【 小英的哥大演講 】
前兩天蔡英文 Tsai Ing-wen 總統在哥倫比亞大學Columbia University in the City of New York 的演講感動了許多人,我也一直想要跟大家好好分享對這篇講稿的心得。想歸想,但卻沒時間動筆。
一直到昨天,BBC 中文網(繁體) 有篇談這場演講的報導(後面有一小段引用了對我的訪問),然後發達資本主義時代的打油詩人 跟我在臉書上聊這件事。我們兩個雖然都很想談談這篇講稿,但週末都忙著同一件事:帶小孩(他帶他的、我帶我的)。但再不寫大概就沒人想談了,所以只好趁現在小孩睡覺後開始寫。
前天我曾經在臉書上請大家好好讀這篇講稿,中文英文都要看。有關中文的部分,朱宥勳 已經有很精彩的寫作技巧分析,大家可以去看看。
這一篇貼文會從英文文稿(這場演講是以英文進行的)跟一些比較宏觀的角度切入。
✍️為什麼是紐約?為什麼是哥大?
很多人都知道小英總統是英國倫敦政經學院的博士(好吧,有些人到現在還在懷疑),小英講英文時也有很雋永的英國腔,但大家比較容易忽略的是,紐約(美國)才是她第一個異鄉求學的地方。她當時就讀康乃爾大學Cornell University ,位於紐約州的漂亮小城Ithaca。
所以也許不難想像紐約這個大城市,在當時對一個在台北長大的乖乖牌學生,所產生的人生衝擊。小英不但順利拿到碩士學位,還考過了全美難考的紐約州律師考試(美國的律師考試是不同地方分開考的,難易不一,比較難的一般來說是紐約、芝加哥跟加州)。我想紐約對於小英來說,是充滿許多回憶的。
小英在紐約的公開演講曾說:「這是她第一次以中華民國總統的身份造訪紐約」。從這個背景來看小英的英文講稿,不難發現,前四段事實上是給紐約客(New Yorker)的溫暖起手式:
✍️Receiving an invitation to speak here from such a vanguard of free speech and diversity is actually quite an honor.
能受邀來這所以言論自由及多元包容著稱的校園座談,我實在備感榮幸。
🐶小英在演講的第一句話,就點出了紐約這城市對她的意義:言論自由、多元。
為什麼要特別講這一點?因為她當年就讀Cornell時,台灣發生了美麗島事件跟林宅血案。你可以想像,在多元自由的紐約校園,卻聽到家鄉發生重大事件,內心有多震撼。
✍️ I graduated from Cornell Law School in 1980, and I have to say, being back on a New York campus brings back many memories. Though I’m sure many of you would say that any campus outside of New York City is not really part of New York.
我在1980年畢業於康乃爾大學,再度回到久違的紐約校園,勾起我許多的回憶。雖然,或許在場有人會說,任何紐約市以外的校園都不能算是紐約。
🐶這一段是insider joke,非紐約人可能看不懂,紐約人聽到應該笑呵呵。為什麼?前面已經說了,Cornell位於紐約州的Ithaca,但不是位於紐約市內,所以這個笑話是小英的自嘲:我知道我念的學校沒有位於紐約市(New York City)內,你們一定覺得那不能算是「紐約校園」。說白了,這有點像是天龍國笑話或是「天母是天龍中的天龍」之類的。
講到這,看看哥大的臉書名稱:Columbia University in the City of New York (位於紐約市的哥倫比亞大學),不覺得很幽默嗎?這是在開其他沒有位於紐約市(也許位於紐約州)大學的玩笑。(你能想像台大的臉書名稱說「位於台北的台大」嗎?)
✍️However, I actually lived in the city in the summer of 1979, when I was doing research work for a professor at the East Asia Institute of Columbia University. Later on, I passed the New York Bar examination here, and visited the city from time to time, sometimes on my way to Washington DC for trade negotiations.
