#貓貓編:是要逼哭小編嗎QQ絕對支持妳做對的事情
賈永婕の字典沒有放棄!還原熱血奔屏東過程
影片來源: 賈永婕的跑跳人生
#賈永婕 #救命神器 #屏東 #Delta
同時也有75部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅海恩奶油 HeinCream,也在其Youtube影片中提到,!祝大家也能開開心心的學英文! 這個影片真的是很突發的拍,NG到後面聲也沙了哈。其實我也不知道910是不是很高,不過能力強弱都是相對的。真正要學好英語大家還是去看阿滴啦!下面還有剪掉的補充內容喔~ 啊還有片頭是有問準的放心🌸 🌸找人講英文:我還有找學校的外籍老師聊天! 香港沒記錯不少的學校都有外籍...
字源字典 在 台灣肉圓世界同行 Facebook 八卦
▍霸丸小字典:
✏quarantine 隔離
✏DG:Director-General 總幹事
✏EB:Executive Board 執行委員會會議
▍補充:
✏目前 WHO 總幹事 (DG) 為
痰的塞 (Tedros Adhanom)
✏本影片拍攝於
WHO 第 146 次 EB(執委會會議)
▍新聞補充
🌶泰國代表狂言酸爆譚德塞!
前座一聽當眾笑噴 WHO會議影片曝光
https://reurl.cc/7X2lb9
🌶原影片來源:
https://youtu.be/_rEIm1Afgik
字源字典 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 八卦
三十年,一井一田,一人醫療。
一個人的起心動念,在蘇聯入侵,塔利班極權統治、美國發動戰爭,軍閥四起,塔利班再捲土重來⋯⋯歷史如長達三十年的荒煙,中村哲醫師沒有把「無奈」當藉口,他不只是橽伐國際強權。他親身改變。
他甚至沒有出版什麼大書籍宣揚自己。他的人生字典沒有生存術,談話術,生意經。
愛與付出,就是他的美學。
在荒山荒地之間,他把絕望變成青山綠水。他曾經牽著當地孩子的手,走過湍急河流上的橋,橋下是流水的無情,橋上頭是阿富汗藍色的天空,短暫沒有戰火的寧靜,以及他蒼蒼的白髮。
12月4日,在阿富汗東部楠格哈爾省,這位致力於醫療和灌溉等人道主義援助事業的非政府組織(NGO)「白沙瓦會」(福岡市)負責人醫生中村哲(73歲)遭槍擊身亡。據楠格哈爾省發言人稱,中村的保鏢和司機等5人也在襲擊中死亡。
最終不是苦難崎嶇的大地奪走他的生命,還是不知明的槍擊殺死了他。
誰是槍手?
那些相信戰爭的人!
各位朋友晚安。
今天看到一則令人遺憾的新聞,長期在阿富汗進行人道救援活動的中村哲醫師遇槍擊離世。今天想簡單談論關於這位中村哲醫師打動人心的故事。
大約30年前開始,他以醫師身分到阿富汗等地進行醫療活動,在2000年時當地遇到大旱無法進行農作,因此傳染病及營養不良人數暴增。中村哲醫師看到如此現象發現,單靠提供醫療行為無法改變現狀,因此開始鑿井。
鑿井改善了衛生環境後,他更開始建設水壩與渠道,引水至旱地。中村哲醫師並非水利專業,仍一步一步摸索研究,在2016年時達到以下照片成效,將整片花草不生的荒地,變成有農田、樹叢的綠地。雖然建設成功後造福許多人,但他仍感不足。為了能夠有效率地在各地建設水利工程,近年中村哲醫師更致力於推廣、成立訓練機構,讓當地人習得技術後能靠自己建設。
中村哲醫師說,他的水利建設其實就是醫療活動的延伸。有了水可以耕種解決糧食不足的問題,進而改善營養不良與環境問題帶來的疾病,人民為了農忙奔波也能相對安定治安。他實行了他的想法,讓許多當地人的生活能夠維持基本水準,因此被視為英雄。
而今天中村哲醫師在前往水利工程的途中,座車遭到不明人士槍擊胸部中彈,在轉院途中不幸離開。由於他的事蹟,連恐怖組織塔利班都特地發表言論表明與這事件無關,並強調不會傷害對阿富汗有如此貢獻的人。
中村哲醫師享壽73歲,他花了大半輩子在人道救援活動,他的想法其實很實際,道理也很簡單,但像我這樣生活資源變得理所當然的人,卻遺忘了這些基本。遺憾中村哲醫師的離去,感謝他留下的有形、無形的一切。
照片來源:産経新聞、網路
字源字典 在 海恩奶油 HeinCream Youtube 的評價
!祝大家也能開開心心的學英文!
