身為女性,泰勒絲(Taylor Swift)在娛樂圈內也承受不少性別雙重標準的對待,因此當被問到她認為在音樂界遇到哪些雙重標準時,她說:「男人們做了一件事情,會被說很有謀略,女人們做了相同的事,她就是很會算計;男人們可以對事情有所反應,但女人們只會被說是『反應過度』。」
.
在新專輯《Lover 情人》中,特別寫了〈The Man〉這首歌:「我想知道,如果我是個男人,做了相同的選擇、犯了相同的錯誤、擁有相同的成就,人們會用什麼方式來看待我。」
.
許多歌曲以戀愛生活為題材,泰勒絲因為這點被許多人揶揄、詬病,甚至有人說她是「噬男魔」,對於這點,她說:「這完全是性別歧視,沒有人這麼說紅髮艾德(Ed Sheeran)、沒有人這麼說火星人布魯諾(Bruno Mars),他們都把前任、現任、愛情生活寫進歌中,但從來沒有人說他們這麼做是不對的。」
.
此外,泰勒絲出席今年度的青少年選擇獎(Teen Choice Awards)與MTV音樂錄影帶大獎(MTV Video Music Awards)時,特別選配了兩套款式相像的套裝,顛覆女星走紅毯時總要爭奇鬥豔的傳統,為什麼呢?泰勒絲在Tumblr上點讚的貼文這麼解釋:「一個男人可以穿一套相似的黑色西裝出席五個不同的頒獎典禮,而一個女人只要穿了一套相似於之前的禮服就會被媒體酸。」
.
* “ I’d be just like Leo in Saint-Tropez.” 這句歌詞被認為是暗指影星李奧納多迪卡皮歐(Leonardo DiCaprio)。李奧納多每年都會在法國蔚藍海岸的城市聖托佩(Saint-Tropez)舉辦The Leonardo DiCaprio Foundation Gala,並在此地與多任女友度假,而她們大多都在25歲以下。這邊想表達的是,男性可以過著他們想要的生活,媒體與社會大眾不會指指點點,然而女性無論做什麼都會被用放大鏡檢視。
.
* “ What I was wearing, if I was rude / Could all be separated from my good ideas and power moves.” 這邊泰勒絲想強調的是,男性擁有著一個特權:他們的行為表現不會影響人們看待他們的成就。 —————————————————————-
🎧 俐媽英文歌曲—The Man:
📀 alpha (adj.) 擁有主導權的
📀 hustle (v.) 拚命
📀 toast (v.)(n.) 舉杯敬酒
📀 brag (v.) 吹噓
📀 racking in dollars 賺進財富;斂財
📀 baller (n.) 富豪
Source:
https://youtu.be/pHoHDNxay3A
—————————————————
感謝學生 akioyeh 撰稿介紹,真的很好聽,而且切中女人心聲!
.
#俐媽英文歌曲 #俐媽英文歌曲tailorswift #tailorswift #tailorswiftlover #tailorswifttheman
俐媽英文歌曲 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 八卦
距離上一張專輯發行過了11個月後,泰勒絲正式釋出(officially release)他的第八張專輯“folklore”。
他強調因為受到全球疫情(global pandemic)的影響下,這張專輯在一開始是透過遠端撰寫和錄音(written and recorded remotely)。
他也說在製作這張專輯的過程裡,他在自我隔離當中獲得了許多靈感(find inspiration in isolation)。
有別於上一張專輯的流行音樂(pop music)和現代感,這張新專輯更讓我們回想到以前那個拿起一把吉他自彈自唱的泰勒絲。
在這張全新專輯(brand-new album)裡,其實有很多生活化的單字供我們學習。接下來讓我們一起在進入全新的folklore時代(era)的同時,一起學單字吧!
p.s. 這張專輯的類型(genre)是另類音樂(alternative)喔!