然而我在1979年夏天曾經真正住過紐約,協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。而我在通過紐約州律師考試後,就更常走訪紐約,有時是在前往華府做貿易談判時會經過紐約。
🐶接續上一段的笑點,打鐵趁熱,小英為自己的「紐約經驗」多加一點正當性。她說她當時曾經協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。哥大位於紐約市內,這下總不能說我不是紐約人了吧?
✍️Life in New York in the 1980s was eye opening for a young law student from not quite democratized Taiwan. Diversity and different perspectives were the norm, and looking out across the lecture hall today, I am glad to see that has not changed.
對一個來自當時尚未完全民主化的臺灣的法律系學生來說,1980年代的紐約生活真的令我眼界大開,多元化和不同的見解竟然才是正常。我很高興,從這講台放眼望出去,一切都如此熟悉,絲毫未曾改變。
🐶這一段,事實上講的是台灣當時還沒解嚴,而且發生了美麗島事件。小英講的委婉,沒有指名道姓,只說台灣當時尚未完全民主化。
以上四段,是非常成功的破冰(ice-breaking)。破冰是公共演講的重要技巧,做得好,能夠化解一開始的尷尬與緊張,並連結講者與聽眾的關係。開場做得好,也有助接下來的演講氣氛跟節奏的掌握。
所以好的幕僚真的很重要,也真的能讓你上天堂。幕僚寫稿的功力也在這裡,帶出個人情感(personal touch),讓老闆掌握演講節奏,這是需要專業訓練的。
✍️In the early days of our political transition, some said democracy could not survive in China’s shadow. And Taiwan is now home to a thriving democratic society and political system.
我們在政治轉型初期,很多人說在中國陰影的籠罩下,我們的民主不可能存活下來。然而,現在臺灣已然成為民主社會和政治制度蓬勃發展的居所。
🐶我喜歡survive in China's shadow這個詞的用法,這可以提醒聽眾,今日許多國家,甚至包括美國,都還在擔憂中國的銳實力(sharp power)。西方國家對於要不要禁用華為爭論不休,也可以視為一種中國的陰影。
✍️Some said a resource-poor island of only 23 million people could not become a major economic player. Yet we are now the United States’ 11th largest trade partner.
有人說,人口只有兩千三百萬而且資源匱乏的小島,無法成為經濟的主要推手,然而現在我們已經變成美國的第11大貿易夥伴了。
🐶這是很漂亮的對比,從資源匱乏的小國變成美國的重要貿易夥伴。
✍️Some said progressive values could not take root in East Asian society. Yet I stand here before you as Taiwan’s first woman president, and this year we became the first country in Asia to legalize same-sex marriage.
有人說,先進的價值觀無法於東亞社會生根。但今天,我是以臺灣第一位女總統的身分站在各位面前,而今年臺灣也已經躍為亞洲第一個同婚合法的國家。
🐶progressive這個字,我習慣翻譯成「進步」,但總統府的翻譯為「先進」。這一段很生動的描繪了台灣在性別平權上的進展,對台灣的形象是很好的宣傳。
✍️In short, Taiwan’s story is one of seemingly improbable success. Many call Taiwan a “democratic miracle,” but I don’t believe in miracles. I believe in the will of the people, and their vision for a better world.
簡言之,臺灣就是在不可能的環境下成就了可能。許多人稱臺灣為「民主奇蹟」,但我不是奇蹟的信徒。我相信的是人民的意志,以及對更美好未來的願景。
🐶「奇蹟的信徒」在中文是個華麗的修辭,但英文用的是大家國中都學過的文法:believe 是相信,believe in 是信仰。有沒有 in 差很多。
✍️We are seeing this threat in action right now in Hong Kong. Faced with no channel to make their voices heard, young people are taking to the streets to fight for their democratic freedoms. And the people of Taiwan stand with them.
我們看到這個威脅正在衝擊香港,年輕人沒有管道發聲,只好走上街頭為民主自由拼搏。我們臺灣人民決心和他們站在一起。
Hong Kong’s experience under “one country, two systems” has shown the world once and for all that authoritarianism and democracy cannot coexist.
