【世界各國奧運國家代表隊】
[新聞] 「中華台北」這詞到底是誰發明的?
https://disp.cc/b/163-9r15
新聞:「中華台北」從哪來?原來是他們讓Taiwan不能是Taiwan
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1785602
中華人:我們是中華台北隊(Chinese Taipei)
外國人:為什麼不叫台灣隊?
中華人:我們的正式國號叫做「中華民國」、Republic of China、R.O.C.
外國人:那為什麼不叫中華民國隊?Republic of China隊?
中華人:因為世界上只有一個中國啊,兩個China會讓各國搞混
外國人:Chinese Taipei就比較好嗎?
那為什麼不直接叫「台灣隊」?
中華人:跳針什麼!你想搞台獨嗎!
政治歸政治體育歸體育喔!
外國人:WTF…
「相忍為國」為哪國?
https://goo.gl/MEIIcH
Re: [FB] 相忍為國民黨 - 中華體育協會的理事組成
http://disp.cc/b/163-9yaA
大家搞錯了
這些理事長是落選協會理事長
不是運動協會理事長
【竟然有臉說相忍為國】
不只謝淑薇被欺負,這些體育協會都曾霸凌國手
https://buzzorange.com/2016/08/05/sport-issue/
「棒協秘書長林宗成:現在年輕人對國家榮譽不覺得重要,甚至還批評球員不該像外籍兵團一樣只要錢。」
中華台北隊(「相忍為國」總整理)
https://goo.gl/vZqGvy
Re: [問卦] 為什麼沒人反抗棒協、網協、足協、籃協
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1470306641.A.CF0.html
(目前PTT似乎掛了,晚點在看看,驚人的名單)
除了那些體協的黨國權貴肥缺之外,這次中華台北隊的所謂服裝設計大師,又是郝龍斌御用綁約燈會那種:成品超可怕,頭銜卻一堆,號稱超級大設計師的翻版。
大家知道台灣選手燃燒了所有的青春,一路過關斬將最後拿下奧運金牌,頒獎典禮上,人家是放國歌,掛國旗。為中華台北隊效命的台灣選手,站在頒獎台上,是向「中華台北旗」敬禮,大會播放的是「青天白日旗」歌嗎?(什麼?你說那是「台灣」的國旗歌,華生,你在回去看一看歌詞,咕狗一下它的歷史,頭不混亂嗎?)
這一兩年,在台灣島上辦的體育賽事,已經沒有外力因素了,那一幫中華體育主辦單位卻還是要用「中華台北」來命名?意義為何?當大家都希望台灣選手代表台灣出征國際賽事,能用「台灣」走入世界。好笑的是,當台灣觀眾高舉「台灣隊」的旗幟時,竟還會被罵「政治干涉體育」「台獨」。
你說台灣是獨立的國家,卻反台獨?????
所以原來「中華台北」才是一個中立、沒有政治干預的名字?????
中華邏輯真的可以申請世界遺產了。
補充︰今天奧運射箭轉播,華視講到中國隊,就稱為「大陸隊」。哈囉?你去叫外國媒體翻譯翻譯什麼叫大陸隊?在中華民國教育下,提醒身邊的人改變錯誤的習慣,把「大陸」改稱「中國」,陳述這樣完全中立理性客觀的事實,竟會被說叫做政治魔人???中華邏輯沒藥醫。
講到這種制度面的事
請大家不要再用「台灣」來扛原罪。
例如:台灣體育不意外(大錯!)
正確如下:
中華體壇
中華體育制度
中華體育協會
中華民國環境
中華民國不重視人才
那是正式、正確、中立客觀的名字
台灣只是個島,不要污名他
代表台灣的,只有台灣選手
還有
贏了就中華健兒
輸了就台灣選手
也是政治立場在吃台灣選手豆腐
被抓包再罵你
體育歸體育,政治歸政治
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,750的網紅馬它mata x,也在其Youtube影片中提到,🗣 嗨大家,上傳在YouTube的是「精華版」Podcast,如果聽完覺得有趣,可以前往各大平台收聽70分鐘完整版! 【收聽我的Podcast節目🙌】 ▌Apple Podcast https://reurl.cc/q8aVO0 ▌KKBOX https://reurl.cc/WLzxkO ...
「台北命名 ptt」的推薦目錄:
- 關於台北命名 ptt 在 nagee Facebook
- 關於台北命名 ptt 在 初夏的東港之櫻 Facebook
- 關於台北命名 ptt 在 Z9 的看板 Facebook
- 關於台北命名 ptt 在 馬它mata x Youtube
- 關於台北命名 ptt 在 Re: [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦- 看板BabyMother 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台北命名ptt的推薦與評價,PTT、DCARD - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台北命名ptt的推薦與評價,PTT、DCARD - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 求北部取名老師推薦- 看板BabyMother - PTT網頁版 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [心得] 大台北算命取名的地方PTT推薦BabyMother 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 命名老師推薦 - PTT評價 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦- BabyMother - MYPTT 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 過去隆運閣張家榮先生是ptt許多人推薦台北有名的命名大師 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台北改名推薦-在PTT/MOBILE01上星座命盤民俗禁忌資訊 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台北改名推薦-在PTT/MOBILE01上星座命盤民俗禁忌資訊 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦behappy0427 PTT批踢踢 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 台北命名老師推薦- BabyMother - PTT Web 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 桃園網路推薦新生兒取名的PTT 彰化新生兒命名命理老師推薦 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 評價好花蓮媽媽教室推薦台北網路推薦新生兒取名的PTT 彰化 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [命名] 大家都怎麼取名字阿? - 藥局地圖 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 可無接觸的新生兒命名老師- BabyMother - PTT網頁版 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 Re: [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦 - Mo PTT 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 桃園網路推薦新生兒取名的PTT 新竹網路 ... - 吳彥博的優惠好物 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 新竹網路推薦新生兒取名的PTT 高雄命名老師推薦員林新手線上 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台中命名老師推薦員林網路推薦新生兒取名的PTT 哪裡有台中 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台中張科勉老師線上新生兒取名PTT 台北命理老師推薦新生嬰兒 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 彰化網路推薦新生兒取名的PTT 彰化推薦線上新生兒取名新手屏 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 員林網路推薦新生兒取名的PTT 員林2022年出生的寶寶取名屏 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 新生兒取名請益(第3頁) - Mobile01 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台中張科勉老師線上新生兒取名PTT 台北屬猴的嬰兒命名老師 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 建軒堂,姓名學,公司命名推薦,-,萬華命名ptt,板橋命名ptt,新 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台北媽媽教室推薦台南網路推薦新生兒取名的PTT 桃園網路推薦 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [寶寶] 可無接觸的新生兒命名老師- babymother | PTT職涯區 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 BabyMother - [寶寶] 台北命名老師推薦 - PTT情感投資事業版 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 新手台中線上媽媽教室推薦桃園網路推薦新生兒取名的PTT 台中 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 新竹張科勉老師PTT 台北屬牛的嬰兒命名老師推薦女男嬰兒取 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 麒老師風水命理館陳綜麒老師,是板橋永和地區有名的算命師 ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 [閒聊] 大家支持台北捷運路線命名用哪種方法呢 - PTT brain 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 改名推薦ptt 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 改名ptt 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 台中新生兒取名命名老師推薦台北網路推薦新生兒取名的PTT ... 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 新竹網路推薦新生兒取名的PTT 台北 ... - 林思潔的開箱推薦文天地 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 彰化命名ptt、田中算命、黃丙丁在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 彰化命名ptt、田中算命、黃丙丁在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於台北命名 ptt 在 酒訊Wine & Spirits Digest 07月號/2021 第181期 的評價
台北命名 ptt 在 初夏的東港之櫻 Facebook 八卦
那個南方叫屏東
屏東的黑鮪魚好ㄘ(〃∀〃)
【2016,這就是台灣人想要的總統!】
「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
(“Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”)
上面那段話,是這幾天來,最讓我感佩與震撼的一段話。那是蔡英文主席接受《TIME》雜誌專訪長文的結語,鏗鏘有力,也讓人無比動容...