————————————————————-
💽 俐媽生活英文教室——folklore篇:
* folklore (n.) 民俗傳說;民俗歌謠
* indie (a.) 獨立製作的
* cardigan (n.) 羊毛衫;毛衣外套
* exile (n.)(v.) 流放
* illicit (a.) 非法的;違禁的
* string (n.) 細繩,線
* Epiphany (n.) 顯現節(基督教節日,常大寫)
* hoax (n.)(v.) 騙局;愚弄
* stream (v.)(n.)串流;播放
* matinee (n.) 午後的演出,下午場
* penny (n.) 一分硬幣
——> toss a penny (ph.) 擲硬幣
* temptation (n.) 誘惑
* vintage (a.) 復古的
* cobblestone (n.) 鵝卵石
* sequined (a.) 用亮片裝飾的
* hide-and-seek (ph.) 捉迷藏
* linger (v.) 持續逗留,徘徊
* ride up (ph.) 趕上;跑去
* saltbox house (ph.) 不對稱的雙坡頂房屋
* middle-class (n.) = bourgeoisie 中產階級
* divorcee (n.) 離婚婦女 [法文]
* gauche (a.) 尷尬的 [法文]
* feud (n.)(v.) 世代結仇;長期爭鬥
* dye (v.)(n.) 挑染;染色
* sunlit (a.) 陽光照射的
* ricochet (v.)(n.) 飛濺;彈射
* shimmer (v.) 閃爍;發微光
* masquerade (n.) 化妝舞會
* reveler (n.) 狂歡者
* glisten (v.) 閃耀
* hush (int.) 噓🤫
* circus (n.) 馬戲團;雜耍表演
* disco (n.) 迪斯可球;小舞廳
* tightrope (n.) 危險的處境
* trapeze (n.) 馬戲團的高空鞦韆;空中飛人
* braid (n.) 髮辮;辮子
* ferociously (adv.) 兇猛地
c.f. voraciously (adv.) 狼吞虎嚥地;貪婪地
* clandestine (a.) 秘密的;暗中的
c.f. rendezvous (n.) 約會地點;指定會面地點
* wondrous (a.) 驚奇的
* bonus track (ph.) 特別收錄
* exclusive track (ph.) 獨家收錄
————————————————————
以上感謝欒為學長整理,
我們的英模班單字本意外命中專輯名稱了😊!
.
#俐媽英文歌曲
#俐媽英文歌曲taylorswift
#俐媽英文歌曲folklore
#taylorswift
#taylorswiftfolklore
#musicheals
俐媽英文歌曲 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 八卦
Hi! 在回家路上了嗎?今天心情如何呢?
來聽一首Taylor Swift的歌曲吧!
——————————————————
《Lover》這首歌是泰勒絲(Taylor Swift)最新專輯《Lover 情人》的同名主打單曲,也是她整張專輯最喜歡的一首歌。
泰勒絲接受採訪時表示,在經歷過上一張專輯《reputation 舉世盛名》的黑暗後,她對於新專輯的定調希望是明亮的,因此有很長一段時間,她覺得新專名稱應該取名「Daylight」,直到完成〈Lover〉這首歌後,她認定新專輯就是叫《Lover》,因為這首歌的內容基本上就是整張專輯的主基調。
. 〈Lover〉這首歌被時尚雜誌《VOGUE》描述為「浪漫(romantic)、令人難以忘懷(haunting)」的一首歌,更有人稱它是繼紅髮艾德(Ed Sheeran)的〈Perfect〉後,最適合在婚禮播放的浪漫情歌。 .
[歌詞解析]
* “I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all” 泰勒絲與男友喬歐文(Joe Alwyn)於2016年5月大都會博物館慈善晚宴(MET GALA)上初次見面,並於同年9月墜入愛河。
.
* “ Ladies and gentlemen, will you please stand?” 泰勒絲在這首歌的橋段(bridge)部分營造出婚禮新人宣誓的氛圍,其中 “My heart’s been borrowed and yours has been blue” 更是讓人聯想到婚禮一定會出現的 “something old, something new, something borrowed, and something blue”。.
.
* “ And you’ll save all your dirtiest jokes for me” 泰勒絲的男友喬歐文是英國演員,而黃色笑話(dirty joke)在英式幽默中十分常見,通常不會有露骨的內容,大多只是玩雙關語。泰勒絲在〈Lover〉MV中就透露了喬歐文曾說過的笑話:“Why did the ketchup blush? She saw the salad dressing.”
.
[MV解析]
*在MV開頭,可以看到看到一顆水晶球,靈感來自她收錄在2014年《1989》專輯中寫給歌手/音樂製作人好友Jack Antonoff的情歌〈You Are In love〉歌詞: “You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round” 不同的是,這次情歌是給自己與另一半的,而水晶球經常被視為一個能被隨身帶著走的永恆仙境,在此用來描述他們的愛永保新鮮,會持續到永遠。
.
*[泰勒絲最喜歡的一幕]00:50處,泰勒絲在魚缸中游泳,過一會兒男主角也跟著下水,這段暗示泰勒絲就像生活在魚缸裡的魚,一舉一動都在大眾的注視下,然而她終於找到一位願意不顧他人眼光進入她生活(魚缸)的人。
—————————————————
🎼 俐媽英文歌曲—lover篇
1. dazzling (adj.) 耀眼的
2. haze (n.) 迷霧
3. crash (v.) 夜宿
4. make the call 做決定
5. suspicious (adj.) 懷疑的
6. magnetic (adj.) 有魅力的、有吸引力的
7. overdramatic (adj.) 充滿激情的
🎥 MV:https://youtu.be/-BjZmE2gtdo
—————————————————
#俐媽英文歌曲 #俐媽英文歌曲taylorswift #俐媽英文歌曲lover #taylorswift