這個影片真的是很突發的拍,NG到後面聲也沙了哈。其實我也不知道910是不是很高,不過能力強弱都是相對的。真正要學好英語大家還是去看阿滴啦!下面還有剪掉的補充內容喔~
啊還有片頭是有問準的放心🌸
🌸找人講英文:我還有找學校的外籍老師聊天!
香港沒記錯不少的學校都有外籍老師。我高三以前的老師是個澳洲的叔叔,他很可愛,忠旨是要讓學生愛上英文,他會給我們聽英文歌,講有趣的事情。之後他退休了,來了一個印度的年輕女老師,名字發音很像「拉麵」~我用交朋友的想法跟她聊天,告訴她中學的八卦,她也跟我說她的故事。算是我第一個外國朋友!
現在我還有認識在綜藝節目見過的美國Henry,偶然也會在街上譗訕外國人。所以學好英文是開心的事,學習中的大家要記住這件事啊~
🌸練習口音:
(所以你知道了為甚麼我的國語港腔比較少嗎xd)
我的修正口音方法是模仿,自己聽自己讀,讀得不像再試一下,聽不出來可以錄音,經過手機重聽比對。反正就像學貓叫、學人造音效般,試著發出更相像的聲音。
不過我練到自己覺得可以,就沒有再練準了,總之"假裝"自己英文很好是我的心得哈哈。
*self fulfilling prophecy 是自我應驗預言,意思是先有期待,然後自己透過改變行為去符合期待。達到後自然能增加信心,相信自己就是如預期所言,最後期待就變成真實。
🌸學文法的心得:
100%都要學會不是不可能的事,不要急,給點時間就可以做到了。這個原則在數理、邏輯的科目上也必須套用。相信我,100%完成一課,自己反覆考自己,確認沒有記憶和理解遺漏再去下一課:一定比你隨便學完一課,更好。因為後者到最後會無從入手,不知道怎樣找出之前漏掉的部分。除非你只剩下極短的時間就要考公開試啦,不然不要給自己退路。
🌸片中是哪本書哪個APP:
就我香港高中學校教Grammar的書:Aristo Grammar & Usage
我沒買課外書,沒這個需要和時間
RTHK,一般的大眾電台英文頻道
🌸學單字:
老師都鼓勵大家看報紙文章,但是我覺得閱讀理解的模擬考卷,文章已經太多,我也查不完了啦。而且考材的生字,就是”出卷老師認為學生應該要懂”的字,所以命中到熱門字詞的機率很高。
🌸會寫個人的單字筆記嗎?