2016,我希望我能有幸擁有這樣的總統,一股溫柔的力量,卻又充滿自信與霸氣,不慍不火、不卑不亢,而這正是台灣這個即將新生的島國,用來在世界永續立足,最需要的態度。
朋友們告訴我,昨天附上的《TIME》雜誌英漢對照翻譯文章,已經被下架了。對此,我真的感到非常遺憾。(更新消息:PTT貼文者並非原譯,因恐引起誤會而刪文。原譯文出自獨立記者Jessie Chen臉書,特此致謝。)
對於那篇連夜趕出的翻譯稿,也許不同立場的朋友,會有不同想法與批評。但對於譯者的熱心與用心,我只有發自內心的感激和敬佩。因此,我在網路上找到備份文章,再一次(無修改)分享給我的朋友們,需要的,就幫忙再傳播出去吧!
德不孤必有鄰,一位擅長漫畫的朋友,也默默傳了她關於那段「溫柔力量」談話的圖像詮釋。淡淡的畫風,彷彿原景重現,對我而言,那份感動,似乎又更深了一些...
有人以文字速譯向小英致敬、有人以圖像速寫向小英致敬──
而我,只能藉此臉書一角,向翻譯者、漫畫家,跟小英總統本人,獻上最誠心的祝福與感謝!
謝謝你們,讓台灣變成一個更好更美的地方。
──────────底下為英漢對照翻譯原文──────────
民進黨主席暨總統參選人蔡英文登上最新一期時代雜誌封面,標題是「她將可能領導華人世界唯一民主國家, She Could Lead The Only Chinese Democracy」。蔡主席是繼印度總理莫迪、印尼總統佐科威、韓國總統朴槿惠後,最新一位登上時代雜誌封面的亞洲領導人。
中英譯全文:
雜誌封面
She Could Lead the Only Chinese Democracy
And that makes Beijing nervous
她將可能領導華人世界唯一的民主國家
這讓北京感到緊張
目錄頁
Cover Story: Championing Taiwan
Presidential front runner Tsai Ing-wen wants to put the island’s interests first
封面故事:壯大台灣
總統大選領先者蔡英文要將台灣利益置於優先
內頁大標
‘The Next President Of Taiwan’
That’s how Tsai Ing-wen refers to herself. But will the island’s voters agree?
台灣的下一任總統
蔡英文是這樣認為。但是這座島嶼的選民會同意嗎?
內文
Emily Rauhala / 台北報導 Adam Ferguson / 攝影
Tsai Ing-wen is making breakfast. The presidential candidate cracks five eggs and lets them bubble with bacon in the pan. She stacks slices of thick, white toast. It’s a recipe adapted from British chef Jamie Oliver, but the ingredients, she can’t help but say, are pure Taiwan. The meat comes courtesy of Happy Pig, a farm near her spare but tasteful Taipei apartment, the bread from a neighborhood bakery. She offers me an orange. “Organic,” she says, in English. “And local, of course.”
蔡英文正在做早餐。這位總統候選人打了五個蛋,和著平底鍋裡面的培根一起吱吱作響,再把一片片白色的厚片土司疊起來。料理手法學自英國名廚傑米奧利佛(Jamie Oliver),但是她忍不住要說,烹調食材屬於最純粹的台灣原料。培根來自「快樂豬」農場,距離她那簡單卻有品味的公寓不遠,而麵包是從她家附近的烘培坊買來的。她遞了一顆橘子給我,用英文跟我說:「有機的!當然也是在地的。」
This is not an average breakfast for the 58-year-old lawyer turned politician running to become Taiwan’s next President—most days she grabs a coffee and books it to the car. But it is, in many ways, oh so Tsai. The Taipei-raised, U.S.- and U.K.-educated former negotiator wrote her doctoral thesis on international trade law. As a minister, party chair and presidential candidate (she narrowly lost to two-term incumbent Ma Ying-jeou in the 2012 race), Tsai gained a reputation for being wonky—the type who likes to debate protectionism over early-morning sips of black coffee or oolong tea.