香港的「一國兩制」經驗,向世界明白揭破了獨裁和民主無法共存的事實。
🐶沒有任何一個場合,比台灣總統親自在美國談香港逃犯條例的議題更適合了。這一點我相信能贏得很多聽眾共鳴。如果真的要挑剔的話,我也許會思考一個問題:加上新疆集中營或甚至西藏議題,會不會比較好?加跟不加都各有利弊,也許文稿小組最後決定讓演講更聚焦。
✍️You begin to censor your own speech, your own thoughts. You no longer discuss current events with your friends, for fear of being overheard. You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future.
你開始審查自己的言論和想法,不再和朋友討論時事,因為害怕被竊聽,大部分時間都提心吊膽的前瞻後顧,根本無法好好面對未來。
🐶我喜歡這一段的節奏。也因為這一段,我猜測這篇講稿應該是「以英文寫成,再翻譯成中文」,而非「以中文寫成,再翻譯成英文」。為什麼?因為You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future. 用了前面跟後面的修辭。
✍️Our story is one of perseverance, of a commitment to democracy against all odds.
我們的故事是堅毅不撓的故事,是力抗萬難,堅守民主的故事。
Ours is a story of why values do still matter. The cultural and political differences across the Taiwan Strait only grow wider by the day; and each day that Taiwan chooses freedom of speech, human rights, the rule of law, is a day that we drift farther from the influences of authoritarianism.
我們的故事在訴說,為什麼核心價值如此的重要。臺海兩岸在文化及政治上的歧異日趨擴大。臺灣選擇言論自由、人權及法治的每一天,都讓我們與獨裁政權漸行漸遠。
🐶Against all odds 強調台灣民主及經濟發展難能可貴。
A story of why values do still matter. 強調台灣跟中國最大的差異:價值。
✍️Authoritarian governments seek to exploit press freedoms unique to democratic societies to sow dissent among us. They hope to make us question our political systems and lose faith in democracy.
獨裁政府企圖利用民主社會的新聞自由,在我們之間挑撥對立,要讓我們懷疑我們的政治制度,好讓我們對民主失落信心。
Taiwan has been on the frontlines of this battle for years, and we have a great deal of experiences to offer to the world.
臺灣多年來一直站在這場戰爭的前線,我們有太多經驗可以與世界分享。
🐶這一段強調台灣在全球資訊戰的價值及經驗,凸顯台灣是美國重要盟邦的重要性。
✍️But democracy faces other challenges as well, especially in the form of economic enticements with hidden strings attached.
然而民主還面臨其他挑戰,特別是暗藏算計的經濟誘惑。
🐶這在講什麼?包括中國對台灣的統戰,也包括中國對其他國家的一帶一路及所帶來的債權陷阱(debt trap)。
✍️So to all the people who ask me how to make the choice between democracy and economic growth, I say the choice is clear: the two are inseparable.
很多人問我如何在民主與經濟成長之間作出抉擇,我的答案很清楚,就是:兩者密不可分。
History tells us that democracies are strongest when united, and weakest when divided.
