【桃李打歌抽獎】#黃子佼 #Live & #Life #加碼抽機票
大家常說十年磨一劍,方可大有所為;
而如果三十年磨一劍呢?
那代表對堅持的事情有著無人能比的執著,才能在機會來臨時大放異彩。
而去年有幸邀請 黃子佼 佼哥來為桃李的講座做主持,其主持功力之深厚,說一秒被圈粉真的是一點都不誇張,在那段時間我們也很常研究佼哥的一些報導與心路歷程,才知道原來他除了對日本流行文化瞭若指掌之外,對於音樂的癡迷也是無人能出其右,而在出道三十年之後,佼哥終於發行了他第一張的專輯!而如果前一陣子有注意娛樂新聞又同時是 #五月天 粉絲的話,應該會知道台灣的天團 #五月天 也在這張專輯幫佼哥寫了一首曲子(#新聞連結:https://goo.gl/w3PXzJ)
看到這裡,大家可能會覺得疑惑,為什麼我們會特別介紹佼哥這張中文專輯,跟日本又有甚麼關係呢?
我要說,除了致敬我們最棒的主持人佼哥之外,最主要的是這張只有精選十首的專輯裡面,居然有五首,將近一半是來自日本90年代的知名歌手的歌曲!包含 #木村拓哉 的老婆 #工藤靜香 之外,還有 #中山美穗、#斉藤由貴、#小川範子、#鈴木聖美 等當時膾炙人口的五位歌手所擔任原唱的曲子,都在事隔接近30年之後,由佼哥用中文重新詮釋演唱。究竟要對日本多麼地有愛,才會在人生這麼重要的專輯裡面放入五首日文歌曲的歌呢?
於是,同樣身為喜愛日本的我們,便二話不說的決定訂購 #100張 佼哥的專輯來支持!也許在那個年代許多人還沒有聽過這些曲子或是歌手,但也趁著佼哥發行專輯的這個機會,我們希望讓瘋日本的舊雨新知們,感受這九十年代的復古美好!
【#抽獎活動辦法】
底下是這五首歌曲的中文版與日文版,請大家細細品味吧!另外只要分享這篇貼文出去,然後按讚追蹤桃李,並在底下留言你比較喜歡哪一首曲子,就有機會抽到黃子佼【Live&Life】的專輯唷(非簽名版)!我們總共拿出20片來抽!即日起到過年後的2/14號晚上截止,我們將在2/15號抽出得獎者!
【#加碼送日本來回機票】
另外為了支持佼哥發新專輯,我們再另外加碼日本 #大阪 來回機票一張!也會在2/15當天抽出,請大家踴躍參加,然後,#快去聽歌!
【Live&Life #中文日文對照版】#黃子佼最新專輯
歌名:#再見過去(中文 / 黃子佼 / 2018 )
https://www.youtube.com/watch?v=JklUw7vfOhg
中文詞:黃子佼
原曲:Good-Bye
作詞:鈴木聖美
作曲:武氏
原唱:鈴木聖美
原曲年份:1993
#GOODBYE(日本語/鈴木聖美/1993 )
https://www.youtube.com/watch?v=VcQ79asdlq
------------------------------
歌名:#渴望 (中文 / 黃子佼 / 2018 )
https://www.youtube.com/watch?v=281z_nc8xl4
中文詞:黃子佼
原曲:Midnight Taxi
作詞/作曲:飛鳥涼
原唱:中山美穗
原曲年份:1990
#MidnightTaxi (日本語/中山美穗 /1990 )
https://youtu.be/rTKkE6481TA
--------------------------
歌名:#言不由衷(中文 / 黃子佼 / 2018 )
https://www.youtube.com/watch?v=WPIJlmpdJQE
中文詞:黃子佼
原曲:なぜ
作詞:斉藤由貴
作曲:筒美京平
原唱:斉藤由貴
原曲年份:1994
#なぜ (日本語 / 斉藤由貴 /1994 )
https://youtu.be/HaKbdmAUxxE
----------------------------
歌名:#一顆心只能給一個人(中文 / 黃子佼 / 2018 )
https://www.youtube.com/watch?v=mJBmogUIc2M
中文詞:黃子佼
原曲:あなたしかいないでしょ
作詞:松井五郎
作曲:後藤次利
原唱:工藤静香
原曲年份:1993
#あなたしかいないでしょ(日本語/工藤靜香/1993 )
https://youtu.be/ev5efgBLUIw
---------------------------
歌名:#你像風(中文 / 黃子佼 / 2018 )
https://www.youtube.com/watch?v=CB3mo9o8wEQ
中文詞:黃子佼
原曲:マリオネットは眠らない
作詞:高柳恋
作曲:吉実明宏
原唱:小川範子
原曲年份:1990
#マリオネットは眠らない (日本語/小川範子/1990 )
https://www.youtube.com/watch?v=tdF7mUMwUro
p.s.