對於這位58歲、從律師轉變成政治人物的總統候選人來說,這可不是她平常吃的早餐。她通常隨手抓一杯咖啡在車上喝。不過許多方面來說,這應該可以算是一貫的「蔡式」風格。這位在臺北長大、在英美留學過的談判專家,博士論文寫的是國際貿易法。在她當陸委 會主委、民進黨主席、總統候選人期間(她在2012年的總統大選中以些微差距輸給了馬英九總統),得到學院派的風評──她是那種喜歡在早上喝黑咖啡或烏龍茶時,跟你辯論保護主義的人。
Now, as the early front runner in Taiwan’s January 2016 presidential election, her vision for the island is proudly, defiantly, Taiwan-centric. Tsai says she would maintain the political status quo across the strait with China—essentially, both Taipei and Beijing agreeing to disagree as to which represents the one, true China, leaving the question of the island’s fate to the future. But Tsai wants to put Taiwan’s economy, development and culture first. While Ma and his government have pushed for new trade and tourism pacts with Beijing—China accounts for some 40% of Taiwan’s exports—Tsai aims to lessen the island’s dependence on the mainland by building global ties and championing local brands. “Taiwan needs a new model, ” she tells TIME.
現在,身為在2016年台灣總統大選中的領先者,蔡英文的願景充滿自信又堅定地強調以台灣為核心。蔡英文說她會維持兩岸的現狀──這指的是說臺北與北京彼此同意對於何者代表中國保留不同的認知(註明:這是時代雜誌記者的見解),並且把這個島嶼的命運留給未來決定。但,蔡英文想要將台灣的經濟、發展與文化置於首位。當馬英九和他的政府推動與中國的貿易及觀光協議時(中國占台灣出口的百分之四十),蔡英文希望加強與世界連結、扶植台灣品牌,以降低台灣對中國的依賴。她對時代雜誌說:「台灣需要一個新模式」。
Whether voters share her vision is a question that matters beyond Taipei. Taiwan is tiny, with a population of only 23 million, but its economy—powered by electronics, agriculture and tourism—ranks about mid-20s in the world by GDP size, with a GDP per capita about thrice that of China’s. Ceded by China’s Qing dynasty to Japan after the 1894–95 First Sino-Japanese War, colonized by Tokyo for half a century, then seized by Nationalist forces fleeing the Communists at the end of the Chinese civil war, Taiwan has long been a pawn in a regional great game. It is a linchpin for the U.S. in East Asia alongside Japan, South Korea and the Philippines, and, most important, it’s the only real democracy in the Chinese-speaking world.
“This election matters because it’s a window into democracy rooted in Chinese tradition,” says Lung Ying-tai, an author and social commentator who recently stepped down as Culture Minister. “Because of Taiwan, the world is able to envision a different China.”
台灣的選民是否同意她的願景,是一件擴及台北以外的事情。台灣的土地雖小,只有兩千三百萬的人口,但是經濟因電子業,農業以及觀光業的支,以國內生產毛額來說在世界排名第二十幾名。台灣的國內人均產值則是中國的三倍。台灣在1894-95的中日戰爭被中國清朝割讓後,被日本殖民了半個世紀;之後在中國內戰結束時逃避共產黨的國民黨勢力給佔領。長期以來台灣是區域競爭中的一個棋子。在美國的東亞布局中,台灣、日本、南韓及菲律賓同為最關鍵的環節。更重要的是,台灣是在華語世界中唯一一個真正的民主國家。甫卸任文化部長的作者與社會評論員龍應台表示:「這場選舉很重要,因為它提供了一個窗口,讓外界一探以中華文化為根基的民主……因為台灣,世界得以想像一個不一樣的中國。」
Taiwan’s politics irritate and befuddle Beijing. To the ruling Chinese Communist Party (CCP), Taiwan is the province that got away, a living, breathing, voting reminder of what could happen to China if the CCP loosens its grip on its periphery, from Tibet to Xinjiang to Hong Kong. Beijing is particularly wary of a change in government from Ma’s relatively China-friendly Kuomintang (KMT) to Tsai’s firmly China-skeptic Democratic Progressive Party (DPP). When Tsai ran for President in 2012, Beijing blasted her, without actually naming her, as a “troublemaker” and “splittist”—CCP-speak reserved for Dalai Lama–level foes. “A DPP government means uncertainty for cross-strait ties,” says Lin Gang, a Taiwan specialist at Shanghai Jiao Tong University’s School of International and Public Affairs.
台灣的政治讓北京感到惱怒又百思不解。對中國共產黨來說,台灣是一個逃走的省,也是對中國活生生的提醒──若中國鬆懈對於香港、西藏及新疆等非核心地區的掌控時,可能會發生的事。北京對於台灣的政權,由對中國相對友善的馬政府輪替到對中國保持疑慮的民進黨,抱持格外戒慎的態度。蔡英文在2012年參選總統的時候,北京雖然沒有指名道姓,卻明顯對她大肆抨擊,說她是一個「麻煩製造者」或「分裂主義者」——在共產黨的術語中,這些話專門達賴喇嘛這一層級的仇敵。任教於上海交通大學國際與公共關係學院的台灣事務專家林岡說:「民進黨政府代表的是兩岸關係的不確定性。」
To the U.S., which is bound by the Taiwan Relations Act to come to the island’ s aid if it’s attacked, Taiwan is a longtime friend and unofficial ally, though the strength of that friendship is being tested by China’s rise. Washington worries that Taiwan’s people, especially its youth, are growing warier of China, and that any conflict between the two might draw in the U.S.
“What this election has done is crystallize the changes, the shift in public opinion,” says Shelley Rigger, a Taiwan scholar at Davidson College in North Carolina and the author of Why Taiwan Matters. “I don’t think cross-strait relations are going to be easy going forward, and that’s not something U.S. policymakers want to hear.”
對美國來說,根據《台灣關係法》,在台灣受到武力攻擊的情況下,須協防台灣。台灣是美國長期友邦和非正式盟國,儘管兩國之間友誼的強度正受到中國崛起的考驗。華府擔心台灣人民,特別是年輕人,對於中國的警戒心逐漸提高,而兩者之間的衝突可能會把美國牽扯進來。著有《台灣為何重要》(Why Taiwan Matters)一書的美國北卡羅來那州戴維森大學(Davidson College)教授任雪麗(Shelley Rigger)說:「這場選舉讓所有的改變具體化,反映出民意板塊的移動……我不認為接下來的兩岸關係會更融洽,而這不是美國的政策制定者想要聽到的東西。」
The KMT has yet to formally nominate a candidate for the top job, but the favorite is Hung Hsiu-chu, the legislature’s female deputy speaker. Nicknamed ”little hot pepper” because of her diminutive stature and feisty manner, Hung, 67, would be a contrast to the more professorial Tsai should she get the KMT’s nod. “I don’t think [Tsai] is a strong opponent,” Hung tells TIME. Yet the DPP’s choice, who has already started pressing the flesh islandwide, is spirited too. “People have this vision of me as a conservative person, but I’m actually quite adventurous,” she says. And possessed of a sharp sense of humor—when I compliment her cooking, Tsai looks at me with mock exasperation: “I have a Ph.D., you know.”
