発売前から多くのお問合せをいただいている「豆から挽けるコーヒーメーカー」。
本日からネットストアでの先行予約が始まりました。
めざしたのは、プロが淹れる味と香り。忙しい朝でも、コーヒー専門店で味わうような1杯を楽しめます。
今夜22時からは「ガイアの夜明け」でも紹介されますので、こちらもご覧ください。
http://muji.lu/2jNrwlk
同時也有2641部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/stay night [Unlimited Blade Works]》 Brave Shine 作詞:aimerrhythm 作曲:小山壽 編曲:玉井健二、大西省吾 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創...
夜明け 在 Pupe BNK48 Facebook 八卦
ไปเจอเพลงนี้มา เพราะมากเลย ชอบดนตรีแบบนี้~~ แต่ความหมายเศร้ามากแม่🥲
夜明け 在 戀與製作人 Facebook 八卦
【戀語市特報】TV動畫OP&ED情報搶先公開
《戀與製作人》動畫開播在即,
為各位製作人帶來TV動畫《戀與製作人》OP&ED的情報
日配版
OP《鈍色の夜明け》演唱:三浦祐太朗
ED《舞い降りてきた雪》演唱:鈴木このみ
陸配版
OP 《晨昏》演唱:胡夏
ED 《夢的旅航》演唱:鞠婧祎
#戀與製作人動畫 #戀與製作人
#MAPPA
夜明け 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/stay night [Unlimited Blade Works]》
Brave Shine
作詞:aimerrhythm
作曲:小山壽
編曲:玉井健二、大西省吾
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 凛とアーチャー - 曽我誠:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53045051
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2853831
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
左手に隠した 願いは願いのままで
覚めない幻見てた
右手には空の記憶 誰もしらない世界の果て
やまない雨にうたれていた
守りたいものを守れる強さ
それを信じられなくなる弱さ
すべてを受け入れて 未来を探す
Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life かざした刃の先に想いを重ねた
祈りは時を超えて
Your brave shine
光ること忘れた 青い星が残してく 消えない影見てた
すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま 明けない夜を彷徨ってた
失くせないものを失くした弱さ
何も信じられなくなる脆さ
立てなくなっても 運命は進む
Break down 崩れ堕ちてゆく星座が 傷つけあう夜
You're breaking dawn 交わした約束の中に
独りを支えた確かな理想を添えて
守りたいものを守れるのなら
すべてを受け入れて 未来を探す
夜明けを灯す
Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life 重ねた涙の果てに光を見つけた
祈りは時を超えて
My brave shine
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
藏在左手中的願望,仍是願望
就這樣藏著最原本的模樣,做著不會清醒的虛幻之夢
而右手中空虛的記憶,則在無人知曉的世界盡頭
被不會止息的雨點傾盆地摧殘著
能夠守護想要守護的所有的,那份堅強
與漸漸無法相信這份堅強的,那份懦弱
就接受這一切,開始尋找明日的未來
勇士的榮光啊,只要伸出手便能發現
那都還存在於這個夜晚之中、存在於這個傷痕累累的夜晚
你創造了我的一生,在刀光劍影的盡頭滿載所有思念
而這份祈禱將會穿越時間——
成為屬於你的,勇士的榮光……
注視著,那遺忘了如何散發光芒的湛藍星球所遺留下來的,那不會消失的影子
那紅色的軌道與你擦身而過,而你卻仍然是個無知的孩子,徬徨在沒有破曉的夜
因為失去了不能失去的東西的,那份弱小
與因此而無法相信任何事物的,那份脆弱
就算因此而無法挺身,這份早已註定的命運,仍然會繼續前行
一切都瓦解了,在這爭相崩落的星座們互相傷害的夜晚
你正在開創這個黎明,在互相許下的,那些約定的話語之中
帶著這使人熬過孤獨的,確切的夢中理想……
若是能夠守護想要守護的所有
那麼就接受這一切,前去探尋明日的未來
點亮,這個拂曉
勇士的榮光啊,只要伸出手便能察覺
那都還存在於這個夜晚之中,存在於這個遍體鱗傷的夜
你拯救了我的靈魂,在所有的淚水所累積的盡頭中,找到了光芒
而這份祈禱將會淵遠流傳——
成為屬於我的,勇士的榮光……
夜明け 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ONE/花の唄/六等星の夜 Magic Blue ver.》
六等星の夜 Magic Blue ver.
作詞:aimerrythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夏 - 白丝少年(しらいと) :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=49983419
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
傷ついたときは そっと包み込んでくれたら嬉しい
転んで立てない 時は少しの勇気をください
思いはずっと届かないまま今日も
冷たい町で一人 ここが何処かも 思い出せない
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑の中であなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
眠れない時は そっと手を繋いでくれたら嬉しい
夜明けは来るよと 囁いていて嘘でもいいから
願いはずっと叶わないまま今夜
星座は連れ去って 消えてしまった もう戻れない
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
今は遠すぎて儚い星でも
生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑の中で出会えた奇跡が
人込みの中にまた見えなくなる
戻らない過去に泣いた夜たちに
告げるさよなら明日はきっと輝けるように
こんな小さな星座なのに ここにいたこと気ついてくれて ありがとう。。。
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑の中であなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
受傷的時候,若你能夠溫柔的將我擁進懷中,那我會很高興的
在跌倒而無法爬起的時候,請你,給我一些些的勇氣
然而如今,我仍然無法告訴你我的這份思念
於是,今日我也在冰冷的街道中隻身一人,無暇回想自己身處何方
在這不會結束的夜晚,許下一個願望
「請在無光的夜空裡點起一盞微光」
於無法回首的地方,即使是那些已經被丟棄的事物
也肯定能夠成為照亮明日的光芒
在星屑之中的我
若是能以曾幾何時的自己與你相遇那該有多好?