在這個時代居然五首都有拍攝MV,真的不簡單!
#桃李SQHOOL #黃子佼最新專輯 #日本90年代 #大人的新日本留學 #日本我來了 #抽機票 #大阪都心留學 #MAYDAY #五月天 黃子佼
//////////////////////////////////////////////////////
住日本x學日文x暢遊關西京阪神
👘👺🇯🇵🎌🍺🍜✈🚅
從零到N3最短只要三個月,還有機會拿獎學金最高十萬日圓!時間最高節省75%,費用最高節省60%!
⚡桃李SQHOOL最新名額速報❗ 2020年開放報名中⚡
http://www.tourisqhool.com/event.html
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#君の名は #前前前世 #二胡 你的名字主題曲-前前前世 二胡版 by 永安 Your Name - Many Lives Ago (Erhu Cover by YungAn) http://blog.xuite.net/wangan/njb/463505605 ■ Off Vocal: http...
中文日文對照版 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的評價
#君の名は #前前前世 #二胡
你的名字主題曲-前前前世 二胡版 by 永安
Your Name - Many Lives Ago (Erhu Cover by YungAn)
http://blog.xuite.net/wangan/njb/463505605
■ Off Vocal: https://youtu.be/3CVoWNwDXFY
《你的名字》(日語:君の名は。英語:Your Name)是日本動畫家新海誠編劇與執導、於2016年8月26日上映的動畫電影。
故事描述在千年難得一見的彗星經過一個月後的日本,住在深山鄉間小鎮的女高中生三葉,每天都憂鬱地過著日子。不只是因為擔任鎮長的父親的選舉活動,還有家族神社的古老習俗。即使是住在小小的鎮上,也開始邁入會注意周圍目光的年齡,而嚮往都市的心也日漸增強了。
「下輩子請讓我成為東京的帥哥!!!」
某日,她夢見了一個變成男生的夢。陌生的房間,陌生的友人,而出現在眼前的是東京的街道。三葉盡情享受了期盼已久的都市生活。另一方面,住在東京的男高中生瀧,也夢見了個奇妙的夢。在從沒去過的深山小鎮,自己成為了女高中生。他們所體驗的夢境隱藏著某種秘密,兩位從未見面的二人相遇,一段少女、少年奇妙物語隨之展開。
《你的名字》中的音樂由搖滾樂團RADWIMPS負責製作。RADWIMPS的音樂理念中,對於「生命」持徹底的肯定態度,但卻同時反對永生,這兩種態度在他們的很多曲子裡面經常對照出現。今天要用二胡演奏的是本劇的主題曲《前前前世》,熱烈的節奏穿插抒情的散板,刻劃了三葉與瀧鮮明的角色意象。讓我們先來欣賞網路上的這首PV:
https://youtu.be/k4xGqY5IDBE
http://music.163.com/#/mv/?id=5306328
《前前前世》原曲是B調,我只找到C調的伴奏,所以只好用C調演奏,這樣一來二胡的指法也更簡單了一些。這首歌的旋律非常單純,副歌的部分只由一個八度內的61235組成。原本覺得應該很容易上手,但是實際錄音時,卻覺得非常困難。原因在於190的速度,加上很多並音符不在正拍上,幾乎重錄了上百遍才完工,真的相當辛苦。演奏時盡量把爽快的節奏表現出來,裝飾音可以少一點,把重點放在運弓,連弓分弓要特別設計,注意每段句子的小變化,不要拉錯。我的演奏上還有諸多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
我只想說,不管你在世界的哪個地方,我一定會,再次去見你的。讓我們拿起二胡,一起記住你的名字吧!