如果我肯定字詞在作文用得到,就會抄下來,整理好,字的類型可看舊影片「不正當讀書心得」。否則,會把字的意思直接寫在文章,保留整篇文章。
🌸字典:
我喜歡用iciba,我也不知道為甚麼。慣了吧呵。
🌸手機:
到目前為止我的手機還是用英文的。感覺比較原味和有設計感啦呵
____________________________________
🍰挖挖看更多影片
海恩奶油是誰/ https://bit.ly/2Tl87XK
閃光情侶系列/ http://bit.ly/2JuQ7KO
學霸海恩傳功/ http://bit.ly/2umiArP
人生事件Vlog/ http://bit.ly/2upSwfb
你要懂的香港/ http://bit.ly/2JtrU7B
我眼中的台灣/ http://bit.ly/2ujjq8F
____________________________________
🍰追蹤海恩奶油
海恩的Instagram(有很多偷拍)
https://www.instagram.com/heincream/
海恩的Facebook粉專(常常有抽奬)
https://www.facebook.com/heincream
訂閱海恩奶油(YouTube主頻道)
https://www.youtube.com/channel/UCCiH...
訂閱heincream[HK](第二頻道)
https://www.youtube.com/channel/UCDuB...
____________________________________
🧀起司應援收集中
CHITS 是我稱呼粉絲的名字,開放收件信箱: http://bit.ly/2HMuV0s
🧀翻譯長期招募中
幫忙上英日韓各語言字幕: https://www.youtube.com/timedtext_cs_...
音樂音效源:
YouTube Audio,DOVA-SYNDROME,Nicolai Heidlas, Bensound, HookSounds
字源字典 在 鄭宜農 Enno Cheng Youtube 的評價
鄭宜農Enno Cheng ft.阿爆ABAO(阿仍仍)ft. Chunho
〈或許就變成書裡的風景 The Scenery〉
串流收聽:https://orcd.co/enno_thescenery
《給天王星》後首發,宜農給自己的新台語女聲挑戰第一步。
與阿爆(阿仍仍)以及 home producer Chunho 相揪發明自己的語言,更拍出生涯首支跳舞MV!
無法被定義的創作人,究竟會不會轉行成為唱跳歌手呢?
還有還有,這次她要挑戰把一首歌寫成了一本書。
怎麼會這樣?這個人真的超沒有極限!
-
宜農的話:
「這首歌的主題,是「超越語言」的浪漫,例如眼睛對上眼睛的瞬間,或是一起去宇宙繞過一圈一般的思考。在這個被資訊與標籤填滿的時代,邀請大家一起,重新去創造一個,讓自我之花自由開放的空間。」
-
歷經碰撞、剪去繩索向雲端飛去,
在把拳頭伸向鏡子的那一天,綻放在世間,
或許我們最後都變成書裡的風景。
#或許就變成書裡的風景
#TheScenery
-
《或許就變成書裡的風景》
詞:鄭宜農 Enno Cheng、阿爆(阿仍仍). 王秋蘭(愛靜)
曲:鄭宜農 Enno Cheng、阿爆(阿仍仍)、Chunho
排灣文編譯:Kuljelje Turivuan 丁繼
台文老師:周佳穎 A Yo Chiu
演唱者:鄭宜農 Enno Cheng feat. ABAO阿爆 feat. Chunho
製作 Producer:何俊葦 Chunho、王昱辰 Yuchain Wang、鄭宜農 Enno Cheng
配唱製作 Vocal Producer:王昱辰 Yuchain Wang、何俊葦 Chunho
編曲 Arrangement:何俊葦 Chunho
合成器 Synthesizers:何俊葦 Chunho
鼓組 Drums:黃士瑋 Shih Wei Huang
打擊樂器 Percussions:黃士瑋 Shih Wei Huang
電子鼓組 Electric Drums:何俊葦 Chunho
吉他 Guitars:林建文 Kevin Lin
貝斯 Bass:陳弘禮 Hungli Chen
電鋼琴 Electric Piano:鶴 The Crane 、何俊葦 Chunho
聲音取樣:Sampling:何俊葦 Chunho
人聲 Vox:陳嫺靜 Hsien Ching
合聲 Chorus:鄭宜農 Enno Cheng
合聲編寫 Chorus Arrangement:王昱辰 Yuchain Wang、鄭宜農 Enno Cheng、何俊葦 Chunho
人聲錄音:Vox Recording Engineer:王昱辰 Yuchain Wang @ MoriSound, Taipei
錄音 Recording Engineer:何俊葦 Chunho @ HOOH富富, Taipei
混音師 Mixing Engineer:王昱辰 Yuchain Wang @ MoriSound, Taipei
母帶後期處理 Mastering Engineer:Mandy Parnell @ Black Saloon Studios
-
嘿 你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過
凡勢就變作風景 佇冊內底
ha~
啊~
kemasi palikulikuzan / a pacun tjanusun.