國民黨雖然還未正式提名總統候選人,但目前最被看好的就是立法院副院長洪秀柱。因為身材嬌小與好戰性格而被封為「小辣椒」的洪秀柱(67歲),如果獲黨的提名,將與擁有學者形象的蔡英文,呈現顯著的對比。洪秀柱向時代記者表示:「我不認為蔡英文是一位強的對手」。然而,民進黨的候選人已經士氣高昂,在全台各地展開競選活動。蔡英文說:「有些人認為我是一個保守的人,但我其實是很愛冒險的」。她有一種犀利的幽默感──當我讚美她的廚藝時,她用搞笑的語氣假裝惱怒說:「我可是擁有博士學位的。」
Tsai grew up in a home on Taipei’s Zhongshan Road North, a street named after Taiwan’s symbolic father, Sun Yat-sen, the Chinese revolutionary who helped overthrow the Qing and co-founded the KMT. Her own father, an auto mechanic turned property developer, was of the Confucian kind: he encouraged her to study hard but also expected her, as the youngest daughter, to devote herself to his care. “I was not considered a kid that would be successful in my career,” says Tsai.
蔡英文在台北的中山北路長大,這條街是以革命推翻清朝、成立國民黨並視為國父的孫逸仙命名。她的父親是一位修車技師,後來成為土地開發商。他承襲了儒家思想,希望蔡英文要用功讀書,但也期許身為小女兒的蔡英文可以留在父親身邊照顧他。蔡英文說:「我小時候不是一個被認為未來會有成就的孩子。」
After attending university in Taiwan, she studied law at Cornell in New York because, she says, it seemed the place for a young woman who “wanted to have a revolutionary life.” From there she went to the London School of Economics, where she earned her Ph.D., also in law, in less than three years. “That pleased my father,” she says. When he called her home, she obliged, returning to Taiwan to teach and, in 1994, to enter government in a series of high- profile but mostly policy-oriented roles in the Fair Trade Commission, National Security Council and Mainland Affairs Council.
在台灣大學畢業後,她前往紐約州康乃爾大學研讀法律,因為她說,這是一個「想過革命性的生活」的年輕女子該去的地方。之後,她前往倫敦政治經濟學院攻讀法學博士,並且三年不到就獲得學位。她說:「這讓我父親很高興」。她遵從父親的意思返回台灣,先回大學教書並在1994年進入政府,出任公平交易委員會、國安會及陸委會等一系列重要的、政策導向的職位。
Even close supporters say Tsai was, and perhaps still is, an unlikely politician, especially for the DPP. Taiwan’s opposition party was forged in struggle and led by veterans of the democracy movement—a fight Tsai mostly missed. The Kaohsiung Incident in 1979—a human-rights rally that was violently broken up by security forces, galvanizing the democracy movement— took place while Tsai was overseas, cocooned in the ivory tower. If the archetypal DPP operative is a bare-knuckle street fighter, Tsai is an Olympic fencer—restrained and precise.
就連許多親近蔡英文的支持者都認為,蔡英文是一位非典型的政治人物,特別就民進黨而言。身為在野黨的民進黨,在台灣民主運動的奮鬥過程中焠煉而成,由民主運動的老兵所成立,這是一場蔡英文錯過的戰役。1979年高雄的美麗島事件,當一場人權遊行遭警政單位暴力驅散,而後來激勵了台灣的民主運動,蔡英文當時正在國外求學,受到象牙塔的庇護。若說民進黨的典型人物是赤手空拳的街頭鬥士,蔡英文則是一位奧林匹克級的劍術家:自我克制又精確到位。
She stepped into the spotlight in 2008, becoming party chair when the DPP found itself booted from office, with its chief Chen Shui-bian, the outgoing President, later convicted of corruption. While she possessed a deep knowledge of policy, Tsai did not then seem like a leader. “She used to sort of hide behind me when we went door to door,” recalls legislator Hsiao Bi-khim, a longtime colleague and friend. “People compared her to a lost bunny in the forest, with wolves surrounding, both from within the party and outside.
在2008年民進黨失去政權,而前總統陳水扁隨即遭貪汙罪起訴的時刻,蔡英文踏入了鎂光燈下,成為民進黨主席。雖然蔡英文對於政策擁有深度的瞭解,但當時她還不像一位領導人。長期以來是她同事與朋友的立法委員蕭美琴說「以前當我們挨家挨戶去拜訪時,她有點會躲在我身後」。「有些形容她為一個在森林裡迷路的兔子,被黨內與黨外的狼群包圍。」
After an unsuccessful 2010 mayoral bid, Tsai ran for, and also lost, the presidency in 2012. Jason Liu, a veteran DPP speechwriter, says now that the campaign did not “sell” Tsai well enough. The ideas were strong, but the delivery left “distance between her and the voters.” Ironically, it was not until her concession speech that Tsai seemed to connect emotionally with Taiwan’s citizens. “You may cry,” she told the tearful crowd. “But don’t lose heart.”
2010年,蔡英文參與市長選舉失利,在2012年也沒順利當選總統。民進黨資深文膽劉建忻表示,當時的競選總部對於「行銷」蔡英文這個概念,做得不夠好;雖然擁有許多好點子,但是執行上還是「讓選民感到有所距離」。諷刺地,一直到敗選感言,蔡英文才似乎與台灣人民產生情感上的連結。她對含著淚水的群眾表示:「你可以哭泣,但不能洩氣。」
A lot has changed since 2012. Eleven hours after making eggs, with a policy meeting, a cross-country train ride and a harbor tour behind her, Tsai is addressing a couple hundred students at a university in the southern city of Kaohsiung, a DPP stronghold. She’s in lecture mode, at ease, talking about her party’s economic plans: stronger regional links and a focus on innovation to support small businesses. “How many of you went to Taipei for the Sunflower protests?” she asks in Mandarin. At least a third raise their hands.