歷史告訴我們,民主國家團結時最強,分裂時最弱。
🐶這邊改寫了英文寫作常用的名言錦句:United we stand, divided we fall。寫得很漂亮,沒話說。
😄😄😄
我只挑了一些段落跟大家分享,希望大家喜歡,也算是完成發達資本主義時代的打油詩人 交代給我的任務。
忘了說,哥大的黎安友(Andrew Nathan)教授是小英這次訪紐約的靈魂人物,他是友台派中國通的祖師爺級人物,台灣許多教授及政治人物都上過他的課。我在清大就讀中國研究碩士時,Andy(我們都這麼稱呼他)也來清大上過短期講座,現在回想起來,當時能在新竹上他的課真的太幸福了(畢竟清大不在紐約市,學費也不能跟長春藤盟校相比😂)。
半夜兩點了,來睏。(發文的霎那,螢幕跳出喬帥擊敗費爸的新聞,我整個錯過了比賽....😭)
Ps. 本篇文章謝謝打油詩人給我一些靈感,但如果有寫錯的地方,文責當然自負。
(本篇引用的中英文講稿內容來自中華民國總統府官網)
護台胖犬 劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
夏天英文名言 在 漢娜在翻譯 Facebook 八卦
#新潟必去口袋名單-2
漢娜的滑雪初體驗!!⛷只有照片看起來很厲害而已😂
第一次滑雪好興奮啊!報名了一個半小時的課程,教練先帶我在初學者區域練習,真的是從怎麼穿脫滑雪板、怎麼拿滑雪杖開始學,最後搭纜車上山、慢慢往下滑。
本來在下面還玩得很開心,一到上面就怕得要死,動也不敢動😭
教練看到我這麼害怕就說:「我一直覺得滑雪就是一項『跟恐懼戰鬥的運動』(恐怖と戦うスポーツ),誰能先戰勝恐懼,就能先享受到滑雪的樂趣。」真是名言!!🥺
但最後我還是沒有學會轉彎,摔得全身痛了好幾天,手上也一堆瘀青(瘀青照在留言區),不過大叔看了說:「那是勲章(くんしょう)啊!初學者必拿的!」後來我就以那些瘀青為榮😎(到處秀)
有趣的是結束以後穿戴著滑雪板的觸感還會留在身上好一陣子,那天只要閉目養神或睡覺,就一直做滑雪的惡夢,夢到從好陡的下坡往下衝停不下來😱
穿著滑雪裝備上下纜車的時候感覺也好特別,沒天花板沒地板沒牆壁讓我好緊張,緊緊抓著護欄都不敢動,到站時一站起來就能直接滑走也好奇妙😆
他們的滑雪學校也有中文、英文教學課程,所以不怕語言不通,還有兒童課程!看到好多台灣香港的小朋友在上課覺得親切!🥰
滑雪裝備都是在這裡借的,完全沒有自備用品的人也可以空手來玩!
只是防水手套沒有提供出租,我又捨不得在現場買,所以戴了普通的布手套,碰到雪再融化就會濕掉很冷,請大家不要跟我一樣為了省錢受風寒😅
來苗場滑雪場就是住他們的王子大飯店,這裡規模之大,根本是一座機能完整的小城市!!😳
有好幾棟館四通八達,除了各國料理的餐廳、咖啡廳以外,溫泉、便利商店、按摩沙龍、整體院、紀念品店、運動用品店⋯⋯甚至藥妝店也通通都有!!👍
我站在五花八門的店前目瞪口呆,想起當時在山下還想著要採買好再上山免得沒東西,真的是土包子🤣
餐廳靠窗座位還可以看著滑雪場吃飯,太享受了!
離開前還去玩了雪上摩托車,日本朋友本來以為是被載著跑,後來發現是要自己騎,問我會不會怕?(因為日本騎摩托車不普遍)
真的是問錯人了😂(從鼻子哼了一聲)我們台灣人各個都騎機車高手好嗎!😏馬上跨上去飆給他們看(欸)
雪上摩托車還有一個很聰明的設計:出發前會在左手套上一個彈簧圈,如果發生意外人飛出去的時候,彈簧圈跟著人一起彈出去,摩托車的引擎就會自動熄滅,確保安全!
📍苗場スキー場・プリンスホテル(苗場滑雪場・苗場王子大飯店)
新潟県南魚沼郡湯沢町大字三国202
日文:https://www.princehotels.co.jp/ski/naeba/winter/
中文:https://www.princehotels.com/zh-hant/ski/naeba/index.html
接著還去了湯澤高原滑雪場搭纜車,因為這裡據說是全世界第二大的空中纜車!🚠(日本第一大!)
