韓国女優から学ぶメイクは、美白や透明感の作り方や、
ナチュラルだけど作り込んだ美肌と美人顔!
真似したいメイクテクが盛りだくさんでした!
韓国メイクをしたことがない方にも
是非チャレンジしていただきたいメイクです♡
女性らしさの中に意思を感じさせるメイクに仕上がりますよ♫
#大人の韓国風メイク#韓国コスメ#女神メイク
★9月10日(木)宝島社より発売※
「テクニックだけで生まれつき美人にみせる黄金比メイク」書籍発売中!
Amazonリンク⬇︎
https://amzn.to/3nvXnpM
<人気の過去動画>
リキッドファンデの塗り方(ブラシ塗り)
https://youtu.be/7SuYH_CTGeI
リキッドファンデの塗り方(指、スポンジ塗り)
https://youtu.be/Ps82YqcSR94
クッションファンデの塗り方
https://youtu.be/bfpiOgV9Zd0
シミソバカスなど綺麗にカバーする方法
https://youtu.be/OYUxRYJqEn0
つけま&カラコンなしでデカ目メイク
https://youtu.be/1VkIE7Khueg
アイラインの引き方
https://youtu.be/0Nt6HZb2E-I
マツエク級まつ毛の作り方(ビューラー&マスカラテク)
https://youtu.be/63p4j1Nt6DA
顔型別似合う眉毛の描き方
https://youtu.be/ajXsbRTbiSI
あなたに似合うアイメイク
https://youtu.be/cKhfjfq1Sgo
骨格別に似合うメイク診断
https://youtu.be/zK1wUaDIptU
誰でも垢抜けメイク!
https://youtu.be/XwHrRrUZgJE
毛穴撃退法(スキンケア)
https://youtu.be/PmSgB_o6zG4
失敗なし!眉毛の整え方
https://youtu.be/926pha5MrFo
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
💄プライベートや美容情報を配信中♡
【instagram】https://www.instagram.com/makeup.by.alisa/
【Twitter】https://twitter.com/makeup_alisa
【TikTok】 @ makeup.artist.alisa
【お仕事ご依頼専用アドレス】
[email protected]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
引っ込み思案だった私は、
メイクを通して自信を持ち、
人生をより楽しむ事ができるようになりました!
一人でも多くの女性が、
メイクの魔法で人生を輝かせて欲しいという思いから、
私が学んできたメイク理論、技術を全てお伝えします♡
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HBDG7xCYR5U/hqdefault.jpg)
垢抜け意思 在 [翻譯]輔大翻研98-1 想請教大家... - 看板NIHONGO 的八卦
這一題(輔大翻研 98-1) 其實很多單字不難,但都卡在
中文的「欲...不...」 「寧..似..」 這兩個句型
還有部分的中文(陰雨綿綿 萬里無雲..) 不知道該如何用中文詮釋
整體感覺上不像台大考那麼多專有名詞,但是翻譯技巧上比台大更為講究..
問題:
輔大翻研98-1
晴天的觀察易求,雨天的觀察不難碰上,只要萬里無雲,到郊山去,往往便是晴天。
若陰雨綿綿,前往郊山,大概也仍下著雨。最難求的是霧天,欲晴欲雨,
不晴不雨的霧天,昆蟲欲躲不躲,欲飛不飛,昆蟲觀察者往往也欲傘不傘,
欲相機不相機。(但別懷疑,最後一定會頻頻拿出相機。)
因為霧裡的昆蟲最美,幾丁質外殼的昆蟲往往散發出寶石般的光澤,寧霧似霧,
珍珠般點綴在昆蟲身上,就像寶石上綴滿珍珠,高貴不俗,是天然的藝術珍品。
試譯:
晴れを観察しやすいが、雨天を観察しにくい。空で雲がめったにないと、
^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^
(觀察易求,觀察不難碰上;
只要萬里無雲 這幾句就被打敗了...)
郊外の山を行って、往々にして晴れである。長雨が続くと、郊外の山を行って、
おそらく雨が降るでしょう。一番珍しいのは霧の日、晴れたり、雨が降ったり。
^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(「最珍貴的」, (欲晴欲雨..?)
不知道能不能這樣翻)
晴れないし雨が降らない霧の日は昆虫が逃げたいが逃れないし、飛びたいが
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^
(不晴不雨的霧天..) (欲躲不躲?) (欲飛不飛?)
飛ばない。昆虫の観察者は往々にして傘を開きたいが開かない。
(欲傘不傘, 我在這裡解釋成「打傘」)
(だが、疑わないで最後まで必ず頻りにカメラを持ち出す。)
カメラも使いたいが使わない。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(在這裡我讀成 欲用相機卻不用相機)
霧の日の昆虫は一番美しい。キチン質の殻の昆虫は往々にして宝石かのような
光沢感が漂う。霧に似たり露に似たり
(似霧似霧..不知道可不可以這樣解..)
真珠のように昆虫の体に飾り付けられている。
宝石の上に真珠が付けられているような、高貴な垢抜けにしている自然な芸術品である。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^ ^^^^^^ ^^^^^^^
(用ような接続)(用な和ている接続)
(寶石上綴滿珍珠般地, 高貴,且不俗的天然藝術品
接續的部分不知道作的正不正確..可以請各位幫我看一下嗎 !! 謝謝)
--
Forget the grades, subject,textbook,
any kinds of things that make you annoyed by English.
This is a place giving you strong motivation to use English.
Welcome to EngTalk
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.173.66
... <看更多>