2012年之後的台灣,歷經了許多改變。蔡英文煎蛋後的11個小時後,歷經了一場政策會議、搭乘高鐵從北一路向南、緊接著進行高雄碼頭導覽。她抵達南台灣民進黨的重鎮高雄,向數百位大學生發表演說。她以一派輕鬆的授課模式,闡述著民進黨的經濟計畫:加強區域間的連結,並聚焦於支持創新的小型經濟。她用中文詢問在場學生「你們之中有多少人去台北參加過太陽花學運?」現場至少有三分之一的學生舉起了手。
Taiwan’s students were once seen as apathetic. But during spring last year, Taipei was swept up by thousands-strong demonstrations over a services pact with China. Student and civic groups worried that the deal could hurt Taiwan’s economy and leave it vulnerable to pressure from Beijing. They felt it was pushed through without adequate public scrutiny. The Sunflower Movement, as it came to be called after a florist donated bundles of the blooms, grew into a grassroots revolt, culminating in the March 18 storming of the legislature.
台灣的學生過去一度被視為相當冷漠。但是在去年的春天,台北市被數以千計的抗議者淹沒,反對與中國簽訂的服務貿易協議。學生與公民團體擔憂這個協議會傷害台灣經濟,讓台灣的經濟受制於中國壓力而變得脆弱。他們也認為,服貿協議的推動並沒有經過適當的公民審議。太陽花運動是民間累積的抗爭與不滿,在3月18日這天一舉衝進立法院,運動的稱號是由於抗爭期間一位花販捐贈了大量太陽花而因此命名。
The movement was grounded in questions of social justice. Since coming to power in 2008, Ma has argued that cross-strait commerce is the key to the island’s fortunes, signing 21 trade deals. Yet young people in particular wonder if the deals benefit only Big Business on both sides of the strait. They say rapprochement with Beijing has left them none the richer, and agonize over the high cost of housing, flat wages and the possibility of local jobs going to China. A sign during a protest outside the Presidential Palace on March 30 last year captured the mood: “We don’t have another Taiwan to sell.”
這個運動的主要訴求就是社會正義。自從國民黨2008年執政以來,簽訂了21個兩岸貿易協定,馬英九主張兩岸的商業往來是台灣最關鍵的財富來源。但是年輕人質疑這項論述,他們認為這些貿易協議只有兩岸的大財團獲利。他們說北京的和解政策並沒有讓年輕人變得富有,反而讓他們受困於高房價、停滯的薪資、以及在地工作機會可能流失到中國的可能性。在去年3月30日於總統府外的抗議中,有個標語最能捕捉整體的社會氛圍:「台灣只有一個,賣了就沒了!」
The emphasis on quality of life, and not just macro-indicators, is good news for Tsai. Her vision for a more economically independent Taiwan did not sway the electorate in 2012 but may now have stronger appeal. The KMT, bruised by the Sunflower protests and then battered by fed-up voters in midterm polls last fall, is trying to remake itself as a more populist party. Timothy Yang, a former Foreign Minister who is now vice president of the National Policy Foundation, the KMT’s think tank, says the party stands by its cross-strait record. But even Yang, a KMT stalwart, is keen to address the issue of equity:
“The benefits of this interaction with mainland China should be shared with the general public.”
台灣社會對於生活品質的重視,而非僅僅強調宏觀經濟指標,對蔡英文來說是件好事。她希望打造一個經濟上更加獨立的台灣,雖然這個理念在2012年並沒有說動選民,但,現在可能更有吸引力。國民黨在太陽花運動中受到重創,在去年秋天的期中選舉中又再度被選民以選票教訓。現在,國民黨試圖把自己再造成一個民粹的政黨。目前擔任國民黨智庫『國家政策基金會』副董事長的前外交部長楊進添先生受訪時說道,「國民黨堅持其兩岸的立場」。但即便像楊進添這樣堅定的國民黨員,也熱衷於解決公平的議題。他說:「兩岸互動的利益,應該要與全民共享!」
Tsai should easily carry traditional DPP support: much of the south, the youth vote, and those who identify as Taiwanese and who are not a part of the elite that came from China after the CCP victory in 1949. The DPP’s missing link is Big Business, which supports the KMT and closer ties with the mainland, where many Taiwan companies are invested. Tsai recognizes that this is a constituency she needs to woo but doesn’t seem clear as to how, beyond saying, “Our challenge is to produce something that is sensible to both sides without being considered as a traitor to the friends we used to be with when we were an opposition party.”
蔡英文要得到傳統民進黨的支持並不難,例如南部選民、年輕選票、還有那些認同自己是台灣人,而不是1949年中國共產黨勝利後來自中國的精英份子。然而,民進黨缺乏與大企業的連結,因為台灣企業大量投資大陸,而其中這些大財團多半支持國民黨,以及與大陸建立更緊密的關係。蔡英文也理解到這是她必須要去吸引的一群選民,但是對於如何進行並沒有太清楚的圖像。她說:「我們的挑戰是要去創造雙方都認為合理的立場,又不能被我們在野時的朋友認為是叛徒。」
That will be hard. The KMT has long argued that it, not the DPP, is best qualified to run the economy, which, corruption apart, did not do well under Chen. Tsai’s supporters concede that many citizens feel the same way—that the DPP can be an effective opposition but not administration. “The KMT has always portrayed itself as more suited to guide the economy,” says J. Michael Cole, a Taipei-based senior fellow with the University of Nottingham’s China Policy Institute and a senior officer at Tsai’s Thinking Taiwan Foundation. “There’s this stubborn perception that a DPP government would be bad for business.”
這是困難的挑戰。國民黨長期主張自己比民進黨更擅長治理經濟,尤其陳水扁執政時期除了貪污,經濟表現並不好。蔡英文的支持者也同意,確實有些民眾認為民進黨可是一個稱職的反對黨,但不是執政黨。諾丁漢大學中國政策研究中心資深研究員暨小英基金會資深主管寇謐將(J. Michael Cole)說:「國民黨把自己描繪是一個更適合主導經濟的政黨。另外也有一種僵化的刻版印象,認為民進黨執政對企業不利。」
It’s a narrative that the CCP backs and may well float as the campaign progresses, either directly, in China’s state-controlled press, or indirectly, through, for instance, its connections in Taiwan’s business community. “Beijing is going to want to make a point through all sorts of channels, including Big Business, that cross-strait relations will not be as smooth if you vote a government into power that has not accepted the foundation that has underpinned developments of the last eight years,” says Alan Romberg, a distinguished fellow at the Stimson Center, a Washington, D.C., think tank.