即使是為了一去不復返的過往而哭泣
眼淚,也終將照亮這樣的明天
睡不著的時候,若你能輕輕握起我的手,那我會多麼開心
「早晨還是會來的。」即使這是謊言也好,也請你如此在我的耳邊細語
然而,願望至今都不曾實現;今夜,甚至帶走了星座們
和星斗們一起消失了……已經,不再復返
在這不會結束的夜晚裡,只有一個心願
「請在沒有星光的夜空中點起一盞光芒。」
即使是現在還太過遙遠而飄渺的星斗也好
總有一天,也能夠蛻變並照亮這片夜空
那於星屑之中相遇的奇蹟
於人群之中正在漸漸迷失
希望那於無數夜晚中,因為不再復返的過往
而哭泣、而脫口的那些道別,都能夠照亮我們的明日
即使是如此渺小的星座,而你卻察覺、發現了我——謝謝你
在這沒有黎明的夜晚裡,只有一個願望
「請在這無光的夜空裡點起一盞光芒。」
於已經失去的那個地方,即使是那些被遺棄的事物
也肯定能夠改變並成為點亮明日的光芒
正如我在星屑之中仍然與你相遇
若能繼續懷著那份曾幾何時的情愫與你相遇的話那該有多好?
即使是為了無可奈何的過往而落下的眼淚,眼淚
也肯定會蛻變,並照亮你我的明日
夜明け 在 Naozooh Youtube 的評價
この動画は大人の方が購入の参考にするための動画です(13 歳以上の視聴者を想定)。組立などの作業量、価格、ギミック、安全性など商品内容を把握していただき、実際に遊ぶ方に合致するかどうかの判断にお役立てください。
組立0:22~ セット説明7:55~ ポリスステーションとポリスカー、ポリストラック、自転車、ミニフィグ6体(警察官4体、どろぼう2体)、警察犬がついてます。ヘリポートがついてますが、ヘリコプターはついてません。パーツ数は783個です。
★★★ レゴ CITY(LEGO CITY)★★★
https://www.youtube.com/watch?v=VAIZGuJp3Mw&list=PLIGHmjuN0qTK3bxg-CzuEj13Z0a1XcAin
★★★ レゴ 2018(LEGO 2018)★★★
https://www.youtube.com/watch?v=8YhMqVLdi4U&list=PLIGHmjuN0qTJJkZBQ0tyMof_yFIRAz7Dx
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
【NaozoohのGoogle+】
https://plus.google.com/+Naozooh
【使用音楽】(music)
この動画内の音楽は下記サイトより許可を得て使用しています。
・フリーBGM DOVA-SYNDROME
・甘茶の音楽工房
0:00~ Before the wind https://dova-s.jp/bgm/play4993.html
0:22~ Smiles_Of_Fortune https://dova-s.jp/bgm/play4335.html
1:46~ 栄華(明るい民族調)
https://dova-s.jp/bgm/play5844.html
3:03~ Ready_for_the_Battle https://dova-s.jp/bgm/play4760.html
4:20~ 勇往邁進 https://dova-s.jp/bgm/play7076.html
5:17~ 夜明けの賛歌 http://amachamusic.chagasi.com/music_yoakenosanka.html
7:55~ 冒険のはじまり https://dova-s.jp/bgm/play4049.html
9:10~ 超特急ライン https://dova-s.jp/bgm/play2260.html
11:26~ Heroic_Verse_-英雄詩-
https://dova-s.jp/bgm/play6617.html
15:15~ In_hope
https://dova-s.jp/bgm/play8994.html
17:14~ オープニングオーケストラ「夜明け」
https://dova-s.jp/bgm/play7329.html
18:04~ 晴れ時々曇り https://dova-s.jp/bgm/play2552.html
夜明け 在 [語彙] 一夜明け会見- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的八卦
問題:一夜明け会見
試譯:賽後記者會(?)
--
日語版首po
前天剛好看到東京奧運日本選手的記者會
電視的字幕打上了「一夜明け会見」這個詞
「一夜明け」我記得是黎明或拂曉的意思
但是加上「会見」後
感覺很像是專有名詞...
Google關鍵字搜尋後
能找到的中文資料非常少
日語資料也不算特別多
我日語程度勉強有N3
所以查起來滿吃力的
看到日本新聞提到這詞
似乎都是出現在賽後記者會的場合
想請問是不是就是這個意思?
還請板大們幫忙解答了
感謝
--
「出來混講個義字,尤其對兄弟!」--陳 浩南
「半端なんかじゃねえ、マジだよ!」--みやわき さくら
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.66.7 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1627517806.A.ABA.html
... <看更多>