我在低處仰起頭來 / 向你望啊望
namaia sun tua qurepus,
你是如此雲朵感
namaia sun tua vali,
又是那麼空氣感
a neka nu tjaljuzuanan
沒有什麼能關得住你
namaia sun tua supung / a sevalivali,
你像枝枒搖曳 / 從風來向風去
neka nu namaia
無與倫比的美麗
pakilaing tua su varung / a semenay,
順著心裡什麼感動 / 就唱啊唱
pakilaing tua su varung / a uduli,
任由魂裡怎麼牽動 / 就跳啊跳
semenay a pa-pa-pa,
哼上幾口 叭叭叭
uduliu cia-cia-cia.
扭下幾步 恰恰恰
飄渺的姿態 它曾經是你
修寂寞的學分 不敢問問題
穿上新衣服 忘了把標籤剪去
一陣風吹過發出他她牠ㄊㄚ的聲音
把秘密藏在一首歌裡 你還在尋找傳說中的愛情
可能有時候控制不了自己 總要讓幾個離人傷心
雲端是話語的伸展台
你在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在我們都還支離破碎的這一天
雲端是話語的伸展台
而你還在找一本最適切的字典
在世界就要緊緊相連的這一天
在你把拳頭伸向鏡子的那一天
你敢欲和我鬥陣 咱來發明家己的語言
彼是目睭對目睭 是去宇宙踅過一輾 是恬恬咧飛
是佇正確佮思考之間 謙卑閣自然
pakilaing tua su varung a semenay.
心裡什麼感動 就唱啊唱
pakilaing tua su varung a semenay.
心裡什麼感動 就唱啊唱
自我親像一蕊花 自由開 自由美麗
若是有幸 來予詩人經過 凡勢就變作風景 佇冊內底
marepacun.
且看你 且看我
marepacun.
且看你 且看我
==========
MV製作
小國山海 Mt.Ocean
主演:鄭宜農、阿爆(阿仍仍)
編舞:姜禹慈
導演:陳科翰
製片:許睿庭
製片助理:李柔
台北
攝影:劉晉源
攝大助:何晟豪
攝二助:鄭傑中
燈光:蔡明釵
燈光助理:潘哲偉、許洺瑋
高雄
攝影:洪偉倫
燈光:吳偉杰
燈光助理:江冠陞
美術:李芷嘉、陳婉蓉
服裝:邱美寧 Ning
髮妝:Miley Shen
髮妝助理:Wini Chen
化妝:顏維音 Echo Yen
化妝助理:洪紹愷 Kai Hung
剪接:楊仕丞
調光:楊仕丞
平面拍攝:湯詠茹、林予晞
動態側拍:劉嬿妮、黃揚舜、鄭傑中
特別感謝
舊派
蒸汽雨林
灰咖啡
魔幻時刻電影有限公司
旋轉牧馬
萬事屋影像制作
電光影裡影業
仙人掌影業
陳延庭
字源字典 在 24HERBS Youtube 的評價
Show love and support:
FPS/轉數快 ID: 164023863
Payme QRcode: http://bit.ly/247TalkPaymeQRcode
Payme: http://bit.ly/247TalkPayme
Paypal: http://bit.ly/247TalkPayPal
24/7TALK: Episode 43 ft. Andrew Lam 林敏驄
Special guest: Andrew Lam 林敏驄
Hosts: 24Herbs
Filmed and edited: Pak Khei, Marco Mak, and Leo Chan
Produced: 24HERBS and Studio8ight
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are more than honored to have this master Lam Man Chung for our Episode 43. He's pretty much responsible for all the illest Canto Pop lyrics in the 80's. Those songs that we still listen today. "Tai Si" aka Andrew is not only talented but funny as fuck. He's crazy, crazy funny. Hope you enjoy this episode! Nothing but respect.