一台可以容納166名乘客,根本電車!?😆
七分鐘車程就能到達海拔約1,000公尺高的地方,從車窗俯瞰雪山美景好壯觀!🏔
周圍的樹都是只有在電影裡看過的那種森林,好不真實,積著雪的形狀好像聖誕樹!🌲
最酷的是這裡還有一個日本最大的「雪電扶梯」(スノーエスカレータ)可以上下雪山,對會怕纜車的人來說很方便😁
這家的滑雪課程也有中英文教練,除了冬天可以滑雪以外,夏天也可以玩雪橇跟溜索,還有植物園可以看花哦。
📍湯沢高原スキー場(湯澤高原滑雪場)
新潟県南魚沼郡湯沢町大字湯沢490
日文:http://www.yuzawakogen.com/
中文:http://www.yuzawakogen.com/tw/
✈新潟香港到三月底有直飛班機
https://www.cathaypacific.com/cx/ja_JP/explore-destinations/port-launch/niigata.html
🔥更多新潟推薦玩法和體驗預約這個網頁很方便
https://zh-cht.activityjapan.com/column/2019_ajpush_niigata/
我是住在日本的台灣人 Hanna Komatsu٩( 'ω' )و
instagram.com/hannainjp
夏天英文名言 在 張曼娟 Facebook 八卦
我愛張曼娟(文/孫梓評)
還穿高中制服的年紀,每天搭很長一段公車從黃昏慢慢晃進黑夜,在台南市區中心處換車。車窗外亮晃晃店招流動著,城的邊隅落車後,穿行各戶人家的晚間新聞與飯菜香,回到賃居房間。房間臨巷,書桌背對街道,天熱時將通往陽台的門打開,讓風透進來。然而多半時間心思無法聚焦課本:陌生的英文單字、無解的數學題,腦中世界未能飛遠,仍隨身體困在最近距的惑惘之事。我總睜睜注視著檯燈,直到眼睛承受不了,視線轉而巡邏書架:少少幾冊文學書,心神無法安頓的片刻,不曉得第幾次又從架上取下《緣起不滅》,讀一次,再讀一次,情緒裡最敏感的騷聲彷彿有人聽懂了,是一個全然的陌生人哪,卻用她的文字遞來溫暖的擁抱,眼淚,就那樣掉了下來。
那時大家都讀她的書:課堂上與我丟紙條的女孩,文藝營認識的吉他男孩,陪我走路去西港鎮上搭車的學姊,寫信字跡俊逸彷彿書法的遠方友人……冷天夜晚,室友吹乾頭髮,拋下物理課本,埋進被窩裡睡了,我坐在地板戴耳機聽她的廣播節目,暖暖的聲音來自無法想像的彼端,我想,若告訴她心裡最腐朽的事也是無妨的吧?就誠實把祕密一字一字寫下,夾在書裡,始終沒有寄出。
每日茫茫然跟隨眾人上下學,像一滴滴在湖裡恐懼被稀釋的海水,無法預知(或是,早有預感卻拒絕面對?),沒多久,自己就成為升學浪潮下的波臣,留級,轉學,去到一處如今已是荒墟的學校。那百無聊賴的國文老師,面對一班上課時用打火機烤魷魚、打撲克牌、瞌睡,或直接蹺課走人的學生,是否在我蒼白的臉上讀出了什麼?斜陽午後,召我到辦公室,遞來兩冊《今生今世》,要我讀,就那樣中了胡蘭成文字的魅。在易被捏塑的模仿年代,決心把情節都藏妥了,把事情都說曲了,曖昧,流離,不曝露任何核心。那時已搬回家裡住,每天無照駕駛機車往返省道、躲著交通警察的我,又怎會想到,峰迴路轉,竟旁門左道考上大學,且成為她的學生?
