味系列 Funny Video ◁ https://goo.gl/SrmBPm
▷ 挑戰系列 Challenges ◁ https://goo.gl/IGt6Kg
▷ 實驗系列 Experiments ◁ https://goo.gl/MzwL7f
▷ 我的倉鼠系列 My Hamsters ◁ https://goo.gl/8sNzHy
▷ Unboxing Pokemon 開箱系列 ◁ https://goo.gl/CE6MpC
▷ 臉書粉絲專頁 Facebook Fanpage ◁ https://goo.gl/699CdS
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/u9myN1mZsCg/hqdefault.jpg)
對我來說同義詞 在 陳寗 NingSelect Youtube 的評價
陳寗嚴選 iPad Pro/iPhone 保貼:https://lihi1.cc/VnHIF
陳寗嚴選活性碳/靜電濾網:https://lihi1.cc/x7Sse
陳寗嚴選保鮮盒:https://lihi1.com/XdQN7
陳寗嚴選線材:https://lihi1.com/RghgY
陳寗嚴選兩聲道入門組:https://lihi1.cc/uGJlf
--
等了又等,等了又等,新一代 iPad Pro 終於來了!這次雖然沒什麼外型上的大改款,但新版 iPad 鍵盤卻讓人不禁覺得⋯⋯賈伯斯的臉是不是又被打腫了?
先前我已經在許多影片、文章裡面說過,蘋果在平板電腦市場上取得全勝之後,就開始模糊筆電與平板之間的界線,希望大家不要再把 iPad 當成玩具,而是真正可以替代筆電成為生產力工具的產品。如今 iPad Pro 不僅在鍵盤上大作文章,而且還增加了過去筆電才有的重要指標「觸控板與游標」。上一代 iPad Pro 的游標並非主要功能,而是針對行動不便者的輔助功能;但這一代的 iPad Pro 卻把游標當成行銷重點,因為 iPad 終於跨過了那條禁忌之線,讓 iPad Pro 成為了當初賈伯斯大肆嘲笑的產品:同時有觸控板與觸控螢幕的筆電。
但 iPad Pro 不是筆電啊!你沒看人家蘋果說 iPad Pro 是「非電腦」嗎?這樣的產品怎能叫做筆電呢?而且這次蘋果是玩真的,新版 MacBook Air 入門價 31900,iPad Pro 12.9 吋起步價 32900⋯⋯平板電腦比筆電還貴的年代就這樣悄悄來臨了!到底這樣的產品是什麼樣的東西,而我們又該不該買呢?哥今天來分析給你聽囉~
別忘了可以預購「陳寗嚴選 iPad Pro/iPhone 保貼」:https://lihi1.cc/VnHIF
#iPad #Apple #平板電腦
──────
喜歡這支影片嗎?
請點下面連結加入本頻道的社群計畫,為影片上字幕/翻譯簡介/翻譯字幕:
http://bit.ly/SubtitleNing
感謝你的協力!
──────
本頻道幾個原則跟你約定好:
1. 開箱零業配:
真實使用過後才發表心得,通常試用至少 1 個月,所以你通常不會看到我最早發表,但哥真性情的評論,保證值得你的等待。
2. 理性討論:
我有自己的偏好,你也有自己的好惡,我們互相尊重,時時用大腦,刻刻存善念,不謾罵,不矯情。可以辯論,不可以沒邏輯。
3. 我團購我驕傲:
我很愛買東西,也很愛比較產品,我自己使用過、多方比較過,還是覺得喜歡的東西,我才會辦團購。(簡單說就是挑品很嚴格,至今 80% 廠商找上門都被我打槍。)辦團購我一定有賺,但我跟廠商拿到提供給你的團購價,也會讓你一定有划算感。所以如果你品味跟我相近,或是剛好有需要,就跟我團購,我們互惠。如果你覺得跟我團購,你就是我乾爹,說話不懂得互相尊重,那就慢走不送,你可以去找一般店家買貴一點。
看了以上,覺得可以接受就請你訂閱,訂閱順便開鈴鐺。我們每天晚上 6:00 見。
我的網站連結在這:https://ningselect.com/
也別忘了幫我的 FB 粉絲專頁按讚:http://bit.ly/ningfb
如果有任何問題,包括團購等問題,都可以在影片下方留言問我,同一支影片下很多人都想知道的問題會優先用留言回答,如果是比較大的題目,則有機會拍成 QA 影片回答~如果你想問的是針對個人的音響選購、配置問題,可以直接傳 Line 問我:http://bit.ly/ningline
廠商合作請先了解相關原則:http://bit.ly/coopning
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/BR2grCdOw-A/hqdefault.jpg)
對我來說同義詞 在 對...來說就...而言對於...而言拿...來說這些語法有沒有意思上的 ... 的相關結果
as far as sb. / sth. + be concerned 對... 來說, 就...而言, 關於....方面 對我來說,他講的全是廢話。 As far as I am concerned, what he said is ... ... <看更多>
對我來說同義詞 在 對我來說- 维基词典 的相關結果
漢語编辑. 简体:对 我 来 说; 繁体:對 我 來 說. 讀音编辑. 汉语拼音:duì wǒ lái shuō. 翻譯编辑. 翻譯. 英語:as far as I'm concerned; ... ... <看更多>
對我來說同義詞 在 對我來說的同義詞- 相似詞查詢 - KM查询 的相關結果
對我來說 的相似詞 ; 對你而言 對於你 ; 我很喜歡 我自己 ; 我不覺得 因為我 ... ... <看更多>