2020快結束了,
你用什麼字總結它呢?
怪?病?苦?亂?慌?搶?離?罩?
還有人說,
2020年,就是「惡靈惡靈年」。
以英文來說,
最矛盾(paradoxical)、最負面(negative)的2020代表單字,
就是positive
positive是形容詞,
表示「肯定的」、「正向的」,
但在醫學檢驗中,是指「陽性的」,
即⋯⋯你中了⋯你生病了⋯
(但在驗孕中,是指你懷孕🤰🏻了,那就各自悲喜了😂😂)
所以在COVID-19肆虐的狀況下,
大家特別害怕看到醫學檢驗單上出現positive這個字。
—————————————————————
🧪 俐媽新聞英文—新冠肺炎篇(圖1, 圖2)
🦠 embolden (v.) 使有膽量
🦠 fatigued (a.) 疲倦的
🦠 strain (n.) (病毒)株
🦠 vaccine (n.) 疫苗
🦠 severe (a.) 嚴重的
🦠 resistant (a.) 抵抗的;抗病的
🦠 mutate (v.) 突變
🦠 variant (n.) (病毒)變異種
🦠 trigger (v.) 觸發⋯
其他相關單字,可以查詢 #俐媽新聞英文新冠肺炎篇 ,有14篇post可以學習呢!
—————————————————————-
另一篇令俐媽印象深刻的文章用字,
是圖3,圖4的爭取公民權用字。
圖中用stand up for表「起身爭取⋯」、「支持;捍衛」,
而sit down指「坐下」。
即在對黑人歧視的時代背景下,
黑人、白人有各自的廁所、座位、游泳池、餐廳、飯店(如電影The Green Book 「幸福綠皮書」所呈現),
而文中黑人女性Rosa Parks藉由勇敢「坐下」在專屬白人的座位上,表達她對女權、公民權的「勇敢支持、發聲」。
🙋🏾♀️ 俐媽英文教室—人權篇:
🤲🏾 refuse (v.) 拒絕
🤲🏾 segregation (n.) (依種族、性別)隔離
🤲🏾 defiance (n.) 違抗
🤲🏾 give/yield one’s seat to.. 讓座給⋯人
🤲🏾 pivotal (a.) 關鍵的
🤲🏾 civil rights (n.) 公民權
🤲🏾 boycott (n.)(v.) 抵制
🤲🏾 accommodation (n.) 住宿
🤲🏾 Supreme Court 最高法院
🤲🏾 desegregate (v.) 廢除種族隔離
其他相關報導,可以查 #俐媽新聞英文種族歧視篇 ,有之前針對George Floyd的相關報導,也可以查詢 #blacklivesmatter 的文章。
—————————————————————
再過幾天,
就和惡靈惡靈年say “Goodbye!”
.
#俐媽英文教室
#俐媽新聞英文新冠肺炎篇
#俐媽英文教室口罩篇
#俐媽英文教室人權篇
#俐媽新聞英文種族歧視篇
#台大明明好正向
#goodbye2020
#welcome2021
Search
俐媽英文教室人權篇 在 2022綠皮書線上看英文字幕-大學國高中升學考試資訊,精選在PTT ... 的八卦
俐媽英文教室 關鍵少數篇— 也帶給學生很大的迴響, 欣賞電影之餘, 大家可以反思目前美國發生的George Floyd事件( #俐媽新聞英文種族歧視篇), 願類似憾事不再發生。 ... <看更多>