溪畔的課堂,還不捨得放棄過去書寫時習得的粗糙技術,第一回作業發還,她在稿紙上寫著:「文字已經夠好了,試著說說故事吧。」她所贈的名言之一,「說一個好聽的故事,便於世人有益。」但是故事,該怎麼說呢?我一心妄想匿藏的,不就是細節的暴露嗎?她耐心建議,「想像你有一個盲人朋友,可以試著向他轉述一部你剛看完的電影嗎?」於是,我在大張空白計算紙上,密密麻麻寫下我能想到的某電影內容。當我嘗試說明角色、形象,以及人物所遭遇的來龍去脈,而又如何不顯瑣碎,囉嗦?才發現這個提議內建太多技巧的練習。於是,第二回作業,我交出第一個短篇〈女館〉。那是一篇疏陋的習作,然而她的回應,是初學者最需要的支持。她是絕不吝於掌聲的。
那幾年,恰也是她書寫的轉向?《我的男人是爬蟲類》、《火宅之貓》兩本迥異的長篇,向過往風格告別。她曾慣愛在古典裡汲取養分,以獨到的散文語言對世界給出溫柔詮解,但生命在轉變,兩度赴港,地球上的移動,使《夏天赤著腳走來》的譬喻系統,更傾向以童話甜美視角注視苦澀現實——這些,都是我不自覺的靈魂食物。我亦將揣在懷裡的片段筆記,暗中發展成第一本長篇《男身》,書信體的想像、援引歌詞做為人物心情背景樂,都襲自《我的男人是爬蟲類》的結構策略。有過那樣的幸福時光:下午茶聽她分享一本詩集;把列印成A4大小的新稿,遞到她的研究室;在夏日素書樓階梯,進行一場小野宴;當她離開台灣,貼心寄來一封封卡片與信,我則沒忘記追蹤她在雜誌發表的新作,企圖跟上一點點她的裙襬曳過的街角……
記得那一年在紐約,抱著未及完成的《傷心童話》,聽從她對長篇小說臨近結尾的想像,試圖修改;也記得在愛徒樓的地下室,她如何小心叮囑我簽下第一份出版合約,像一個擔憂望著孩子學飛的母親;記得那些我將自己以偏執捆綁的臨山歲月,確實可以將祕密寫在信紙裡寄給她了,卻沒想過,她是否沉默背負著我們無法慰解的愁雲?
後來,我當兵,讀研究所,進入職場,閱讀與書寫成為無法切割的生活必需。屋內成堆四散的書,密密麻麻的鉛字如同寫作者的密咒,等待讀者解碼。各類書充塞知識,歷史,娛樂,囈語,精準的轉述,想像奇觀,痛與甜蜜的幻覺,經驗所縫製的新衣……為我睡前、通勤、空虛、麻木、偽裝忙碌的生活,一次次注射陳舊或美好的汁液。但好難解釋,唯獨她的說話,總像催眠,使我在傾聽瞬間,獲得安慰。或許已經無關乎作品,是她面對世界的價值觀與處事之道?而我,是否曾不自覺,模仿她的說話?不僅僅是書寫時口氣的擬仿,還包括,相信了她說:「散文,不過就是我們欠這世界的一個解釋。」而以類近眼神,凝視那些綻逝在生命中的種種福氣與缺憾?