這種論調受到中國共產黨的支持,並且今隨著選戰的進展不斷被拋出。共產黨可能直接地利用中國控制的媒體影響選舉,或是間接地透過中國與台灣商業界的連結。美國華府智庫史汀森研究中心(Stimson Center)資深學者容安瀾(Alan Romberg)說:「北京將會透過大企業等各種管道來闡述其立場,表明要是台灣人民讓一個不接受過去八年兩岸發展基
礎的政府執政,兩岸關係的發展將不會如現在一樣平順。」
Beijing has never been receptive to a DPP government, but it is particularly negative now. Since coming to power in 2012, China’s leader Xi Jinping has proved himself to be more assertive and nationalistic than most expected, a man not eager to compromise. Last September he told a delegation from the island that China and Taiwan might be one day be reunited under Hong Kong’s “one country, two systems” formula, which is rejected by both the KMT and DPP and, surveys consistently show, the vast majority of Taiwan’s people. This May, Xi warned again about the danger of “separatist forces”—a comment widely interpreted as a swipe at the DPP.
北京對於民進黨政權的接受度向來不高,但現在尤其抱持負面的態度。中國領導人習近平在2012年掌權後,證明自己比外界想像的還更加武斷,帶有更強烈的民族主義色彩,是一個不輕易妥協的人。去年九月,他對一個來自台灣的代表團說,中國和台灣可望採用香港「一國兩制」的模式統一,然而這卻是一個國民黨和民進黨都反對的方案,而且民調也一再顯示,絕大多數的台灣人民無法接受。今年五月,習近平再度警告「分裂主義勢力」會帶來的危險──這段說詞普遍被外界詮釋為對民進黨的抨擊。
Cross-strait relations are managed according to the so-called 1992 Consensus reached by Beijing and Taipei (then also governed by the KMT), a formula the KMT’s Yang calls “a masterpiece of ambiguity.” Under the 1992 Consensus, both sides acknowledge that there is only one China, but without specifying what exactly that means. This, Yang says, has allowed the KMT to move forward on bilateral trade, transport and tourism without being forced to address whether “one China” is the China imagined by Beijing or by Taipei.
兩岸關係是治理目前根據北京和台北(當時為國民黨執政)之間所謂的九二共識,這是一個被國民黨的楊進添形容為「模糊性的一大鉅作」的政策。根據九二共識,雙方承認只有一個中國,但不表明一個中國的確切意含。楊進添說,這讓國民黨在推展雙邊貿易、交通和觀光方面得以取得進展,而不需被迫去回答「一個中國」究竟是北京或是台北心目中的中國。
The DPP has long promoted de jure independence. The first clause in its charter calls for “the establishment of an independent sovereignty known as the Republic of Taiwan,” not the Republic of China, Taiwan’s official name. This platform resonates with the DPP base but is increasingly untenable given China’s economic clout and growing power on the world stage. While the first DPP presidency under Chen was hardly a break from the past, it did see a cooling with Beijing. Things warmed again under Ma. Lin, the Taiwan expert at Shanghai Jiao Tong University, says Tsai is somewhere between Chen and Ma: “If she wins the election, she will not pursue Taiwan in dependence. But she will not promote the development of the cross-strait relationship as Ma Ying-jeou did.”
民進黨過去長期以來推動台灣的法理獨立。民進黨黨綱第一條闡明「建立主權獨立自主的台灣共和國」,而非台灣的正式國號中華民國。這個立場獲得民進黨基本盤的認同,卻在中國的經濟實力成長與中國在世界舞台上崛起之下,越來越無法實現。儘管陳水扁主政時期的民進黨政府跟過去的政策並無太大差別,但跟北京的關係確實趨向冷淡。馬英九主政時期兩岸關係再度暖化。上海交通大學的台灣專家林岡說,蔡英文的立場介於馬英九和陳水扁之間。他說:「如果她勝選,她不會追求台灣獨立。但她也不會像馬英九一樣推動兩岸關係的發展。」
Tsai stresses that she will not alter the politics between Taiwan and China, but she is vague about whether she will repeal the DPP’s independence clause. And unification? That, she says, “is something you have to resolve democratically—it is a decision to be made by the people here.”
蔡英文強調她不會改變台灣和中國之間的政治關係,但對於是否撤回台獨條文卻是依然維持模糊。至於統一呢?她說:「那是必須經由民主程序解決的事情——這是一個必須經由此地的人民來做的決定。」
Hung, Tsai’s potential KMT opponent, says the DPP flag bearer needs to clarify her stance on cross-strait relations. “People ask her, ‘What is the status quo?’ and she can’t say anything specific,” says Hung. The KMT’s Yang offers a metaphor: “Before you harvest, you have to plow the land, transplant the seedlings, fertilize; all the work … has been done by the KMT, and yet they are going to harvest the crop?”
