#เกร็ดความรู้
#LamLamLi ... ร้านอะไรมีความหมายว่า แผล็บๆ 😋
.
วันก่อนเล่าเรื่อง #ตำนานชื่อร้าน ข้าวหมูทอดไข่ดาวไป เห็นลูกเพจชอบใจกัน
วันนี้ เลยจะมีอีกร้านนึงมาเล่าให้ฟัง สนุกไม่แพ้กันเลย
.
ร้านนี้ เป็นร้านเบเกอรี่โลค่อล
มีเมนูดัง คือ #เครปเค้ก
ซักประมาณ 2 ปีก่อนนี่ดังมากๆๆๆ
ส่วนตอนนี้กระแสซาแล้ว
.
ถามว่าอร่อยมั้ย?
พี่แป๋วว่า ก็ใช้ได้ ราคาก็ดี ถูกกว่าเลดี้เอ็มครึ่งนึง
(แต่ความอร่อย ก็น้อยกว่าครึ่งนึงเช่นกัน 555)
.
ข้อเสีย คือ ทำเลค่อนข้างไกล (อยู่ที่ Prince Edward)
ซึ่งพี่แป๋วว่า ความอร่อยไม่คุ้มค่าจะดั้นด้นไปขนาดนั้น แต่ถ้าใครผ่านไป จะกินขำๆ ก็โอเค
.
===============
อ่ะ! เข้าเรื่องที่ตั้งใจจะเล่าให้ฟัง
เรื่อง #ชื่อร้าน ค่ะ
.
ร้านนี้ เขียนว่า LamLamLi
ออกเสียงแบบจีนกวางตุ้งว่า “แหลม-แหลม-เหล่ย์”
.
แปลว่าอะไร?
จะถามใครไปไม่ได้ นอกจากพ่อเพจ(พี่ตี๋) 😆 ซึ่งในตอนแรกเฮียบอกว่า
แปลว่า #อร่อย
.
เราฟังแล้วก็งง เพราะอยู่ฮ่องกง จะชมว่า อะไรอร่อย ก็พูดแต่ “โหว-เหม่ย์” ไม่ก็ “โหว-เส็ก”
.
เฮียบอก มันเป็นแสลง ศัพท์แสงรุ่นโบราณ ตอนนี้ไม่ค่อยมีใครพูดกันแล้ว
พี่แป๋วฟังๆ ก็เดาว่า น่าจะประมาณคนไทยพูดคำว่า #จ๊าบ กันนั่นแหล่ะ (ใครเกิดทันแสดงว่า .... 555)
.
ทีนี้ ความที่ขี้สงสัยก็ถามเฮียตี๋ไป
แล้วคนฮ่องกงเค้าจะพูดว่า
อันนี้ “แหลม-แหลม-เหล่ย์” จัง เวลาที่เจอของอร่อย งี้เหรอ?
.
เฮียบอก “ปล่าวๆ เค้าจะพูดกันว่า
อันนี้ “โหว-เส็ก-โต่ว-แหลม-แหลม-เหล่ย์”
.
พี่แป๋ว: “อ้าว แล้วทำไมต้องพูดว่า “อร่อย” เบิ้ล 2 ทีกันอย่างงี้ด้วยล่ะ”
.
พี่ตี๋: “ง่ะ! มันมีความซับซ้อนนิดนึง
.
ถ้าลองออกเสียงคำว่า “แหลม-แหลม-เหล่ย์”
จะสังเกตว่า ใช้ลิ้นตวัดไปมา จำลองมาจาก
เวลาเราเจอของอร่อย แล้วแสดงออกด้วยการเลียริมฝีปากซ้ายทีขวาที ไรงี้ไง”
.
พี่แป๋ว: “อ๋ออออ เข้าใจละ
(เดาว่า) น่าจะเหมือนภาษาไทย เวลาเจออะไรอร่อย อาจจะไม่ใช่ภาษาพูดซะทีเดียว แต่เป็น #ภาษาแชท ประมาณ
.
อันนี้ อร่อยจังเลย #แผล็บแผล็บ นั่นเอง
.
===========
Lamlamli Bakery
Shop A2, G/F, 12 Boundary Street, Prince Edward
https://goo.gl/maps/DdofEtYynKME2VhE9
เปิดทุกวัน (เว้นวันจันทร์) 13.00-19.00 น.