========================
你的名字主題曲-前前前世 二胡版
中文:你的名字-前前前世
英文:Your Name - Many Lives Ago
日文:君の名は-ぜんぜんぜんせ
原唱:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
原曲發行:2016年8月24日
二胡錄製:2016年11月30日
簡譜:永安
二胡:永安
http://blog.xuite.net/wangan/njb/463505605
1=C BPM=190
やっと眼を覚ましたかい
妳終於醒來了嗎
5121 54321
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
那為什麼不願看我的眼睛呢?
12 3234 3112 3334 321
「遅いよ」と怒る君
妳生氣得對我說「太慢了啊」
155 54321
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
我也是拚了命才飛奔到這裡的嘛
12 3234 3212 3334 321
心が身体を追い越してきたんだよ
憑著超越體力的意志才到了這裡啊
12 3232 3212 3334 321
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
光想到妳的髮絲和眼睛 心就隱隱作痛
1231 2312 3123 1233 522
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想和妳一起在同一個時空 不願分開
1231 2312 3123 1231 522
遥か昔から知る その声に
聽著很久以前就熟知的聲音
767676 166 5222 343
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以來第一次 不知如何說什麼好
67676 165 32 21 12 2
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從妳的前前前世開始 我就一直尋找妳的身影
111 555 32221 11155 55332
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
想著妳那笨拙的笑容 我來到妳身邊了
1123 2111 123 2116 161 53 532
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使有關妳的一切消失不見
111 555 3221 111 55532
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也會毫不猶豫 從頭開始尋找
123 2111 123 2116 123 211
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
或是讓宇宙從零開始吧
1613 2116 13 2116 123 211
どっから話すかな
該從如何說起呢
5155 54321
君が眠っていた間のストーリー
那些在妳沉睡期間發生的故事
12 3234 3212 3334 321
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
我來這裡跟妳敘述這幾億光年的故事
155 54321 12 3234 3212 3334 321
けどいざその姿この眼に映すと
但是當妳的身影出現在我眼前
12 3234 3212 3334 321
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
我卻只想和連妳都不認識的妳嬉鬧
1231 2312 3123 1231 522
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
甚至想去疼愛妳的傷痛
1231 2312 3123 1231 522
銀河何個分かの 果てに出逢えた
穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇
7676 165 5222 343
その手を壊さずに どう握ったならいい?
又該如何緊握才不會傷害那雙手?
67676 121 32 21 12 2
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從妳的前前前世開始 我就一直尋找妳的身影
111 555 32221 11155 55332
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
以妳那吵鬧的聲音和眼淚為目標 一路追到了這裡
1123 2111 123 2116 161 53 532
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
在這革命前夕又有誰阻止得了我們呢
111 555 3221 1115555 5332
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
我會毫不猶豫地在妳心上立起旗幟
1123 2111 123 2116 123 211
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
是妳奪走了讓我放棄的方法
613 2116 123 2116 123 211
(間奏)
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 234 315
53215 53215
53215 53215
234 444444
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從妳的前前前世開始 我就一直尋找妳的身影
555 32221 11155 55332
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
想著妳那笨拙的笑容 我來到妳身邊了
1123 2111 123 2116 161 53 532
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使有關妳的一切消失不見
111 555 3221 111 55532
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也會毫不猶豫 從頭開始尋找
1123 2111 123 2116 123 211
何光年でも この歌を口ずさみながら
無論需要多少光年我也會唱著這首歌去找妳的
6123 2116 123 2116 123 211
END
中文日文對照版 在 夢幻光o Youtube 的評價
除了無數次的修改改良,這次主要是新增了官方在那一小時的前瞻中,有放這段三位角色的實戰片段,但這片段滿短的只有1分31秒,再另外發一部出來也不太理想,所以就結合PV加在一起放送,加上這兩天有不只一位觀眾跟我說字幕有點大,所以在此縮小了點,不好意思這兩天一直重PO...