蔡英文的在對手洪秀柱說,民進黨的掌舵手需要清楚地闡明她對兩岸關係的立場。洪秀柱說:「大家問她『維持現狀是什麼意思?』,她卻沒有給具體的回應。」國民黨的楊進添用一個比喻:「在收割之前,要先耕地、播種、施肥;所有的工作……都已經被國民黨完成了,然而他們現在卻想要收割?」
Tsai believes she will win that right. Several days before I return to my Beijing base, over Taiwan-Japanese fusion in Kaohsiung, Tsai is quietly confident that she will gain the trust of Taiwan’s voters and secure victory, whatever Beijing might think. She puts a final piece of tuna on my plate. It’ s from Pingtung County in the south, where she was born. “Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”
蔡英文相信她會贏得這項權利。在我返回北京駐點的前幾天,我們在一家位於高雄的台式日本料理小店用餐,蔡英文對於取得台灣選民的信任並贏得選戰,展現出低調的自信。當時,她把最後一片鮪魚夾到我的盤子上。那塊鮪魚來自南方的屏東,她的出生地。「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
—With reporting by Zoher Abdoolcarim, Gladys Tsai and Natalie Tso/Taipei
─────────────────────
圖片:猜猜看,認出畫風了嗎?^^
(歡迎任何形式分享,一律免問)
台北命名 ptt 在 Z9 的看板 Facebook 八卦
去台大 搭到台大醫院站
--
原PO在PTT發文表示,「已經聽過好幾個案例了,例如約中山國中站見面,結果跑去中山國小站,不然就是講錯見面地點,連台北人都錯亂的中山國小站與中山國中站是不是命名失敗?」
貼文一出,網友留言回應,「我也搞不懂為何用中山國小站不用林森民權站」、「名字太像,對外地人不友善」、「以前真的有遇過人弄錯在找路的」、「我是不會搞混,但要常常確認對方有沒有搞混,還是改名比較好」、「站名的確不友善外地人」。
也有人分享其它常搞混的站名,「之前跟別人約善導寺,他給我跑去龍山寺」、「台電大樓與科技大樓也搞混過」、「去碧潭不能在小碧潭下車」、「曾被新店區公所騙過,要到區公所得在七張下車」。
台北命名 ptt 在 馬它mata x Youtube 的評價
🗣 嗨大家,上傳在YouTube的是「精華版」Podcast,如果聽完覺得有趣,可以前往各大平台收聽70分鐘完整版!
【收聽我的Podcast節目🙌】
▌Apple Podcast https://reurl.cc/q8aVO0
▌KKBOX https://reurl.cc/WLzxkO
▌Spotify https://reurl.cc/R1RqjD
▌Firstory https://reurl.cc/k09O7K
▌Google Podcast https://reurl.cc/0Okvpo
▌Podcast Casts https://reurl.cc/j5VW11
*留下五星評價,留言妳的想法或是希望聽到的主題
*KKBOX & Spotify可以把節目分享到IG限動,分享你的感想給我吧
*推薦大家起床、睡前、通勤、吃飯四個時間聽最讚!
▌麥克風:美國Blue Snowball 雪球麥克風 / 白色 2980$
▌聲音剪輯軟體:Audacity
.....................................................................
S2EP#2|盤點各種南北差異:台北東西不好吃?捷運冷知識、Eamil行銷做什麼?Dcard反串是真的! feat.台南長大ㄉ文藝水水Lily
▊ 這集聊什麼
(00:01:26) 歡迎台南長大雲林念書北漂實習的文藝美少女Lily
(00:02:49) 吃東西輪不到甘泉魚麵 : )、台北東西真的不好吃、消費飲食落差
(00:07:30) 雲林雙人房比台北雅房還便宜、南部實習少、雲林都去哪裡玩…
(00:15:05) 台北人比較冷淡!?茶の魔手的magic、南北部熱狗也有差
(00:22:37) 南部的法式吐司都夾XX、觀光客吃得都母洗道地ㄟ
(00:30:28) 南北行車危險差異 、原來南部沒coco、50嵐沒xx
(00:22:37) 台北冷知識:捷運出口命名原則、101每天的顏色
(00:42:07) Email Marketing:實習工作內容、如何用email做行銷
(00:50:07) 口碑行銷、PTT Dacrd反串是真的?面試別人裝高冷
(00:58:07) 面試遇到的怪題目如何回答、北部最愛景點、台北跨年初體驗
.....................................................................
🗣關於我的Podcast節目《馬它 in the HOUSE》
【在職場闖蕩的大四生】— 分享在校園跟職場之間的大小事:快畢業的未來迷惘 & 畢業不久的社畜心聲 & 職場實習的各種秘辛!
馬它mata – 念醫學大學、Youtuber、Podcaster、穿搭客 — 擅長在家邋遢出門漂亮。
*請我喝大冰美,每天才有動力keep going
https://pay.firstory.me/user/matainthehouse
………………………
★如果大家有什麼想看到的主題可以留言跟我說喔!!
★別忘了來IG找我玩
我的IG : Haocheng.chan.92
https://www.instagram.com/haocheng.chan.92/?hl=zh-tw
………………………
◆ 如果想看更多關於我的食物 / 穿搭 / 旅遊 /日常分享,可以到下方連結
◆ 個人IG : 👉 Haocheng.chan.92
◆ 食物IG : 👉 Food_map_camel
◆ FB粉絲專頁 :👉 https://reurl.cc/e5v12x
◆ Popdaily創作者計畫👉https://www.popdaily.com.tw/user/28032
………………………
喜歡我這支影片的話,記得按讚和分享給你所有的朋友
也可以去我的IG看看關於我的更多分享
記得訂閱我的頻道呦d(`・∀・)b
#podcast#馬它intheHOUSE#podcast推薦
台北命名 ptt 在 [寶寶] 求北部取名老師推薦- 看板BabyMother - PTT網頁版 的八卦
黃友輔- 蠻多人推薦,潤金$4600,僅取名目前我的預算約$3600 希望能有人推薦台北/新北cp值高的取名老師或是有給亨來閤/黃友輔取名過的媽媽可以分享 ... ... <看更多>
台北命名 ptt 在 [心得] 大台北算命取名的地方PTT推薦BabyMother 的八卦
我家小孩10/6(男)剛出生了二個月內要完成登記戶口及取名請教各位都要什麼方式命名的呢? 或是大台北有什麼地方有取名子人氣比較旺的? 麻煩大家了。 ... <看更多>
台北命名 ptt 在 Re: [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦- 看板BabyMother 的八卦
謝謝各位的回覆
我想了想覺得可以先找一個算命老師取名
然後參考算命老師的給的資料
自己找相同筆畫的字來取名
那請問大家要怎麼找到猴年適用的字呢?
因為我現在做月子
沒辦法去書局買書
上網有看到猴年適用的字需要哪些偏旁
但沒有根據筆畫來分呢~~
我找到的是這個網站
https://www.yusoo.com.tw/?dir=Name&web=chinese_zodiac&bbs_id=Monkey_good
※ 引述《behappy0427 (無尾熊)》之銘言:
: 標題: [寶寶] 新生兒命名方式與台北命名老師推薦
: 時間: Fri Jul 15 23:21:27 2016
:
: 終於從[懷孕]進階到[寶寶]了
: 最近被催著要趕快取名字
:
: 關於命名我比較傳統
: 覺得還是要找老師命名
: 但是老公覺得自己的小孩
: 我們自己取名就好
: 何必花錢讓別人決定
: (但如果我堅持他還是會順著我啦
: 老公全程陪產知道我生產很辛苦XD
: 當初訂結要找算命老師擇日時
: 他原本也想自己上網看日子就好
: 最後還是陪我去算命老師那邊了~~)
:
: 我想到一個折衷方式是
: 我們自己取名
: 再拿給老師看
: 不知道有沒有算命老師接受這樣的做法呢?