.
#ฮ่องกง #hk #hongkong #eatlike852
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,550萬的網紅Grammy Gold Official,也在其Youtube影片中提到,เพลง : มาจีบให้จบ ศิลปิน : มิ้วส์ อรภัสญาน์ IG : muse.suksai FB : https://www.facebook.com/Muse.Alraphatsaya Line : https://line.me/ti/g2/xNJDv55xMBJ...
「เบิ้ล แปลว่า」的推薦目錄:
เบิ้ล แปลว่า 在 Eat with Pal Li - พี่แป๋วพากินเที่ยวสิงคโปร์ฮ่องกง Facebook 八卦
#เกร็ดความรู้
#LamLamLi ... ร้านอะไรมีความหมายว่า แผล็บๆ 😋
.
วันก่อนเล่าเรื่อง #ตำนานชื่อร้าน ข้าวหมูทอดไข่ดาวไป เห็นลูกเพจชอบใจกัน
วันนี้ เลยจะมีอีกร้านนึงมาเล่าให้ฟัง สนุกไม่แพ้กันเลย
.
ร้านนี้ เป็นร้านเบเกอรี่โลค่อล
มีเมนูดัง คือ #เครปเค้ก
ซักประมาณ 2 ปีก่อนนี่ดังมากๆๆๆ
ส่วนตอนนี้กระแสซาแล้ว
.
ถามว่าอร่อยมั้ย?
พี่แป๋วว่า ก็ใช้ได้ ราคาก็ดี ถูกกว่าเลดี้เอ็มครึ่งนึง
(แต่ความอร่อย ก็น้อยกว่าครึ่งนึงเช่นกัน 555)
.
ข้อเสีย คือ ทำเลค่อนข้างไกล (อยู่ที่ Prince Edward)
ซึ่งพี่แป๋วว่า ความอร่อยไม่คุ้มค่าจะดั้นด้นไปขนาดนั้น แต่ถ้าใครผ่านไป จะกินขำๆ ก็โอเค
.
===============
อ่ะ! เข้าเรื่องที่ตั้งใจจะเล่าให้ฟัง
เรื่อง #ชื่อร้าน ค่ะ
.
ร้านนี้ เขียนว่า LamLamLi
ออกเสียงแบบจีนกวางตุ้งว่า “แหลม-แหลม-เหล่ย์”
.
แปลว่าอะไร?
จะถามใครไปไม่ได้ นอกจากพ่อเพจ(พี่ตี๋) 😆 ซึ่งในตอนแรกเฮียบอกว่า
แปลว่า #อร่อย
.
เราฟังแล้วก็งง เพราะอยู่ฮ่องกง จะชมว่า อะไรอร่อย ก็พูดแต่ “โหว-เหม่ย์” ไม่ก็ “โหว-เส็ก”
.
เฮียบอก มันเป็นแสลง ศัพท์แสงรุ่นโบราณ ตอนนี้ไม่ค่อยมีใครพูดกันแล้ว
พี่แป๋วฟังๆ ก็เดาว่า น่าจะประมาณคนไทยพูดคำว่า #จ๊าบ กันนั่นแหล่ะ (ใครเกิดทันแสดงว่า .... 555)
.
ทีนี้ ความที่ขี้สงสัยก็ถามเฮียตี๋ไป
แล้วคนฮ่องกงเค้าจะพูดว่า
อันนี้ “แหลม-แหลม-เหล่ย์” จัง เวลาที่เจอของอร่อย งี้เหรอ?
.
เฮียบอก “ปล่าวๆ เค้าจะพูดกันว่า
อันนี้ “โหว-เส็ก-โต่ว-แหลม-แหลม-เหล่ย์”
.
พี่แป๋ว: “อ้าว แล้วทำไมต้องพูดว่า “อร่อย” เบิ้ล 2 ทีกันอย่างงี้ด้วยล่ะ”
.
พี่ตี๋: “ง่ะ! มันมีความซับซ้อนนิดนึง
.