今集247talk係超現實同超無里頭嘅。俾張紙俾支筆佢,佢可以寫出感動全人類嘅歌詞。俾個班底佢,佢能夠拍出令人捧腹大笑嘅電影。俾支咪佢,就係人都怕左佢...... 事不宜遲有請今日247talk嘉賓,人稱大師嘅藍猛衝林敏驄先生!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
留咗言而又被揀中嘅朋友請聯絡 247talkhk@gmail.com 領取獎品
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pls support and buy our music:
https://itunes.apple.com/us/album/go-hard-single/id1260822753
https://itunes.apple.com/ca/artist/24herbs/id486419646
Instagrams:
https://www.instagram.com/24Herbs_Official/
https://www.instagram.com/djkeepintouch
https://www.instagram.com/phat24herbs
https://www.instagram.com/eddie24herbs
https://www.instagram.com/dudemakesbeats
https://www.instagram.com/jbs8five2
https://www.instagram.com/djspyzitrix
Facebook:
http://www.facebook.com/24Herbs
https://www.facebook.com/kittttt.leung
https://www.facebook.com/phatchan
https://www.facebook.com/GhostStyle
https://www.facebook.com/jbrian.siswojo
https://www.facebook.com/eddiechung
https://www.facebook.com/deejayspyzi.trix
Please subscribe here - https://www.youtube.com/c/24HERBS?sub_confirmation=1
字源字典 在 字源工坊|字根首尾|常用字典介紹 - YouTube 的八卦
還不知道該用那些 字典 ?這次介紹很多我常用的 字典 適合初學者或喜歡 字源 的朋友了解更多:https://linktr.ee/etymoinc. ... <看更多>
字源字典 在 [分享] 好用的英文字源字典- 看板Sociology 的八卦
書名 Word Origins,The Secret Histories of English Words from A to Z(2nd Edition)
作者:John Ayto
出版社:A&C Black,London
(檔案下載)大陸愛問網站:
https://ishare.iask.sina.com.cn/f/9721243.html
本書是一本好用的英文字源學的書,推薦給大家下載使用。
另外一本則是 JOSEPH T. SHIPLEY 所寫的 (Dictionary of Word Origins)
https://0rz.tw/GyU6y (此為該書為線上全文網址,可直接用檢索查閱)
(本書的好處是會把相關意義的字放在一起,
就這一點來說,free與slave之間的關連在本書更明顯)
以下我以friend與free為例來說明使用上述查字源的有趣之處。
首先我們先以 John Ayto的書為例:
譬如friend
[OE] Etymologically, friend means ‘loving’.
It and its Germanic relatives (German freund, Dutch vriend,
Swedish frände, etc) go back to the present participle of
the prehistoric Germanic verb *frijōjan ‘love’
(historically, the German present participle ends in -nd, as in
FRIDAY, FRIENDmodern German -end; English -ng is an
alteration of this). *Frijōjan itself was a
derivative of the adjective *frijaz, from which
modern English gets free, but which originally
meant ‘dear, beloved’.
相關的字彙為free,我們再查查free
free free [OE] The prehistoric ancestor of free was a
term of affection uniting the members of a
family in a common bond, and implicitly
excluding their servants or slaves – those who (free是指免於奴役)
were not ‘free’. It comes ultimately from Indo-
FREEEuropean *prijos, whose signification ‘dear,
beloved’ is revealed in such collateral
descendants as Sanskrit priyás ‘dear’, Russian
prijatel’ ‘friend’, and indeed English friend. Its
Germanic offspring, *frijaz, displays the shift
from ‘affection’ to ‘liberty’, as shown in German
frei, Dutch vrij, Swedish and Danish fri, and
English free. Welsh rhydd ‘free’ comes from the
same Indo-European source.