:
: 如果是直接找算命老師取名
: 對於台北的算命老師
: 目前只研究了幾個
: 曾定理 收費500
: 朱媽成 收費800
: 卜陽 收費8000
: 林辰維 收費1600
:
: 曾定理跟朱媽成好像是老字號
: 名字取出來就很傳統
: 卜陽取出來的名字用字很文雅
: 但是很貴老公應該無法接受
: 林辰維是我們訂結擇日時的算命老師
:
: 請問大家有推薦的算命老師嗎?
: 會建議直接找算命老師命名還是自己命好名拿給算命老師看呢?
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.99.191.203
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1468596092.A.74A.html
: 推 heidifans : 推!想知道耶 07/15 23:29
: 推 damselfly : 有算曾定理但沒採用,五個名字都很有年代感XD但有 07/15 23:39
: → damselfly : 依老師算的好筆劃自己取名~ 07/15 23:39
: → behappy0427 : 請問您說依照老師算好的筆劃取名是怎麼做呢? 07/15 23:49
: 推 litricetle : 就給你每個字該有的筆畫,自己挑符合筆畫又喜歡的字 07/15 23:54
: → litricetle : 啊 07/15 23:54
: 推 tzumin0630 : 自己命好名拿給算命老師看+1 07/15 23:55
: 推 daipai : 我是婆婆去算的名字我們不愛 然後自己從老師算的名 07/15 23:56
: → daipai : 字找相同筆畫的字去挑 結果 之後才知道取了個菜市場 07/15 23:56
: → daipai : 名... 07/15 23:56
: 推 pairpairma : 林回國,連何時睡過夜及吐奶體質都算出來了,不是 07/15 23:58
: → pairpairma : 算紫薇,所以寶寶的名字和同輩的沒撞到,也不俗氣, 07/15 23:58
: → pairpairma : 算名3600吧 07/15 23:58
: 推 bringheart : 有不錯的生肖姓名學的老師嗎? 07/16 00:02
: → bringheart : 感覺好像很少老師是依據生肖喜好字來取名 07/16 00:03
: 推 LondonHairs : 錢省下來買寶寶東西比較實在,算命的多是菜市場名, 07/16 00:15
: → LondonHairs : 而且名字是爸媽送給寶寶第一份禮物,實在不該由一 07/16 00:15
: → LondonHairs : 個陌生人決定 07/16 00:15
: 推 selinalin628: 老大時沒頭緒所有請朱媽成算,剛好有喜歡的字,妹妹 07/16 00:38
: → selinalin628: 想用同樣第二個字,所以就自己取了,也是抱著名字是 07/16 00:38
: → selinalin628: 父母的祝福的想法 07/16 00:38
: 推 phoebepan : 買書自己研究,不放心的話,取完再給算命師看 07/16 01:44
: 推 betty921 : 付了2600,結果自己從免費算命網站找名字 07/16 02:42
: 推 meibe1987 : 推L大 07/16 03:53
: 推 wu1990 : 老師給筆劃,我們自己去找字 07/16 04:09
: 推 plmokn : 我給曾算的名字還滿可愛的 07/16 04:10
: 推 yuyuasuka : 可以自己給名字再請老師算,如果都不合用,會從裡 07/16 07:57
: → yuyuasuka : 面幫妳挑字~ 07/16 07:57
: 推 daifen1020 : 劍靈網站不錯喔~我們算了兩個老師,結果網站上都有寫 07/16 09:45
: → daifen1020 : ~還能自己選字 07/16 09:45
: 推 mayko : 曾那邊可先想好再算,附近葉秀添也不錯 07/16 09:49
: → ben7027 : 我兒名字是老公自己參考各家命理資料算筆畫取的 07/16 10:14
: → ben7027 : 想了很久,接近報戶口期限才決定 07/16 10:15
: → ben7027 : 之後給算命老師看也是不錯的名字 07/16 10:16
: 推 anoan : 兩胎都給朱媽成算,最後都是自己取 07/16 11:04
: 推 iris930630 : 自己上網查各家姓名學綜合起來算,取名後公公拿去 07/16 13:20
: → iris930630 : 問算命師說取很好XD 07/16 13:20
: 推 roab : 南港 胡國豪 生肖姓名學3000 07/16 15:55
: 推 Capital235 : 自己取吧 可以算命當參考 但自己小孩的名字給旁人取 07/16 16:13
: → Capital235 : 你不覺得怪怪的嗎 像當初我改名給算命的算 結果都是 07/16 16:14
: → Capital235 : 菜市場名。自己生的小孩卻無法替他/她命名 很悲哀 07/16 16:15
: → Capital235 : 自己取能用的字就很廣了 不會被算命的綁死死 07/16 16:17
: → Capital235 : 我想現在算命仙仔算出來的字用猜的應該就猜得出來了 07/16 16:18
: → Capital235 : 能夠算出創新的名字的應該不多吧 07/16 16:19
: 推 ggiioo : 朱算老大的一看就喜歡,二寶的給六個還選不出喜歡的 07/16 20:48
: 謝謝各位的回覆
: 我想了想覺得可以先找一個算命老師取名
: 然後參考算命老師的給的資料
: 自己找相同筆畫的字來取名
: 那請問大家要怎麼找到猴年適用的字呢?
: 因為我現在做月子
: 沒辦法去書局買書
: 上網有看到猴年適用的字需要哪些偏旁
: 但沒有根據筆畫來分呢~~
:
: 我找到的是這個網站
: https://www.yusoo.com.tw/?dir=Name&web=chinese_zodiac&bbs_id=Monkey_good
: ※ 編輯: behappy0427 (118.99.191.203), 07/17/2016 16:09:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.99.191.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1468742999.A.C80.html
... <看更多>
相關內容