ถ้าลองออกเสียงคำว่า “แหลม-แหลม-เหล่ย์”
จะสังเกตว่า ใช้ลิ้นตวัดไปมา จำลองมาจาก
เวลาเราเจอของอร่อย แล้วแสดงออกด้วยการเลียริมฝีปากซ้ายทีขวาที ไรงี้ไง”
.
พี่แป๋ว: “อ๋ออออ เข้าใจละ
(เดาว่า) น่าจะเหมือนภาษาไทย เวลาเจออะไรอร่อย อาจจะไม่ใช่ภาษาพูดซะทีเดียว แต่เป็น #ภาษาแชท ประมาณ
.
อันนี้ อร่อยจังเลย #แผล็บแผล็บ นั่นเอง
.
===========
Lamlamli Bakery
Shop A2, G/F, 12 Boundary Street, Prince Edward
https://goo.gl/maps/DdofEtYynKME2VhE9
เปิดทุกวัน (เว้นวันจันทร์) 13.00-19.00 น.
.
#ฮ่องกง #hk #hongkong #eatlike852
เบิ้ล แปลว่า 在 Grammy Gold Official Youtube 的評價
เพลง : มาจีบให้จบ
ศิลปิน : มิ้วส์ อรภัสญาน์
IG : muse.suksai
FB : https://www.facebook.com/Muse.Alraphatsaya
Line : https://line.me/ti/g2/xNJDv55xMBJLDxBRx1Ls3w
TikTok : https://vt.tiktok.com/ZS4t4gme/
คำร้อง/ทำนอง : ตุ๋ย ด๊ะดาด
เรียบเรียง : บวรภัส จินต์ประเสริฐ
Producer & Vocal Director : บวรภัส จินต์ประเสริฐ
Lyric Director : ตุ๋ย ด๊ะดาด
Guitar Recording : k me’ t
Drum Recording : John Spaghetti
Recorded at Studio 27.99
Mixed & Mastered : ป๋วย P2warship
Music Video : Kick The Dust
คิ้กค้าก ๆ ทุกที เวลาที่คุยกับเธอ
วันไหนไม่เจอใจมันเลิ่กลั่ก เลิ่กลั่ก
ครุคริ ครุคริ น่ารัก มาหยอดมาเมนต์มาทัก
ว่าจะเลื่อนจาก คนคุยเป็นคนรู้ใจ
แต่ว่าดูดิ ดูดิ ดูดิ มาจีบกันอยู่ดีดี
เหมือนสระอี มันจะหายไป เฮ้อ...
คิดถึง คิดถึงคนที่มาบอก
สะแบแรแฮ่ บะลั่กอุก ๆ
มุกเธอ ไม่รู้ภาษาอะไร
search ใน Google ใจมันก็เขิน
สะแบแรแฮ่ บะลั่กอุก ๆ
แปลว่า I love you ได้ยังไง
ช่วยมาจีบให้จบแล้วคบกันก่อนดีไหม
ฉันน่ะเอาใจเก่ง ร้องเพลงชื่อเธอก็ได้
เดี๋ยวจะมาเสียดาย…
มาเสียดายทีหลังไม่ได้นะคะ
มาเสียดายทีหลังไม่ได้นะคะ
มาเสียดายทีหลังไม่ได้นะคะ
#มาจีบให้จบ #มิ้วส์อรภัสญาน์ #เพลงใหม่
#แกรมมี่โกลด์ #grammygold #grammygoldofficial
-------------------------------------------------------------------------------
❤︎ ติดตามอัพเดทผลงานศิลปิน Grammy Gold ได้ที่
Line@ : http://bit.ly/LineGold
IG : Grammygold_Official
YouTube : http://bit.ly/GrammyGoldOfficial
Twitter : http://bit.ly/TwitGold
Facebook : http://bit.ly/FBgmmGold
☎ ติดต่องานจ้างศิลปิน แกรมมี่โกลด์ โทร.085-484-7345
เบิ้ล แปลว่า 在 Comfortable ไม่ใช่ คอมฟอร์ตเทเบิ้ล !! สบาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร 的八卦
รายละเอียดคอร์ส : http://www.ajarnadam.tv/ สอบถามเรื่องคอร์สทางไลน์ Aj.Adam, Info.Hollywood, KhunBaiTuey หรือโทร 02 612 9300, 081 353 7810, ... ... <看更多>