(真的超級苦惱YOUTUBE無法像B站那樣可以無需重發就能更改影片的機制.......)
所以我在這想徵求可以當我發片前,可以幫忙檢查的網友..(不會日文也沒關係),有興趣的可以私訊我FB:夢幻光o
---------------------------------
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語。
3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是累,綜合以上原因。
更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
如果喜歡,記得訂閱本頻道蚴~感謝支持
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
中文日文對照版 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的評價
本集主題:「妙台灣:溫柔聯繫台日的觀察者」介紹
訪問作者:一青妙
內容簡介:
|台灣首發,一青妙第一本文化觀察散文集|
一青妙是極少數在從日本觀察台灣的同時,也能從台灣觀察日本的寫作者。這是除了生於日台夾縫,長於日台兩地的她之外,其他人無法寫出的多重視角,皆在本書中揮灑到極致。-野島剛
■首度集結一青妙觀察台日文化、社會之散文
橫越太平洋,在兩個島國間尋找自我認同
細膩觀察.溫柔書寫,從歷史、食物到時事
一青妙記錄了這一刻:她眼中的台灣與日本
「絆」,きずな,日文發音KIZUNA、中文解釋為深厚的情誼,是貫穿全書的隱線-
渡日的台灣父親無法斷絕的家族之根,
來台的日本母親嫻熟於心的長媳之道;
曾被封印在記憶與箱中,開啟後,化作書籍、電影與舞台劇,
繼續搬演著一青妙一家四口曾經的悠悠時光,也成為其創作的動力。
因著這個緣分,從書籍到舞台劇,一青妙頻繁來往台日,
寫下身旁的人物、對照歷史的殘影,追尋家族的痕跡與味道。
正因為一青妙在/不在這裡的雙重身分,
使得她的文字落筆輕盈而溫暖,並使讀者更易接受。
用近似於第一手田野觀察人類學家的角度,
描繪了日本社會的台灣風潮、台灣社會的多元發展。
作者介紹:一青妙 Tae Hitoto
作家、牙醫、女演員。
父親是台灣五大家族之一「基隆顏家」長男顏惠民,母親是日本人。童年時期在台灣成長,直到十一歲遷居日本。
著有《什麼時候去台南?:一青妙的小城物語》、《我的箱子》、《溫暖的記憶,從這裡出發:一青妙的台灣東海岸》……等書。由其原作改編的台日合作電影《媽媽,晚餐吃什麼?》,二〇一七年在台灣和日本上映;舞台劇《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》,二〇一九年在台灣首演。
致力於台日間的文化交流活動,促進雙方友好關係,擔任台南市親善大使、日本石川縣中能登町觀光大使。
請大家支持,我全部七個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「天亮就出發」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lesgo
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
中文日文對照版 在 手機版YouTube app 開始支援自動翻譯「繁體中文」功能 的八卦
具體的使用方式相當簡單,可以透過影片播放介面右上角的「…」找到「字幕」設定,即可在此選擇「自動翻譯> 中文(繁中)」啟動此功能。或者可以以長按 ... ... <看更多>
中文日文對照版 在 不要用中文版小說來學日文翻譯 - YouTube 的八卦
左手拿中譯版右手拿原文版 對照 後就 日文 實力大躍進?(那吃翻譯米糕比較快吧~)課程推薦*N2養成上《学校では教えてくれない戦国史の授業》*上課 ... ... <看更多>