相關的字為friday與friend,我們再查查friday。
Friday [OE] Friday was named for Frigg, in
Scandinavian mythology the wife of Odin and
goddess of married love and of the hearth (Frigg,
or in Old English Frīg, is thought to have come
from prehistoric Germanic *frijaz ‘noble’,
source of English free). ‘Frigg’s day’ was a
direct adaptation of Latin Veneris dies ‘Venus’s
COGNITION, IGNOBLE, KNOW, NOTORIOUS,
RECOGNIZEday’ (whence French vendredi ‘Friday’), which
in turn was based on Greek Aphrodítēs hēméra
‘Aphrodite’s day’.
這裡引起我注意是love和noble兩個字。
上述的friend提到beloved。
noble和社會階層有關,也和知識有關。
我們來看看字源。
noble [13] Etymologically, to be noble is simply
to be ‘well known’. The word reached English 博學之人。
via Old French noble from Latin nōbilis. But this
was only a later form of an original gnōbilis
(preserved in the negative form ignoble [16]),
which was derived from the base *gnō- ‘know’, 知
source also of English notorious. It thus
originally meant ‘knowable’, hence ‘known’,
and only subsequently broadened out via ‘well
known’ to ‘noble’ (which in ancient Rome 在古羅馬指屬於
denoted ‘belonging to a family of which many state之中位居高
members had held high office in the state’). 位之成員。
或者就是指貴族(?)
這邊就讓我們看到了自由人與貴族之間的關係。
只有自由人能夠免於奴役,能夠「知」(有知識)。
朋友之間則是自由的、高貴的,
自由是指免於奴役,免於工具性的目的,即把人當人,不是當成實現一己目的的手段。
高貴的。我則比較從階層的角度來看,只有免於互相奴役的人才能當朋友,
在羅馬時代的條件底下,只有貴族,或高貴身份的人有這種可能性。
以上大概是我透過friend, free, 以及friday所作的示範。
另外相關的字源的討論,最好可以配合Oxford English Dictionary
或者其他字源學字典,因為每位學者的書寫方式與表達方式會有些微差異
譬如JOSEPH T. SHIPLEY 所寫的 (Dictionary of Word Origins)
(本書的好處是會把相關意義的字放在一起,因此,free與slave的比較在本書更明顯)
譬如說,該書對於free與friend的討論如下:
free.
The man that calls himself heart-
free is not talking in terms of origins.
Free (OF..freon, to love, cognate with
Sansk. priya, dear : thus OE. freond,
whence Eng. friend) meant beloved. In
the early home were those one loved,
and the slaves — hence free came to mean,
not enslaved. Note that slave (Fr. esclave. 這裡順便解釋了slave
from LL. Sclavus) is the name of the
central European race, the Slav or
Slavic, which in their own tongue
means "glory ;" but they had been con- 指出slave與征服的榮耀有關
quered, and from them the Romans
and even the Franks drew their ser-
vants. Hence frank, from the tribe 再釋frank,是France名之源
that in tiie 0th c. conquered Gaul and 為free, open。
gave its name to France: free, open. 加上en,成為「使自由」
From this come franchise and en-
franchise (Fr. affranchir, to set free) ;
also the application of frank as the
privilege of jree mailing. Frankincense
(OFr. jranc encens: noble incense . . .)
from incendere, incensus, to blaze, to
set afire, from in, intensive + ^aw^^''^*
to glow. The inceptive of this, incan-
descere, gives us incandescent. To in-
cense is to set one's temper blazing.
分享給大家囉!
※ 編輯: godsound 來自: 140.112.156.65 (11/06 17:23)
※ 編輯: godsound 來自: 140.112.156.65 (11/06 19:52)
... <看更多>