時間經過,再一次被她的話語治療,是書寫《爺爺泡的茶》和《邊邊》等少年小說的事了。我寫過一些帶有色情描述的故事,也嘗試在創作裡回答自己所體現的困境,但我沒想過,有一天會需要對孩子們說故事,便落入小小的慌張。她有條不紊在既有的材料裡,為我撥霧,指點迷津:人物長出骨肉,情節有了溫度,與其說,我被那些還沒有被自己完成的故事給感動,不如說,我被她口中那些故事的可能給感動。這些平凡又瑣碎的人間關係,令我感到纏縛憂懼的,如何就這樣輕巧地轉了彎,拓出新的可能?我一邊小心翼翼謹記著,一邊想像:別無選擇的書寫,大概也是我們欠這世界(包括自己)的一個解釋吧。
在眼淚再度登場之前,有一瞬,我好像又跌回那個書架前、絕地尋求回聲的高中男生,像無數彼時無法連線上網按讚的同代人,在各自的房間,因為翻讀書頁,在某行句,獲得無可言喻的安慰,忍不住要說:啊,我愛張曼娟。
夏天英文名言 在 [新聞] 非核家園能源配比宣告跳票2025再生能- 看板Stock 的八卦
原文標題:
2025再生能源只占15.2%…非核家園能源配比 宣告跳票
原文連結:
https://udn.com/news/story/7238/6007230
發布時間:
2022-01-04 03:15
原文內容:
半導體高階製程不斷擴廠,未來用電有增無減。經濟部長王美花昨天上廣播節目「新聞不
芹菜」專訪時,坦言經濟成長率比預期高,用電量大幅增加,由於發電量「分母變大」,
再生能源「分子不變」,讓綠能成績看似減少。經濟部官員證實,二○二五年能源配比將
生變,但能源局強調,再生能源裝置容量目標不變。
王美花在藻礁公投前不斷表示,如果公投過關,二○二五年恐怕就要靠燃煤補缺口、「非
核家園」能源配比恐無法達標;但公投後,經濟部能源局提交給立法院預算中心的預估指
出,再生能源在二○二五年發電量只能占百分之十五點二,距離原本目標兩成還有一段距
離,代表「非核家園」的能源配比目標還是提前宣告失敗。
政府在二○一七年曾明確揭示,二○二五年能源轉型配比為燃氣占五成、燃煤三成、再生
能源兩成。經濟部昨指出,能源配比恐無法達標、「分母變大」的主要原因,就是經濟高
度成長及製造業暢旺。但中央大學台灣經濟發展研究中心研究員梁啟源表示,蔡政府本身
建置的綠能裝置容量就落後,且造成台灣陷入缺電危機並非綠能不足,而是基載電力不足
。
梁啟源分析,蔡政府規畫在二○二五年完成裝置容量目標光電二十GW(十億瓦)及離岸
五點六GW。但綠能最大宗的光電目前全台裝置容量為七點七GW,未達去年目標八點七
五GW。他更認為,隨著屋頂型日趨飽和、地面型土地愈來愈難取得,執行率只會更低。
能源局解釋,二○二五年再生能源占比目標百分之二十設定背景,是在二○一五、二○一
六年的經濟成長率水準,以百分之一到二來推估,當時估計二○二五年發電量為二五七五
億度;但在經濟高度成長及製造業暢旺下,縱使近年積極節電,預估二○二五年全國發電
量仍將成長至三一七五億度。
能源局表示,由於再生能源裝置量代表的「分子不變」,但二○二五年時發電量「分母變
大」;同時,發電機組完成建置後,發電量須於隔年才能完整全年發電,因此二○二五年
的實際再生能源發電量才會比二○一六年預估值減少。
官員說,目前預估二○二五年實際發電量占比,燃氣將會到百分之五十二到五十三,另有
核三的最後運轉量占百分之一,以及抽蓄水力等,補上再生能源不足的缺口;燃煤部分有
環保限制,不會增加新機組,發電比率也會控制在原訂的三成。
雖然發電量占比形同提前跳票,但能源局表示,二○二五年底完成再生能源裝置容量目標
仍維持不變,也將責成台電如期完成電力網建設,以便綠能電廠及電網同步到位。
心得/評論: ※必需填寫滿20字
巴巴不是能源發電量不能達標
是台灣經濟太好所以分母變大
大家共體時艱 一起享受台灣經濟成長的果實
這解釋 太神惹
不演了不演了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.224.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1641256856.A.B94.html
※ 編輯: jason2641668 (114.34.224.21 臺灣), 01/04/2022 08:41:44
上次公投題目是核四 不是非核8
告訴我你不是反串
更: 原來真的廢掉了 666 我很抱歉
可以來個有遠見一點的政策嘛 別選舉一時爽 這樣我夏天要怎麼爽開冷氣 = =
... <看更多>